所属专辑:环球百代巨声传奇101
歌手: 许冠杰&陈秋霞
时长: 03:46
One Tin Soldier (锡制玩具兵) - 许冠杰 (Sam Hui)/陈秋霞 (Chelsia Chan)[00:00:00]
//[00:00:17]
Listen children to a story[00:00:17]
孩子们 听我讲一个[00:00:20]
That was written long ago[00:00:20]
很久以前的故事[00:00:22]
About a kingdom on a mountain[00:00:22]
关于一个山上的王国[00:00:25]
And the valley far below[00:00:25]
以及山谷里的谷民的故事[00:00:28]
On the mountain was a treasure[00:00:28]
山上有一个宝藏[00:00:31]
Buried deep beneath the stone[00:00:31]
深埋在一个石头之下[00:00:34]
And the valley people swore[00:00:34]
谷里的人们发誓[00:00:36]
They'd have it for their very own[00:00:36]
他们总有一天会将占为独有[00:00:41]
Go ahead and hate your neighbor[00:00:41]
继续厌恨你的邻居[00:00:44]
Go ahead and cheat a friend[00:00:44]
继续欺骗你的朋友[00:00:47]
Do it in the name of heaven[00:00:47]
以上天的名义做这些[00:00:49]
Justify it in the end[00:00:49]
在最后证明自己的所为是正义的[00:00:52]
There won't be any trumpets blowing[00:00:52]
但那时将不会有任何欢呼[00:00:55]
Come the judgment day[00:00:55]
在审判之日来临之时[00:00:57]
On the bloody morning after[00:00:57]
在血色黎明之后[00:01:02]
One tin soldier rides away[00:01:02]
一个锡兵骑马离去[00:01:10]
So the people from the valley[00:01:10]
因此山谷里的人民[00:01:13]
Sent a message up the hill[00:01:13]
向山上寄去一封信[00:01:16]
Asking for the buried treasure[00:01:16]
索求深埋的宝藏[00:01:18]
Tons of gold for which they'd kill[00:01:18]
索求上吨的黄金 不然将会杀死他们[00:01:21]
Came an answer from the kingdom[00:01:21]
王国给了一个答复[00:01:24]
With our brothers we will share[00:01:24]
我们只会与我们的好伙伴分享[00:01:27]
All the secrets of our mountain[00:01:27]
我们山里的所有秘密[00:01:30]
All the riches buried there[00:01:30]
以及所有埋藏的财富[00:01:34]
Go ahead and hate your neighbor[00:01:34]
继续厌恨你的邻居[00:01:37]
Go ahead and cheat a friend[00:01:37]
继续欺骗你的朋友[00:01:40]
Do it in the name of heaven[00:01:40]
以上天的名义做这些[00:01:42]
Justify it in the end[00:01:42]
在最后证明自己的所为是正义的[00:01:45]
There won't be any trumpets blowing[00:01:45]
但那时将不会有任何欢呼[00:01:48]
Come the judgment day[00:01:48]
在审判之日来临之时[00:01:50]
But on the bloody morning after[00:01:50]
在血色黎明之后[00:01:55]
One tin soldier rides away[00:01:55]
一个锡兵骑马离去[00:02:03]
Now the valley cried with anger[00:02:03]
此时谷里的人们气愤地喊道[00:02:06]
Mount your horses draw your swords[00:02:06]
骑上你的战马 举起你的宝剑[00:02:09]
And they killed the mountain people[00:02:09]
他们杀掉了山上的人们[00:02:11]
So they won their just reward[00:02:11]
因此他们获得了他们的回报[00:02:14]
Now they stood beside the treasure[00:02:14]
此时 他们站在宝藏边[00:02:17]
On the mountain dark and red[00:02:17]
于黑暗与血红色的山上[00:02:20]
Turned the stone and looked beneath it[00:02:20]
搬开石块 向其下看去[00:02:23]
Peace on earth was all it said[00:02:23]
地球的和平便是宝藏所述的一切[00:02:29]
Go ahead and hate your neighbor[00:02:29]
继续厌恨你的邻居[00:02:32]
Go ahead and cheat a friend[00:02:32]
继续欺骗你的朋友[00:02:35]
Do it in the name of heaven[00:02:35]
以上天的名义做这些[00:02:37]
You can justify it in the end[00:02:37]
你可以在最后证明自己的所为是正义的[00:02:40]
There won't be any trumpets blowing[00:02:40]
但那时将不会有任何欢呼[00:02:43]
Come the judgment day[00:02:43]
在审判之日来临之时[00:02:46]
But on the bloody morning after[00:02:46]
在血色黎明之后[00:02:51]
One tin soldier rides away[00:02:51]
一个锡兵骑马离去[00:02:56]
Go ahead and hate your neighbor[00:02:56]
继续厌恨你的邻居[00:02:58]
Go ahead and cheat a friend[00:02:58]
继续欺骗你的朋友[00:03:01]
Do it in the name of heaven[00:03:01]
以上天的名义做这些[00:03:04]
You can justify it in the end[00:03:04]
你可以在最后证明自己的所为是正义的[00:03:06]
There won't be any trumpets blowing[00:03:06]
但那时将不会有任何欢呼[00:03:09]
Come the judgment day[00:03:09]
在审判之日来临之时[00:03:12]
On the bloody morning after[00:03:12]
在血色黎明之后[00:03:17]
One tin soldier rides away[00:03:17]
一个锡兵骑马离去[00:03:22]
Go ahead and hate your neighbor[00:03:22]
继续厌恨你的邻居[00:03:24]
Go ahead and cheat a friend[00:03:24]
继续欺骗你的朋友[00:03:27]
Do it in the name of heaven[00:03:27]
以上天的名义做这些[00:03:30]
You can justify it in the end[00:03:30]
你可以在最后证明自己的所为是正义的[00:03:32]
There won't be any trumpets blowing[00:03:32]
但那时将不会有任何欢呼[00:03:35]
Come the judgment day[00:03:35]
在审判之日来临之时[00:03:38]
On the bloody morning after[00:03:38]
在血色黎明之后[00:03:43]