所属专辑:Therapy (Explicit)
歌手: basic&Deepflow
时长: 03:52
MC - 베이식 (Basick)/딥플로우 (Deepflow)[00:00:00]
//[00:00:26]
We the MC b**ches you ain't[00:00:26]
//[00:00:30]
On our level[00:00:30]
//[00:00:34]
We check the mic We move the[00:00:34]
//[00:00:36]
Crowd That's what it's all about[00:00:36]
//[00:00:40]
We the MC b**ches you ain't[00:00:40]
//[00:00:43]
On our level[00:00:43]
//[00:00:48]
We check the mic We move the[00:00:48]
//[00:00:50]
Crowd That's what it's all about[00:00:50]
//[00:00:53]
I'm an MC With a truthful mind state[00:00:53]
//[00:00:57]
무엇보다 진실된 내 곧은[00:00:57]
比什么都真实的[00:00:59]
마음가짐의 상태[00:00:59]
心术刚正的我[00:01:00]
진실을 반영하는 장치에 전율을[00:01:00]
看到反映现实的装置后感到战栗[00:01:02]
얹은후 부시는 몰상식함의 잔재[00:01:02]
残留的无知[00:01:04]
당최 도무지 이해가 가지 않는[00:01:04]
根本什么都不懂的家伙[00:01:05]
놈들이 가진 근본에 대한 항체[00:01:05]
谈什么对根本的理解[00:01:07]
We certified pros[00:01:07]
//[00:01:09]
좀 더 멀리간 flows[00:01:09]
渐渐远去的人流[00:01:10]
We up here but you're not[00:01:10]
//[00:01:12]
멀어져 너와의 거리감도[00:01:12]
我和你的距离越来越远[00:01:14]
난 쉬지않아 F**k intermission[00:01:14]
我不会停下 去你的休息时间[00:01:17]
이건 네게 의지 꺽이는 미션[00:01:17]
这只会消磨我的意志[00:01:18]
힙합 널 발가 벗기는 미션[00:01:18]
嘻哈是为了展示真实的你[00:01:20]
I check the mic I move the[00:01:20]
//[00:01:21]
Crowd Sicker than most of the[00:01:21]
//[00:01:23]
Sick MC's[00:01:23]
//[00:01:23]
I'll succeed like Bill gates did[00:01:23]
//[00:01:25]
그리고 넌 내앞에서 빌겠지[00:01:25]
你会在我面前跪地求饶[00:01:26]
어떤 bpm 이든지 내게 가져와봐[00:01:26]
有什么业务流程都拿来给我看看[00:01:28]
MC란 타이틀걸고 ima kill that sh*t[00:01:28]
挂着MC的头衔 去你的[00:01:30]
Ask my homie innovator used to[00:01:30]
//[00:01:32]
Be a troublemaker but 또 일냈지[00:01:32]
变成麻烦制造者又开始惹事[00:01:33]
넌 기집애같이 피신해[00:01:33]
你就像丫头片子那样暂且躲躲吧[00:01:35]
내 가사가 니 자격지심이 돼[00:01:35]
我的歌词会让你感到惭愧[00:01:37]
날 마주치면 넌 시신이돼[00:01:37]
和我相遇 你只有死路一条[00:01:39]
넌 한 많은 귀신이 돼[00:01:39]
你会变成怨恨的鬼神[00:01:40]
쓸데없이 쓰는 에너지를 니[00:01:40]
你尽在作业上[00:01:42]
작업에다 추가를해[00:01:42]
白花时间[00:01:44]
다들 미적분 하는데 왜[00:01:44]
大家为什么要学微积分呀?[00:01:45]
너혼자만 구구단을 해[00:01:45]
你自己背该死的九九诀去吧[00:01:46]
We the MC b**ches you ain't[00:01:46]
//[00:01:50]
On our level[00:01:50]
//[00:01:54]
