• 转发
  • 反馈

《goddamned(Explicit)》歌词


歌曲: goddamned(Explicit)

所属专辑:goddamned (Explicit)

歌手: Jay Brannan

时长: 05:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

goddamned(Explicit)

goddamned - Jay Brannan[00:00:00]

//[00:00:24]

I'm marching to Zion[00:00:24]

我缓步向上帝之城行去[00:00:29]

A camera in my hand[00:00:29]

手中的相机一路闪烁不止[00:00:34]

I hear people cryin'[00:00:34]

我听到了人们所发出的哭号[00:00:38]

Dyin' for this blood-stained land[00:00:38]

我看到了人们横陈的尸首,全都是为了这块血色玷污的土地[00:00:44]

The streets of old Jerusalem[00:00:44]

耶路撒冷的街道上[00:00:49]

Are lined with souvenirs and those buying them[00:00:49]

全都挤满了纪念品小贩和观光客[00:00:55]

It sounds cold but I cannot see[00:00:55]

我知道这听起来很冷酷 但是我真的想像不出来[00:01:00]

How this theme park has shaped history[00:01:00]

这座主题公园曾有着如此严峻的往事[00:01:08]

Cause virgins don't have babies[00:01:08]

因为处女不可能生子[00:01:13]

And water it isn't wine[00:01:13]

清水也不可能幻化成美酒[00:01:19]

And there's a holy spirit maybe[00:01:19]

说不定圣灵是真的存在的[00:01:24]

But she would never rent a room with walls built by mankind[00:01:24]

但祂绝不可能甘愿向区区人类租赁居所[00:01:30]

Mary and Mohammad[00:01:30]

圣母玛利亚和先知穆罕默德[00:01:35]

Are screaming through the clouds[00:01:35]

双双破空尖啸[00:01:39]

For you to lay your goddamned arms down[00:01:39]

希望你垂下你那天杀的双手[00:01:45]

Rip your bigot roots up from the earth and salt the goddamned ground[00:01:45]

将所有盲从者连根拔起,并让这片土地上的仇恨从此寸草不生[00:02:04]

Stand in line patiently[00:02:04]

人们耐心的排在队伍里[00:02:09]

To supercharge your rosary[00:02:09]

希望能藉此让信仰弥坚[00:02:14]

Or stuff your prayers inside this wall[00:02:14]

或者等着进入那到高牆前,将所有的祷告倾尽[00:02:19]

We once had god trapped in this great hall[00:02:19]

曾有一位神祇困在这座巨大厅堂中[00:02:25]

But we've been cast out from this place[00:02:25]

但我们已经远离这种神圣太远太久了[00:02:30]

They say a prophet floated from here to outer space[00:02:30]

他们言之凿凿的说着这里曾有一位漂浮到太空裡的先知[00:02:35]

Am I crazy Maybe it's me[00:02:35]

听起来真疯狂是吗[00:02:40]

But this all sounds like mythology[00:02:40]

这完全就像神话一般[00:02:48]

Cause virgins don't have babies[00:02:48]

因为处女不可能生子[00:02:54]

And water it isn't wine[00:02:54]

清水也不可能幻化成美酒[00:02:59]

And there's a holy spirit maybe[00:02:59]

说不定圣灵是真的存在的[00:03:04]

But she would never rent a room with walls built by mankind[00:03:04]

但祂绝不可能甘愿向区区人类租赁居所[00:03:10]

Mary and Mohammed[00:03:10]

圣母玛利亚和先知穆罕默德双[00:03:15]

Are screaming through the clouds[00:03:15]

双双破空尖啸[00:03:19]

For you to lay your goddamned arms down[00:03:19]

希望你垂下你那天杀的双手[00:03:26]

Rip your bigot roots up from the earth and salt the goddamned ground[00:03:26]

将所有盲从者连根拔起,并让这片土地上的仇恨从此寸草不生[00:03:50]

Zeus was afraid of his girlfriend[00:03:50]

宙斯怕极了他的妻子墨迪斯[00:03:54]

So he swallowed her in bed[00:03:54]

他决定在棉榻上将她一口吞下[00:03:59]

Then he bore forth Athena[00:03:59]

雅典娜在宙斯的头内不断长大[00:04:03]

When they cracked open his head[00:04:03]

所以宙斯只好呼唤众神敲开自己的头颅[00:04:08]

Her brother tried to R**e her[00:04:08]

火神赫淮斯托斯对她意图不轨[00:04:11]

Athena got away[00:04:11]

雅典娜逃出了他的魔掌[00:04:13]

And when his seed hit the ground[00:04:13]

当他的生命之种从神殿落到地表后[00:04:15]

The grass gave birth that day[00:04:15]

该亚从土地上赐予了艾烈治方尔列斯生命[00:04:19]

Now we all freely admit[00:04:19]

现在我们大可以承认[00:04:21]

This story's clearly b******t[00:04:21]

这整个故事完全都是胡扯[00:04:23]

No one would lay down their life[00:04:23]

已经不再有人会光荣的牺牲[00:04:26]

Or start a war for it[00:04:26]

或是为了高贵的生命而战[00:04:28]

So throw your stones and pray[00:04:28]

所以,尽管投石祈祷吧![00:04:30]

You'll be rewarded someday[00:04:30]

相信总有一天一切都会有回报的吧[00:04:32]

I hope it all goes your way[00:04:32]

我真的希望你能够事事顺心[00:04:35]

But something tells me [00:04:35]

但是,我知道[00:04:38]

No one's coming to save you[00:04:38]

永远都不会有人来拯救你的[00:04:43]

No one's coming to save you[00:04:43]

永远都不会有人来拯救你的[00:04:47]

No one's coming to save you[00:04:47]

永远都不会有人来拯救你的[00:04:51]

Save yourselves[00:04:51]

救救自己吧[00:04:54]

From turning earth into hell[00:04:54]

从这个快要变成地狱的世界中救救自己吧[00:05:05]

No one's coming to save you[00:05:05]

永远都不会有人来拯救你的[00:05:09]

No one's coming to save you[00:05:09]

永远都不会有人来拯救你的[00:05:14]

No one's coming to save you[00:05:14]

永远都不会有人来拯救你的[00:05:18]

No one's coming to save you[00:05:18]

永远都不会有人来拯救你的[00:05:22]

Mary and Mohammad[00:05:22]

圣母玛利亚和先知穆罕默德[00:05:26]

Are screaming through the clouds[00:05:26]

双双破空尖啸[00:05:30]

For you to lay your goddamned arms down[00:05:30]

希望你垂下你那天杀的双手[00:05:35]

Rip your bigot roots up from the earth and salt the goddamned ground[00:05:35]

将所有盲从者连根拔起,并让这片土地上的仇恨从此寸草不生[00:05:40]