• 转发
  • 反馈

《untitled 05 | 09.21.2014.(Clean)》歌词


歌曲: untitled 05 | 09.21.2014.(Clean)

所属专辑:untitled unmastered. (Clean)

歌手: Kendrick Lamar

时长: 05:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

untitled 05 | 09.21.2014.(Clean)

Untitled 05 l 09.21.2014. - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:K. Duckworth[00:00:01]

//[00:00:57]

Somebody said you bumped your head and bled the floor[00:00:57]

有人说你撞破了头 流了一地的血[00:01:04]

Jumped into a pit of flames and burned to coal[00:01:04]

深陷火海 遭受煤块的炙烤[00:01:10]

Drowned inside the lake outside away you flow[00:01:10]

淹没湖中 被波涛的河水冲走[00:01:20]

And that means the world to me[00:01:20]

而世界对我而言也好比这般 让我备受煎熬[00:01:26]

And that means the world to me[00:01:26]

而世界对我而言也好比这般 让我备受煎熬[00:01:32]

And that means the world to me[00:01:32]

而世界对我而言也好比这般 让我备受煎熬[00:01:38]

And that means the world to me[00:01:38]

而世界对我而言也好比这般 让我备受煎熬[00:01:47]

Somebody said you bumped your head and bled the floor[00:01:47]

有人说你撞破了头 流了一地的血[00:01:54]

Jumped into a pit of flames and burned to coal[00:01:54]

深陷火海 遭受煤块的炙烤[00:02:00]

Drowned inside the lake outside away you flow[00:02:00]

淹没湖中 被波涛的河水冲走[00:02:07]

And this I know[00:02:07]

而这一切我心了然[00:02:09]

I got 100 on my dash got 200 in my trunk[00:02:09]

我时速100公里开着车 车厢后还藏着200颗子弹[00:02:13]

Name in the grab bags put my bible in the trunk[00:02:13]

杀人名单在我的包里 车里也放着一本圣经[00:02:16]

Taaka vodka on the top of my binocular I'm drunk[00:02:16]

喝了太多伏特加 我有些微醺 也模糊了视线[00:02:19]

How can I can make them popular pop 'em when I want[00:02:19]

名单上的人要出名的话 我直接随心所欲在他们身上开枪就得了[00:02:22]

See I'm living with anxiety ducking the sobriety[00:02:22]

看到没 我的生活充满焦虑 我唯有借喝酒**来麻醉自己[00:02:25]

F**king up the system I ain't f**king with society[00:02:25]

厌恶各种条条框框 对这个社会感到不满[00:02:28]

Justice ain't free therefore justice ain't me[00:02:28]

社会的正义并不代表获得自由 那不适合我[00:02:31]

So I justify his name on obituary[00:02:31]

所以我只好通过杀戮来彰显我的正义[00:02:34]

Why you wanna see a good man with a broken heart[00:02:34]

我曾去教堂做礼拜 对上帝说[00:02:37]

Once upon a time I used to go to church and talk to god[00:02:37]

你就那么喜欢看到世上充满不能随心所欲的好人么[00:02:41]

Now I'm thinking to myself hollow tips is all I got[00:02:41]

如今我一个人思考着 却想不出一个合适的点子[00:02:44]

Now I'm drinking by myself at the intersection parked[00:02:44]

我把车开到十字路口 独自一人喝着酒[00:02:47]

Watch you when you walk inside your house[00:02:47]

看着你走进你家大门[00:02:49]

You threw your briefcase all on the couch[00:02:49]

把公文包往沙发上一扔[00:02:51]

I plan on creeping through your f**king door and blowing out[00:02:51]

我计划偷偷潜入你家 然后开枪扫射[00:02:54]

Every piece of your brain until your son jump in your arms[00:02:54]

把你扫射得像蜂窝一般 直至你儿子出现我才收手[00:02:58]

Cut on the engine then sped off in the rain[00:02:58]

快速发动引擎 在雨中加速前进[00:03:00]

I'm gone[00:03:00]

之后便消失得无影无踪[00:03:02]

Somebody said you bumped your head and bled the floor[00:03:02]

有人说你撞破了头 流了一地的血[00:03:08]

Jumped into a pit of flames and burned to coal[00:03:08]

深陷火海 遭受煤块的炙烤[00:03:14]

Drowned inside the lake outside away you flow[00:03:14]

淹没湖中 被波涛的河水冲走[00:03:24]

And that means the world to me[00:03:24]

而世界对我而言也好比这般 让我备受煎熬[00:03:31]

And that means the world to me[00:03:31]

而世界对我而言也好比这般 让我备受煎熬[00:03:37]

And that means the world to me[00:03:37]

