• 转发
  • 反馈

《恋诗》歌词


歌曲: 恋诗

所属专辑:いきものがかりの みなさん、こんにつあー!! 2012 ~NEWTRAL~

歌手: いきものがかり

时长: 04:35

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

恋诗

恋詩[00:00:01]

//[00:00:02]

いきものがかり[00:00:02]

//[00:00:03]

作詞:山下穂尊[00:00:03]

//[00:00:06]

作曲:山下穂尊[00:00:06]

//[00:00:10]

絡まった蜘蛛の巣があたしを指差して[00:00:10]

精编细织的蜘蛛网指斥着我[00:00:15]

浮ついた胸の奥に皮肉を投げる[00:00:15]

嘲笑我轻薄浮躁的内心[00:00:19]

快楽に溺れし人の涙は 儚き夢の証[00:00:19]

沉溺于快感的人们的眼泪 是虚幻梦境的证明[00:00:29]

彼方に生きる民にあたしは無力[00:00:29]

栖居远方的活着人们我无力顾及[00:00:33]

憂うべき運命(さだめ)に何を祈る[00:00:33]

本就悲苦的命运祈以何音[00:00:38]

現実に流れし人の涙は 眩しき夢の魂[00:00:38]

委身于现实的人们的眼泪 是绚烂梦境的灵魂[00:00:48]

垣間見た心の中咲く[00:00:48]

墙缝中窥见心中盛开之花[00:00:52]

一輪の花の色は見えぬ[00:00:52]

却看不到半分色彩[00:00:57]

妖艶と麗しき罪の名は[00:00:57]

妖艳与美丽的罪名[00:01:01]

忌々しき愛と共に在りし[00:01:01]

与嫉妒之爱同在[00:01:05]

夜を越えあたしの夢今開く[00:01:05]

夜已过去此刻梦醒时分[00:01:10]

胸の中に宿りし恋の詩[00:01:10]

我心中仍住着的是恋爱的诗[00:01:14]

「一夜の戯れよ」と淡として[00:01:14]

淡然地请权且视作 一夜游戏[00:01:20]

餞(はなむけ)の辞(ことば)を捧げましょう[00:01:20]

让我献上这饯别地送辞[00:01:35]

切なき胸の内は一向(ひたすら)隠して[00:01:35]

只管隐藏起内心的痛苦[00:01:39]

今宵の静寂に吐息は溶ける[00:01:39]

在今夜的静寂中气息夜将融化[00:01:44]

甘美な唇に伝う指先 密かに濡れてゆく[00:01:44]

甘美的唇边伸去的指尖 悄悄地正变得湿润[00:01:54]

さんざめく光の中待つ[00:01:54]

在耀眼的光辉中等待的[00:01:58]

罪深き人の影は見えぬ[00:01:58]

那罪孽深重之人的影子也看不清晰[00:02:03]

永遠と唄われし罪の名は[00:02:03]

将永远被人歌唱的罪之名啊[00:02:07]

儚き愛のもとに宿し[00:02:07]

在虚幻的爱的庇护下寄生为计[00:02:11]

日々を越えあたしの夢今散らし[00:02:11]

岁月流逝此刻美梦散尽[00:02:16]

胸の中の扉は閉ざしましょう[00:02:16]

心中的门扉我要将它锁闭[00:02:21]

一夜の戯れにも煌煌と[00:02:21]

一夜游戏也已足够辉煌[00:02:25]

燃え盛りし愛を冷ましましょう[00:02:25]

燃烧的爱的火焰我要将它冷却熄灭[00:03:09]

無造作に絡んだ指を解き今[00:03:09]

自然相扣的十指此刻分离[00:03:13]

この胸の熱(ほとぼ)りは癒えよう[00:03:13]

胸中这份火热想是要愈合[00:03:18]

恍惚と喘ぐ声は空に消え[00:03:18]

恍惚与喘息的声音消失天际[00:03:23]

日溜まりの花と変わるのです[00:03:23]

化作了冬日暖阳下的花朵[00:03:26]

また芽吹くのです そう生きるのです[00:03:26]

还会再发芽的 还会重生如初的[00:03:32]

やがて時は満ち人は変わるもの[00:03:32]

时光沉积人也改变[00:03:37]

強く儚き愛と生きるもの[00:03:37]

顽强地与虚幻之爱共生共存[00:03:42]

つれなき恋路をただ阻むのは[00:03:42]

阻断无情地爱恋之路的[00:03:47]

「あたし」という名の影無双[00:03:47]

只能是名为我的无双身影[00:03:51]

夜を越えあたしの夢今開く[00:03:51]

夜已过去此刻梦醒时分[00:03:56]

胸の中に宿りし恋の詩[00:03:56]

我心中仍住着的是恋爱的诗[00:04:00]

「一夜の戯れよ」と淡として[00:04:00]

淡然地请权且视作 一夜游戏[00:04:05]

餞(はなむけ)の辞(ことば)を捧げましょう[00:04:05]

让我献上这饯别地送辞[00:04:10]