歌手: NOVELS
时长: 04:56
迷宮の終わりに - NOVELS[00:00:00]
//[00:00:12]
詞:竹内真央[00:00:12]
//[00:00:25]
曲:竹内真央[00:00:25]
//[00:00:38]
何かを護れる優しさに憧れ[00:00:38]
憧憬着守护一个东西时的温柔[00:00:44]
真似してみようとしたけれど[00:00:44]
虽然想试着模仿[00:00:53]
護るべきものが見つからない[00:00:53]
却找不到应该守护的东西[00:01:01]
周りを遮る強さに憧れ[00:01:01]
憧憬着遮挡周围[00:01:09]
真似してみようとしたけれど[00:01:09]
虽然想试着模仿[00:01:15]
孤独は胸を切り裂いた[00:01:15]
孤独撕裂着胸口[00:01:25]
どれもこれも試したけどだめだった[00:01:25]
各种尝试都无济于事[00:01:33]
ならもうとりあえず外見だけでもいいか[00:01:33]
总之从从表面开始[00:01:41]
傷を隠して表面だけ偽った[00:01:41]
隐藏伤口伪装表面[00:01:49]
浅い思いは真実を空っぽにした[00:01:49]
浅思是空空的真实[00:01:56]
取り残された朝とか消えたくなる夜には[00:01:56]
残留在早晨不想消失的黑夜[00:02:13]
君の事を思い出していた[00:02:13]
想起你的事情[00:02:21]
僕はきっと君になりたかった[00:02:21]
我一定想成为像你一样的人[00:02:34]
凍えた記憶が支えてくれるよ[00:02:34]
帮我支起冷冻的记忆[00:02:41]
無傷でいれるほど強くはない心を[00:02:41]
受伤后不再坚强的心[00:02:49]
少し不思議だろう[00:02:49]
稍微觉得不可思议[00:02:56]
取り残された朝とか消えたくなる夜には[00:02:56]
残留在早晨不想消失的黑夜[00:03:14]
君の事を思い出すけど[00:03:14]
想起你的事情[00:03:24]
君もきっと君になりたかった[00:03:24]
你一定想成为像你一样的人[00:03:42]
「無力さを紛らわすため誰かを貶す」[00:03:42]
为了掩饰无力在贬低谁呢[00:03:50]
「負けんのが怖いから勝負はしたくない」って[00:03:50]
失败很恐怖不想分出胜负[00:03:59]
汚れて聞こえるかい?それでも明日を[00:03:59]
听起来很肮脏吗 即使明天[00:04:06]
夢見ちゃだめだなんて誰が決めた?[00:04:06]
谁能决定梦想实现不了[00:04:15]
取り残された朝とか消えたくなる夜には[00:04:15]
残留在早晨不想消失的黑夜[00:04:32]
君の事を思い出す度[00:04:32]
每次想起你的事[00:04:39]
僕はきっと僕になろうとする[00:04:39]
我想成为我自己吧[00:04:44]