• 转发
  • 反馈

《This Is Not A Feminist Song》歌词


歌曲: This Is Not A Feminist Song

所属专辑:This Is Not A Feminist Song

歌手: Ariana Grande&Saturday Ni

时长: 02:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

This Is Not A Feminist Song

This Is Not a Feminist Song (这不是女权主义之歌) - Saturday Night Live Cast/Ariana Grande (爱莉安娜·格兰德)[00:00:00]

//[00:00:06]

The world it needs an anthem[00:00:06]

这个世界需要为广大女性[00:00:08]

For all of womankind[00:00:08]

唱一首赞歌[00:00:11]

The song to fight the song to right[00:00:11]

一首战争之歌 一首纠正[00:00:13]

The wrongs of all of time[00:00:13]

一直以来的错误的赞歌[00:00:16]

So we put pen to paper[00:00:16]

于是我们开始动笔写起来[00:00:18]

And wrote all through the night[00:00:18]

彻夜不眠[00:00:20]

A gorgeous ode to feminism[00:00:20]

一首绝顶的赞美女权主义的曲赋[00:00:23]

Well within our sights[00:00:23]

浮现在我们眼前[00:00:25]

But this is pretty nuanced stuff[00:00:25]

但这又是很微妙的东西[00:00:28]

And putting it all in one song was tough[00:00:28]

因为把所有的感情用一首歌来表达着实不易[00:00:32]

And that's why[00:00:32]

所以[00:00:33]

This is not a feminist song[00:00:33]

这并非一首主张女权的歌[00:00:35]

We tried real hard but it took too long[00:00:35]

我们真的很努力 但那真的花了很长时间[00:00:38]

This is not a feminist song[00:00:38]

这并非一首主张女权的歌[00:00:40]

Cause we were scared we would do it wrong[00:00:40]

以为我们害怕自己会做错[00:00:43]

We know women need an anthem[00:00:43]

我们都知道女人都需要一首赞歌[00:00:45]

A song to call their own[00:00:45]

一首为自己代言的歌[00:00:48]

But we didn't write that anthem[00:00:48]

但我们却写不出那样的赞歌[00:00:50]

We went home[00:00:50]

反倒都回家了[00:00:53]

Every woman has a struggle[00:00:53]

所有女性都发愤图强[00:00:55]

And every struggle's real[00:00:55]

每一次奋斗都落实到位[00:00:57]

But just try and write a song that captures[00:00:57]

但我们只是想写一首歌来诉说[00:01:00]

Every woman's deal[00:01:00]

所有女性运动[00:01:02]

So instead of writing lyrics[00:01:02]

所以我们反而跑到这里的沙滩玩耍[00:01:05]

Here's us running in the sand[00:01:05]

也不去填词了[00:01:07]

And here's a bunch of lens flares[00:01:07]

这里有一大堆镜头[00:01:10]

And an old woman's hands[00:01:10]

也有许多老女人的手[00:01:13]

Not to call a woman old[00:01:13]

绝对不要说一个女人老[00:01:15]

Or judge a woman's hands[00:01:15]

也不要说她的手不好看[00:01:17]

We know a woman shouldn't be[00:01:17]

我们知道 女人不只是[00:01:20]

Reduced to just her hands[00:01:20]

她们那双手那么简单[00:01:22]

We stepped right into that trap[00:01:22]

我们踏进了陷阱[00:01:25]

It's so hard to navigate this crap[00:01:25]

逃离这个怪圈是如此之难[00:01:29]

And that's why[00:01:29]

所以[00:01:30]

This is not a feminist song[00:01:30]

这并非一首主张女权的歌[00:01:32]

So technically it can't be wrong[00:01:32]

如此严格 那不会出错的[00:01:35]

This is not a feminist song[00:01:35]

这并非一首主张女权的歌[00:01:37]

I feel like we've been singing so long[00:01:37]

感觉我们都唱了那么长时间的歌[00:01:39]

Our ancestors they fought for us[00:01:39]

我们的祖先都为了我们奋战[00:01:42]

So they deserve a song[00:01:42]

所以他们值得拥有一首纪念的歌[00:01:45]

But this is not that song[00:01:45]

但这不是那首纪念的歌[00:01:46]

So move along[00:01:46]

所以跟着我的旋律摆动吧[00:01:50]

Now here's some powerful footage[00:01:50]

现在我们追寻着她们留给我们的足迹[00:01:52]

For a song we did not write[00:01:52]

写下我们未完成的歌[00:01:54]

It's Malala Maya Angelou[00:01:54]

欢迎 Malala Maya Angelou[00:01:57]

And Madeleine Albright[00:01:57]

以及Madeleine Albright[00:01:59]

And RBG she taught me[00:01:59]

而RBG又教会我[00:02:02]

That women can be strong[00:02:02]

说女性可以变得强大[00:02:04]

And that women have the right to choose[00:02:04]

也说女人有选择[00:02:07]

To bail on this whole song oh yeah[00:02:07]

放弃这整首歌的权利[00:02:11]

And that's why[00:02:11]

所以[00:02:12]

This is not a feminist song[00:02:12]

这并非一首主张女权的歌[00:02:14]

We're just women singing a song[00:02:14]

我们只是唱着歌的女孩罢了[00:02:17]

But doesn't that make it a feminist song[00:02:17]

但并不是在作一首主张女权的歌[00:02:19]

I guess this was feminist all along[00:02:19]

我猜一直以来这都是一首主张女权的歌吧[00:02:22]

This is a feminist song[00:02:22]

这是一首主张女权的歌[00:02:24]

Tweet it hashtag feminist song[00:02:24]

发个推特 打井号发表主题 女权主义之歌[00:02:27]

Where are the men in this feminist song[00:02:27]

那这首女权之歌里面的男人们呢[00:02:29]

An excellent point now move along[00:02:29]

说到点子上了 现在快走开[00:02:32]

Cause now it's time for you at home[00:02:32]

因为现在该你们待在家[00:02:34]

To weigh in on this song[00:02:34]

点评下这首歌的分量[00:02:37]

And tell us if we handled it all wrong[00:02:37]

并告诉我们有没有做错什么[00:02:41]

This is a tough and tricky landmine of a song[00:02:41]

因为这是一首既严肃又搞怪的女权主义之歌[00:02:46]