• 转发
  • 反馈

《HANABI》歌词


歌曲: HANABI

所属专辑:HANABI

歌手: Mr.Children

时长: 05:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

HANABI

HANABI (烟火) (《CODE BLUE》日剧主题曲) - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:Kazutoshi Sakurai[00:00:02]

//[00:00:03]

曲:Kazutoshi Sakurai[00:00:03]

//[00:00:21]

どれくらいの値打ちがあるだろう[00:00:21]

会拥有多少的价值呢[00:00:25]

僕が今生きているこの世界に[00:00:25]

在我如今生存的这个世界中[00:00:28]

すべてが無意味だって思える[00:00:28]

全部都是没有意义的[00:00:33]

ちょっと疲れてんのかなぁ[00:00:33]

有一点疲倦了吧[00:00:38]

手に入れたものと[00:00:38]

得到手的东西[00:00:39]

引き換えにして[00:00:39]

与之交换[00:00:42]

切り捨てたいくつもの輝き[00:00:42]

舍弃的一些东西的光辉[00:00:46]

いちいち憂いていれるほど[00:00:46]

渐渐的都变的忧郁[00:00:50]

平和な世の中じゃないし[00:00:50]

并不是和平的世道[00:00:54]

一体どんな理想を描いたらいい[00:00:54]

到底要描绘什么样的理想为好[00:00:58]

どんな希望を抱き進んだらいい[00:00:58]

到底要怀抱什么样的希望为好[00:01:02]

答えようもないその問いかけは[00:01:02]

对于这个问题好像没有答案[00:01:07]

日常に葬られてく[00:01:07]

被日常所埋葬[00:01:12]

君がいたらなんていうかなぁ[00:01:12]

若是有你在就会拥有啊[00:01:16]

暗いと茶化して笑うのかなぁ[00:01:16]

是黑暗的和逗笑的笑容啊[00:01:19]

その柔らかな笑顔に触れて[00:01:19]

触到了那柔和的笑脸[00:01:25]

僕の憂鬱が[00:01:25]

我的忧郁啊[00:01:26]

吹き飛んだらいいのに[00:01:26]

被吹之远去了[00:01:38]

決して捕まえることの出来ない[00:01:38]

一定不能抓住的东西[00:01:42]

花火のような光だとしたって[00:01:42]

是如同烟火一样的光芒[00:01:46]

もう一回 もう一回[00:01:46]

再来一次 再来一次[00:01:50]

もう一回 もう一回[00:01:50]

再来一次 再来一次[00:01:54]

僕はこの手を伸ばしたい[00:01:54]

我想要伸出手来[00:01:59]

誰も皆 悲しみを抱いてる[00:01:59]

无论是谁 都怀抱着悲哀[00:02:03]

だけど素敵な明日を[00:02:03]

所以都希望着[00:02:06]

願っている[00:02:06]

美好的明天[00:02:08]

臆病風に吹かれて[00:02:08]

胆怯起来[00:02:11]

波風がたった世界を[00:02:11]

海风只在这个世界中[00:02:15]

どれだけ愛することが[00:02:15]

无论有多少爱的事物[00:02:19]

できるだろう[00:02:19]

可以实现[00:02:25]

考えすぎで言葉に詰まる[00:02:25]

充斥着过虑的话语[00:02:29]

自分の不器用さが嫌い[00:02:29]

厌恶自己的不灵巧[00:02:33]

でも妙に器用に[00:02:33]

但是很巧妙的手巧了[00:02:35]

立ち振舞う自分は[00:02:35]

做出动作的自己[00:02:38]

それ以上に嫌い[00:02:38]

厌恶以上这些[00:02:41]

笑っていても[00:02:41]

虽然在笑[00:02:43]

泣いて過ごしても[00:02:43]

虽然哭过了[00:02:45]

平等に時は流れる[00:02:45]

时间平等的流走[00:02:50]

未来が僕らを呼んでる[00:02:50]

呼唤着未来的我们[00:02:54]

その声は今[00:02:54]

如今这个声音[00:02:56]

君にも聞こえていますか[00:02:56]

你能够听见吗[00:03:08]

さよならが迎えに来ることを[00:03:08]

迎来了再见[00:03:12]

最初からわかっていたとしたって[00:03:12]

最初就明白了是什么意思[00:03:16]

もう一回 もう一回[00:03:16]

再来一次 再来一次[00:03:20]

もう一回 もう一回[00:03:20]

再来一次 再来一次[00:03:24]

何度でも君に逢いたい[00:03:24]

几次都想和你相逢[00:03:29]

めぐり逢えたことでこんなに[00:03:29]

邂逅的事情是如此的美妙[00:03:33]

世界が美しく見えるなんて[00:03:33]

世界看上去很美[00:03:37]

想像さえもしていない[00:03:37]

和想象的不尽相同[00:03:41]

単純だって笑うかい[00:03:41]

单纯的笑笑[00:03:45]

君に心からありがとうを言うよ[00:03:45]

对你从心底说出了谢谢[00:03:54]

滞らないように[00:03:54]

不要停滞[00:03:58]

揺れて流れて[00:03:58]

摇摇晃晃向前流着[00:04:04]

透き通ってく水のような[00:04:04]

如同清澈的水一般[00:04:07]

心であれたら[00:04:07]

若是存在于心中[00:04:14]

逢いたくなったときの分まで[00:04:14]

直到想要相逢的时刻[00:04:18]

寂しくなったときの分まで[00:04:18]

直到感到寂寞的时刻[00:04:23]

もう一回 もう一回[00:04:23]

再来一次 再来一次[00:04:27]

もう一回 もう一回[00:04:27]

再来一次 再来一次[00:04:30]

君を強く焼き付けたい[00:04:30]

你强烈的打上了烙印[00:04:35]

誰も皆 問題を抱えている[00:04:35]

无论是谁 都拥有问题[00:04:40]

だけど素敵な明日を願っている[00:04:40]

所以都希望着美好的明天[00:04:44]

臆病風に吹かれて[00:04:44]

胆怯起来[00:04:48]

波風がたった世界を[00:04:48]

海风只在这个世界中[00:04:52]

どれだけ愛することが[00:04:52]

无论有多少爱的事物[00:04:55]

できるだろう[00:04:55]

可以实现[00:04:59]

もう一回 もう一回[00:04:59]

再来一次 再来一次[00:05:03]

もう一回 もう一回[00:05:03]

再来一次 再来一次[00:05:08]

[00:05:08]