• 转发
  • 反馈

《最後の言葉》歌词


歌曲: 最後の言葉

所属专辑:Xvision(Explicit)

歌手: X4

时长: 04:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

最後の言葉

最後の言葉 (最后的话语) - X4[00:00:00]

//[00:00:04]

作詞:H.U.B.[00:00:04]

//[00:00:08]

作曲:Hiroki Sagawa Carlos K.[00:00:08]

//[00:00:13]

いつもよりも 君がやけに[00:00:13]

你比任何时候 都要[00:00:18]

話しかけるのは[00:00:18]

胡言乱语[00:00:23]

今日の僕が 何を言うか[00:00:23]

是因为意识到 今天[00:00:28]

気づいているんだろう[00:00:28]

我要说些什么了吧[00:00:32]

今までの思い出は嘘じゃないよ[00:00:32]

至今为止的回忆并非虚假[00:00:37]

好きだと言った あの日の夜 キスした[00:00:37]

说喜欢的 那个夜晚 接吻了[00:00:43]

永遠にそばにいると約束した[00:00:43]

约定好了永远陪伴在身边[00:00:48]

守れないのが とても苦しいよ[00:00:48]

无法守护 是多么痛苦啊[00:00:56]

この季節が来るたびきっと[00:00:56]

当这个季节来临时一定[00:00:59]

君を思い出すだろう[00:00:59]

会想起你的面庞吧[00:01:01]

楽しい日々だけ浮かんでは消える[00:01:01]

唯有快乐的回忆浮现又消失[00:01:06]

終わりは来ない恋だと信じてたよ[00:01:06]

曾经相信这是一场没有终点的恋爱[00:01:10]

だけど今は 最後の言葉を 探してる[00:01:10]

但是此刻却 搜寻最后的话语[00:01:29]

同じ道を歩いていた[00:01:29]

虽然曾经想要[00:01:34]

つもりだったのに[00:01:34]

携手走向同样的道路[00:01:39]

いつの間にか 見てるものが[00:01:39]

但不知不觉间 眼前所见的[00:01:45]

それぞれ違っていた[00:01:45]

却分别是不同的风景[00:01:49]

でも君は誰よりも素敵だから[00:01:49]

但你比任何人都优秀[00:01:54]

僕なんかより いい出会いが待ってる[00:01:54]

所以比起我 有更好的人在等着你[00:01:59]

そのうちに僕のことも忘れるから[00:01:59]

趁早忘记我吧[00:02:04]

子供の頃の あの夢のように[00:02:04]

就像忘记 孩提时代的梦想那样[00:02:12]

この季節が来るたびきっと[00:02:12]

当这个季节来临时一定[00:02:15]

君を思い出すだろう[00:02:15]

会想起你的面庞吧[00:02:18]

楽しい日々だけ浮かんでは消える[00:02:18]

唯有快乐的回忆浮现又消失[00:02:23]

終わりは来ない恋だと信じてたよ[00:02:23]

曾经相信这是一场没有终点的恋爱[00:02:27]

だけど今は 最後の言葉を 探してる[00:02:27]

但是此刻却 搜寻最后的话语[00:02:37]

あんなにも繋いでた手のひらを[00:02:37]

曾经那么紧紧相连的手[00:02:42]

離して僕らは歩いてゆく[00:02:42]

却在此刻松开后离去[00:02:47]

いつかもう一度 君に会えるなら[00:02:47]

何时才能再一次 遇见你[00:02:53]

あの日のぬくもり 心に残したままで[00:02:53]

那一天的温暖 仍旧留在心中[00:03:00]

もしも君が責めてくれたら[00:03:00]

如果你指责我的不是[00:03:02]

振り向かずに行けるのに[00:03:02]

虽然我那样决绝的离开[00:03:05]

どうしてやさしく僕を見つめるの?[00:03:05]

为何你还是温柔地凝望着我呢?[00:03:10]

世界中の音が止まった時間の中で[00:03:10]

在全世界悄无声息的时间里[00:03:15]

君を 抱きしめてしまいそう[00:03:15]

就像 紧紧地拥抱着你[00:03:21]

この季節が来るたびきっと[00:03:21]

当这个季节来临时一定[00:03:24]

君を思い出すだろう[00:03:24]

会想起你的面庞吧[00:03:26]

楽しい日々だけ浮かんでは消える[00:03:26]

唯有快乐的回忆浮现又消失[00:03:31]

終わりは来ない恋だと信じてたよ[00:03:31]

曾经相信这是一场没有终点的恋爱[00:03:35]

だけど今は 最後の言葉を 探してる[00:03:35]

但是此刻却 搜寻最后的话语[00:03:40]