• 转发
  • 反馈

《Cemetary Gates(Explicit / Live Version)》歌词


歌曲: Cemetary Gates(Explicit / Live Version)

所属专辑:The Pantera Collection (Explicit)

歌手: Pantera

时长: 07:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Cemetary Gates(Explicit / Live Version)

Cemetary Gates [Live Version[00:00:00]

//[00:00:17]

Reverend reverend is this some conspiracy [00:00:17]

牧师牧师这是一些阴谋吗?[00:00:26]

Crucified for no sins[00:00:26]

不因任何罪过而被钉在十字架上[00:00:30]

An image beneath me[00:00:30]

一个我也不如偶像[00:00:34]

Whats within our plans for life[00:00:34]

为我们命运的安排[00:00:39]

It all seems so unreal[00:00:39]

看似如此的虚幻[00:00:43]

I'm a man cut in half in this world[00:00:43]

在这个世界我被砍成两半[00:00:47]

Left in my misery [00:00:47]

只留下痛苦[00:01:34]

The reverend he turned to me[00:01:34]

牧师转向我[00:01:38]

Without a tear in his eyes[00:01:38]

眼里没有一滴眼泪[00:01:41]

It's nothing new for him to see[00:01:41]

这对他来说已经屡见不鲜[00:01:44]

I didn't ask him why[00:01:44]

我没有问他为什么[00:01:49]

I will remember[00:01:49]

但我会记住[00:01:52]

The love our souls had[00:01:52]

我们的灵魂宣誓过[00:01:55]

Sworn to make[00:01:55]

要去创造的爱[00:01:57]

Now I watch the falling rain[00:01:57]

此时此刻我望着落下的雨滴[00:02:00]

All my mind can see[00:02:00]

我脑海里所能看到的[00:02:03]

Now is your (face)[00:02:03]

只有你的面容[00:02:05]

Well I guess[00:02:05]

我猜[00:02:07]

You took my youth[00:02:07]

你带走了我的青春[00:02:08]

I gave it all away[00:02:08]

我把它拱手献出[00:02:10]

Like the birth of a[00:02:10]

就像一种[00:02:12]

New-found joy[00:02:12]

新生乐趣的诞生[00:02:13]

This love would end in rage[00:02:13]

这种爱将在疯狂中终结[00:02:17]

And when she died[00:02:17]

而且当她死去的时候[00:02:19]

I couldn't cry[00:02:19]

我不能哭[00:02:20]

The pride within my soul[00:02:20]

我灵魂深处的骄傲[00:02:24]

You left me incomplete[00:02:24]

你使我不完全[00:02:28]

Memories now unfold [00:02:28]

现在展开的记忆[00:02:35]

Believe the word[00:02:35]

相信世界[00:02:38]

I will unlock my door[00:02:38]

我将敞开我的大门[00:02:41]

And pass the[00:02:41]

穿过[00:02:42]

Cemetery gates[00:02:42]

墓地的大门[00:03:02]

Sometimes when I'm alone[00:03:02]

有时我独处的时候[00:03:06]

I wonder aloud[00:03:06]

我想大叫[00:03:09]

If you're watching over me[00:03:09]

如果你看着我[00:03:13]

Some place far abound[00:03:13]

在远方某处[00:03:17]

I must reverse my life[00:03:17]

我是不是必须颠倒我的生命[00:03:20]

I can't live in the past[00:03:20]

我不能生活在过去[00:03:24]

Then set my soul free[00:03:24]

于是将我的灵魂放生[00:03:28]

Belong to me at last[00:03:28]

最终仍将归属于我[00:03:31]

Through all those[00:03:31]

经过混乱的[00:03:33]

Complex years[00:03:33]

这些年[00:03:34]

I thought I was alone[00:03:34]

我想我是孤独的[00:03:38]

I didn't care to look around[00:03:38]

我不在乎周围[00:03:41]

And make this world my own[00:03:41]

把这个世界变成我自己的[00:03:45]

And when she died[00:03:45]

当她死去的时候[00:03:47]

I should've cried and spared myself some pain [00:03:47]

我一定已经哭过并且将我的一部分给了痛苦[00:03:52]

Left me incomplete[00:03:52]

让我不完全[00:03:55]

All alone as the memories still remain[00:03:55]

孤独的像依然残留的记忆[00:04:02]

The way we were[00:04:02]

这是我们之间的方式[00:04:06]

The chance to save my soul[00:04:06]

拯救我灵魂的机会[00:04:09]

And my concern is now in vain[00:04:09]

而我所关心的现在已徒然[00:04:16]

Believe the word[00:04:16]

相信世界[00:04:20]

I will unlock my door[00:04:20]

我将敞开我的大门[00:04:23]

And pass the cemetery gates[00:04:23]

穿过墓地的大门[00:05:29]

The way we were[00:05:29]

这是我们之间的方式[00:05:33]

The chance to save my soul[00:05:33]

拯救我灵魂的机会[00:05:36]

And my concern is now in vain[00:05:36]

而我所关心的现在已徒然[00:05:43]

Believe the word[00:05:43]

相信世界[00:05:46]

I will unlock my door[00:05:46]

我将敞开我的大门[00:05:50]

And pass the cemetery gates[00:05:50]

穿过墓地的大门[00:05:55]