而世界对我而言也好比这般 让我备受煎熬[00:03:43]

And that means the world to me[00:03:43]

而世界对我而言也好比这般 让我备受煎熬[00:03:46]

Drove alone with a bottle of his own gripping the handle[00:03:46]

独自开着车 一只手拿着一瓶酒 一只手握着把手[00:03:49]

Lit off Henny I'm Tryna dismantle[00:03:49]

喝点轩尼诗 还想脱掉衣服[00:03:50]

These wicked ways I've engaged in such a gamble[00:03:50]

我踏上了魔鬼的道路 把灵魂出卖给了恶魔[00:03:53]

'Cause I could speak the truth and[00:03:53]

因为我本可以说出真相[00:03:55]

I know the world would unravel wait[00:03:55]

我也知道这个世界将会瓦解 等等[00:03:57]

That's a bit ambitious maybe I'm tripping[00:03:57]

那野心太大 我或许会失足被捕[00:04:00]

Maybe I'm crazy maybe I exist in a different dimension[00:04:00]

或许是我疯了 又或许我生存在不同的次元世界[00:04:03]

Not to mention when I close my eyes I see the distance[00:04:03]

更不用说当我闭上双眼时所看到的距离了[00:04:06]

It's such a scary sight so I rarely go to sleep at night[00:04:06]

那个场面太恐怖 以至于我在夜晚都很少入睡[00:04:09]

I watch the sun rise then I watch the sun fall[00:04:09]

我看着日起日落[00:04:12]

Studied the son of god but still don't recognize my flaws[00:04:12]

学习耶稣的道德仁厚 可我依旧没意识到自己的不足[00:04:16]

I guess I'm lost[00:04:16]

我想我迷失了自我[00:04:17]

The cost of being successful is equal to being neglectful[00:04:17]

成功所付出的代价不亚于被忽略所承受的痛[00:04:20]

I pray my experience helps you[00:04:20]

我希望我的经历能让你有所启发[00:04:23]

As for me I'm Tryna sort it out[00:04:23]

因为我都试图拯救我的生活[00:04:25]

Searching for loopholes in my bruised soul[00:04:25]

在那满目疮痍的心灵处寻找可以拯救的漏洞[00:04:28]

But who knows[00:04:28]

可未来又有谁知道呢[00:04:29]

I just need a little space to breathe[00:04:29]

我只是需要些空间喘喘气[00:04:31]

I know perception is key so I am king[00:04:31]

我知道洞察力至关重要 所以我才得以称王[00:04:41]

The other side has never mortified my mortal mind[00:04:41]

死后的世界不会羞辱我那有限的生命[00:04:44]

The borderline between insanity is father time[00:04:44]

处于疯狂的边缘 一切都只是时间问题[00:04:47]

I fall behind my skeleton they tell me that I'm blind[00:04:47]

我忘却了自我 人们都说我瞎了[00:04:50]

I know that I'm intelligence my confidence just died[00:04:50]

我知道我很机智 可我早已失去了自信[00:04:53]

Carpe diem seize the day I can't compromise[00:04:53]

及时行乐 把握每一天 对此我却不能妥协[00:04:56]

A tape worm couldn't cure this gluttonous appetite[00:04:56]

连寄生虫都无法治好这无穷的欲望[00:04:59]

A couple trinkets they seeing me as I pacify[00:04:59]

家里放着一堆小玩意儿 他们看着平静下来的我[00:05:02]

But couldn't fathom the meaning of seeing sacrifice[00:05:02]

但却看不透我牺牲的意义[00:05:05]

I'm passing lives on a daily maybe I'm losing faith[00:05:05]

我就这样浑浑噩噩地过着日子 或许我正渐渐失去了信仰[00:05:09]

Genocide and capitalism just made me hate[00:05:09]

种族灭绝与资本主义 这些只会让我生恨[00:05:12]

Correctional and these private prisons gave me a date[00:05:12]

这些私营的监狱都给我安排好入狱的日期了[00:05:15]

Professional dream killers reason why I'm awake[00:05:15]

判我是专业的梦想扼杀者 这就是为何我要保持清醒的原因[00:05:18]

I'm sleep walking I'm street stalking I'm outta place[00:05:18]

我在梦游 我在潜行 我属于外面的世界[00:05:21]

Reinforcing this heat barking these are the brakes[00:05:21]

加强我的火力 这注定是一场悲剧[00:05:24]

Before I blink do I see me before them pearly gates[00:05:24]

在他们去往天国之前 眨眼间我有看过自己杀戮他们的模样么[00:05:27]

Or this is just a mirage or a facade[00:05:27]

还是说这只是海市蜃楼 或者只是表象[00:05:30]

Wait[00:05:30]

等等[00:05:35]