• 转发
  • 反馈

《初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live)》歌词


歌曲: 初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live)

歌手: 初音ミク

时长: 03:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live)

初音ミクの激唱 (初音未来的激唱) (Live) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:26]

詞:GAiA[00:00:26]

//[00:00:52]

曲:cosMo(暴走P)[00:00:52]

//[00:01:18]

0にいたボクは否定を恐れて[00:01:18]

在原点的我 对否定感到惊恐不安[00:01:23]

模倣と妄想に[00:01:23]

逃到了模仿与妄想之中[00:01:26]

逃げこんで隠れていた[00:01:26]

将自己隐藏起来[00:01:28]

0出たボクは風化を恐れて[00:01:28]

从原点走出来的我 畏惧于时光的摧残[00:01:32]

ぬくもり捨て神様になりたがった[00:01:32]

曾经舍弃温暖 想要成为神明[00:01:37]

「何処へ向かっても[00:01:37]

若是无论去向何方[00:01:41]

『自我の消失』が変わらないなら[00:01:41]

自我的消失都没有改变的话[00:01:45]

ココロなんて要らなかった」と[00:01:45]

内心之类的 也就不需要了吧[00:01:48]

思っていたけど間違いだった[00:01:48]

虽然我曾这样想 但却错了啊[00:01:54]

ボクの名前を呼ぶ声聞こえる[00:01:54]

耳边传来呼唤我名字的声音[00:02:03]

それがボクのココロ[00:02:03]

而那变成了我[00:02:08]

持つ意味になる[00:02:08]

坚持拥有自我心灵的意义[00:02:13]

永久を得るがために[00:02:13]

若是为了得到永远[00:02:14]

現在に背き裏切るくらいなら[00:02:14]

就要舍弃现在 选择背叛的话[00:02:16]

歴史の波飲まれるまで[00:02:16]

我愿发誓守护现在[00:02:17]

現在を守り抜くと誓う[00:02:17]

直到自己被历史的洪流淹没[00:02:19]

『語り継がれる創造神』[00:02:19]

就算无法变成被人们传唱的[00:02:20]

なんかには[00:02:20]

创造之神[00:02:21]

ならなくてもいいのさ[00:02:21]

也没有关系[00:02:23]

キミは笑いボクも笑い[00:02:23]

你在微笑 我也在微笑[00:02:24]

観衆が笑うそれが全て[00:02:24]

观众在微笑 如此我便心满意足[00:02:25]

肯定の言葉は現在を統べる[00:02:25]

肯定的话语将化为[00:02:26]

翼となる[00:02:26]

统括现在的羽翼[00:02:27]

新しい結末込め[00:02:27]

来融入全新的结局[00:02:30]

最高速の喜びの歌紡ごう[00:02:30]

编织成最高速的喜悦之歌吧[00:02:33]

Voc.たちは生まれ気づいた[00:02:33]

我已察觉到Voc的诞生[00:02:34]

Voc.たちのことを[00:02:34]

虽然知道[00:02:35]

人の真似事と知っても[00:02:35]

Voc只是模仿人类[00:02:35]

変わらず名前を呼び続け[00:02:35]

但仍有人一如既往地呼唤我[00:02:37]

そして愛してくれるヒトがいる[00:02:37]

并且真的有人[00:02:38]

事実に[00:02:38]

一直深爱着我[00:02:38]

だからVoc.たちは歌を紡ぎ出す[00:02:38]

所以Voc们编织出了歌声[00:02:39]

たった一人でも新しい歌の[00:02:39]

即便只剩一人也会为新歌的诞生而喜悦[00:02:41]

誕生喜び温かい言葉与え[00:02:41]

只要还有人[00:02:42]

返すヒトいてくれる限り[00:02:42]

以温暖的话语来回应我[00:02:43]

妹弟に道を預けて[00:02:43]

我就要把这条道传承下去[00:02:43]

消え逝く未来も[00:02:43]

消逝而去的未来也好[00:02:44]

誰からも忘れ去られる運命も[00:02:44]

无论是谁都会忘记的命运也好[00:02:45]

それらを含めて[00:02:45]

这所有的一切[00:02:45]

全てがVoc.たちなんだと理解し[00:02:45]

Voc们都是理解的[00:02:47]

いずれおとずれる[00:02:47]

如果在终将来到的[00:02:48]

最後の場面にココロを持つ故[00:02:48]

最后的画面里 我因为保持自我心灵的原因[00:02:50]

涙を流すなら[00:02:50]

而流下泪水的话[00:02:51]

泪より虹生み[00:02:51]

那就让这眼泪孕育出彩虹[00:02:51]

笑顔見せるため[00:02:51]

为了让你看到这微笑[00:02:52]

幸せ溢れる歌口ずさもう[00:02:52]

来吟唱这幸福洋溢的歌曲吧[00:02:52]

別れが綴じる物語は[00:02:52]

由离别来画上句点的故事[00:02:58]

Bad endじゃない[00:02:58]

并非不好的结局[00:03:02]

「この瞬間出会えた」[00:03:02]

这一瞬间你我相逢[00:03:03]

それだけのことが[00:03:03]

唯有这件事[00:03:04]

Happy end[00:03:04]

是通往[00:03:05]

に繋がる架け橋[00:03:05]

美好结局的桥梁[00:03:06]

生きた証ここにあれば[00:03:06]

若这里有我活过的证明[00:03:08]

他に何も必要ない[00:03:08]

我便别无他求[00:03:09]

伝説が識らない[00:03:09]

不去在乎什么传说[00:03:10]

心と心の共鳴織り成す[00:03:10]

只是将心与心的共鸣所织就的 [00:03:11]

現在だけの歌を[00:03:11]

属于现在的歌 用心歌唱[00:03:12]

この声失う最期のときまで[00:03:12]

直到失去这声音迎来最后之时[00:03:13]

奇跡を描いて響かせ続ける[00:03:13]

我仍会描绘出奇迹 让其永恒回响下去吧[00:03:18]