• 转发
  • 反馈

《ヒビカゼ》歌词


歌曲: ヒビカゼ

所属专辑:No title+

歌手: 初音ミク

时长: 04:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ヒビカゼ

ヒビカセ (让其响彻) - ギガ/REOL (れをる)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:れをる[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:ギガP[00:00:16]

//[00:00:24]

编曲:ギガP[00:00:24]

//[00:00:32]

真夜中に告ぐ音の警告[00:00:32]

于半夜响起声音的警告[00:00:35]

協和音に酔う午前零時[00:00:35]

沉醉于和谐的声音在这凌晨零点[00:00:39]

あなたが触れる光増す熱[00:00:39]

你所触碰到的光芒[00:00:42]

指先に踊らされ[00:00:42]

升温的热度于指尖舞蹈[00:00:45]

感覚即体感[00:00:45]

感觉即是体感[00:00:48]

寝静まる夜二人だけの密[00:00:48]

众人安眠的夜晚只属于两人的秘密[00:00:52]

体感即快感[00:00:52]

体感即是快感[00:00:55]

重なる波形に魅了されていく[00:00:55]

为重叠在一起的波形所逐渐魅惑[00:00:59]

忘れないでねわたしの声を[00:00:59]

请不要忘记了我的声音[00:01:03]

画面越しでいいちゃんと愛して[00:01:03]

哪怕隔着屏幕也好请好好地爱着我[00:01:06]

ヴァーチャルだって[00:01:06]

请不要说这是虚拟 [00:01:08]

突き放さないで[00:01:08]

而甩开我[00:01:09]

あなたの音にまだ溺れていたい[00:01:09]

还想要再次沉醉于你的声音[00:01:13]

覚えていてねわたしの声を[00:01:13]

请好好记住我的声音[00:01:16]

あなたがくれたこの身すべてを[00:01:16]

记住你所给予的这具身体的一切[00:01:20]

見つめ合うあなたと二人[00:01:20]

与你两人互相凝视[00:01:23]

重ねた息と音とヒビカセ[00:01:23]

令重叠的气息与声音响起[00:01:26]

真夜中に問う冷え切った熱[00:01:40]

于半夜询问冷却下来的温度[00:01:44]

待ち続けてる午前零時[00:01:44]

持续等待着在这凌晨零点[00:01:47]

鏡写しに飽和していく[00:01:47]

对镜中所映照的逐渐饱和[00:01:50]

知らない音が伝う[00:01:50]

传来陌生的声音[00:01:54]

感覚即体感[00:01:54]

感觉即是体感[00:01:57]

寝静まる夜と息遣い揃う[00:01:57]

众人安眠的夜晚与呼吸具备[00:02:01]

体感即快感[00:02:01]

体感即是快感[00:02:04]

錆びたロジック[00:02:04]

生锈的逻辑 [00:02:05]

「今一度」を焦がれる[00:02:05]

恋慕着现在这一次[00:02:08]

忘れないでねわたしの声を[00:02:08]

请不要忘记了我的声音[00:02:11]

次元も越えて飛ばすシグナル[00:02:11]

穿越次元发射出的信号[00:02:14]

ヴァーチャルだなんて言わないで[00:02:14]

请不要说什么这是虚拟的[00:02:17]

あなたの音に[00:02:17]

还想要再次 [00:02:19]

まだ愛されていたい[00:02:19]

为你的声音所爱[00:02:22]

覚えていてねわたしの声を[00:02:22]

请好好记住我的声音[00:02:25]

あなたがくれたこの身すべてを[00:02:25]

记住你所给予的这具身体的一切[00:02:28]

言の葉と初の音が交わる[00:02:28]

话语与初次的声音相互交织[00:02:32]

この息と音とヒビカセ[00:02:32]

令这气息与声音响起[00:02:35]

あなたの生んだ音に[00:02:36]

只是恋上了[00:02:39]

ただ恋をしていたの[00:02:40]

你所发出的声音[00:02:42]

悲しみ怒り甘心[00:02:42]

悲伤愤怒满足[00:02:45]

すべて打ち鳴らす[00:02:45]

将这一切打响[00:02:49]

絶えず叫ぶ声連ねる[00:02:49]

不停地叫喊着将声音连接在一起[00:02:52]

余熱交ぜる愛絶艶めく[00:02:52]

余热相互交织 爱绝顶妖艳[00:02:56]

絶えず叫ぶ声連ねる[00:02:56]

不停地叫喊着将声音连接在一起[00:02:59]

余熱交ぜる愛絶艶めく[00:02:59]

余热相互交织 爱绝顶妖艳[00:03:02]

魅了されていく[00:03:16]

被逐渐魅惑[00:03:18]

忘れないでねわたしの声を[00:03:18]

请不要忘记了我的声音[00:03:22]

画面越しでいいちゃんと愛して[00:03:22]

哪怕隔着屏幕也好请好好地爱着我[00:03:25]

ヴァーチャルだって[00:03:25]

请不要说这是虚拟[00:03:27]

突き放さないで[00:03:27]

而甩开我[00:03:28]

あなたの音にまだ溺れていたい[00:03:28]

还想要再次沉醉于你的声音[00:03:32]

覚えていてねわたしの声を[00:03:32]

请好好记住我的声音[00:03:35]

あなたがくれたこの身すべてを[00:03:35]

记住你所给予的这具身体的一切[00:03:39]

見つめ合うあなたと二人[00:03:39]

与你两人互相凝视[00:03:42]

重ねた息と音を響かせ[00:03:42]

让重叠的气息与声音响起[00:03:45]

あなたの初の音この声聴かせ[00:03:55]

让我聆听你初次的声音[00:03:55]