We check the mic We move the[00:01:54]
//[00:01:56]
Crowd That's what it's all about[00:01:56]
//[00:02:00]
We the MC b**ches you ain't[00:02:00]
//[00:02:03]
On our level[00:02:03]
//[00:02:07]
We check the mic We move the[00:02:07]
//[00:02:10]
Crowd That's what it's all about[00:02:10]
//[00:02:14]
모두에게 물어봐[00:02:14]
问问大家[00:02:15]
Who can move the crowd[00:02:15]
//[00:02:17]
내 앞뒤에 배치된 랩퍼들이[00:02:17]
前前后后与我背道相驰的Rapper们[00:02:19]
느끼는 무력감[00:02:19]
他们感到的无力感[00:02:20]
니 목소린 눈먼 팬들에[00:02:20]
你大声问问[00:02:22]
함성에 묻어가[00:02:22]
那些有远见的Rapper们[00:02:24]
벌벌벌 떨며 어버버 거리는 랩[00:02:24]
哆哆嗦嗦摇晃着唱的Rap[00:02:26]
불협화음[00:02:26]
一点都不协调[00:02:27]
I move the crowd 평소엔 얌전해도[00:02:27]
我让人们疯狂 虽然平时看上去文文静静[00:02:31]
매주말밤 딥플로우란 이름은[00:02:31]
每到周末的夜晚 [00:02:32]
완전해져[00:02:32]
完全就是Deep flow呀[00:02:35]
니가 얼마를 버나 잘난척해도[00:02:35]
无论你赚了多少 假装自己过得很好[00:02:37]
Real recognize real 마이크앞에[00:02:37]
在展现真实的麦克风前[00:02:39]
니 목소린 난처해 좀[00:02:39]
你的声音会显得很难堪[00:02:41]
Bass kick 을 뚫고 나오는 내 voice[00:02:41]
穿透贝斯伴奏凸现出来的我的嗓音[00:02:43]
Classic 한 앨범두장과 classic 한[00:02:43]
出过两张经典的专辑 经典的[00:02:45]
내 rhyme 과 flow[00:02:45]
对我的节奏和旋律[00:02:46]
빨리 뱉기만 하고 배끼기만한[00:02:46]
马上吐槽 只知道一味吐槽的家伙们[00:02:48]
애들은 절대로 자격없지[00:02:48]
你们哪来的资格[00:02:50]
한 여름 밤 꿈 같은 대박을 쫓아간[00:02:50]
盛夏的夜晚 追求着如梦般的大运[00:02:52]
광대는 좌절하지[00:02:52]
演艺生涯本来就是命途多舛的[00:02:53]
난 MC 널 움직여[00:02:53]
我是MC 我让你们动起来[00:02:55]
넌 RT 나 해 눈치껏[00:02:55]
你就该像题目所说的那样 识趣点[00:02:56]
난 MC Clasical 넌 gay sh*t[00:02:56]
我是经典的MC 你是变态的同性恋[00:02:59]
빠는게 메스꺼워[00:02:59]
真恶心[00:03:00]
베이식 (Basick) and DEEP two skillist[00:03:00]
Basick and DEEP two skillist[00:03:01]
비트를 따먹는건 쉬워 참[00:03:01]
抄袭节奏真是太简单了[00:03:03]
Sucker MCs rhyme 을 빨래처럼[00:03:03]
傻瓜 MC创作节奏就像洗衣服般[00:03:06]
쥐어 짜[00:03:06]
绞尽脑汁[00:03:07]
We the MC b**ches you ain't[00:03:07]
//[00:03:10]
On our level[00:03:10]
//[00:03:14]
We check the mic We move the[00:03:14]
//[00:03:16]
Crowd That's what it's all about[00:03:16]
//[00:03:20]
We the MC b**ches you ain't[00:03:20]
//[00:03:23]
On our level[00:03:23]
//[00:03:27]
We check the mic We move the[00:03:27]
//[00:03:30]
Crowd That's what it's all about[00:03:30]
//[00:03:35]