歌手: Bob Dylan
时长: 04:30
Masters of War (战神) - Bob Dylan[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:B. Dylan[00:00:01]
//[00:00:03]
Come you masters of war[00:00:03]
过来吧 你们这些战争大师[00:00:07]
You that build the big guns[00:00:07]
长枪短炮全都出自你手[00:00:11]
You that build the death planes[00:00:11]
你们造出了带来死亡的战机[00:00:16]
You that build all the bombs[00:00:16]
你们造出了所有的炸弹[00:00:20]
You that hide behind walls[00:00:20]
躲在墙后的是你们[00:00:25]
You that hide behind desks[00:00:25]
缩在桌子后面的也是你们[00:00:29]
I just want you to know[00:00:29]
我只想让你们知道[00:00:31]
I can see through your masks[00:00:31]
我能看穿你们面具下的嘴脸[00:00:36]
You that never done nothin'[00:00:36]
你们除了带来毁灭[00:00:40]
But build to destroy[00:00:40]
什么都没有做[00:00:45]
You play with my world[00:00:45]
你们玩弄我的世界[00:00:49]
Like it's your little toy[00:00:49]
好像她就是你手中小小的玩具[00:00:53]
You put a gun in my hand[00:00:53]
你们向我手中塞过来一把枪[00:00:57]
And you hide from my eyes[00:00:57]
然后迅速消失在我的视野[00:01:02]
And you turn and run farther[00:01:02]
在子弹飞速而至之前[00:01:04]
When the fast bullets fly[00:01:04]
转过身去 跑的老远[00:01:09]
Like Judas of old[00:01:09]
就像古时候的犹大[00:01:13]
You lie and deceive[00:01:13]
你们满口胡言[00:01:17]
A world war can be won[00:01:17]
口口声声想让我相信[00:01:22]
You want me to believe[00:01:22]
我们将赢得这场世界大战[00:01:26]
But I see through your eyes[00:01:26]
但我从你们的双眼[00:01:31]
And I see through your brain[00:01:31]
看穿了你们的想法[00:01:35]
Like I see through the water[00:01:35]
就像看穿了[00:01:37]
That runs down my drain[00:01:37]
我家下水道里的污水[00:01:46]
You fasten all the triggers[00:01:46]
你们给枪支上膛[00:01:50]
For the others to fire[00:01:50]
却蛊惑其他人开枪[00:01:54]
Then you sit back and watch[00:01:54]
然后你们远坐而观[00:01:59]
When the death count gets higher[00:01:59]
死者逐渐堆积[00:02:03]
You hide in your mansion[00:02:03]
你们却躲在宅邸[00:02:07]
While the young people's blood[00:02:07]
看着青年们的鲜血[00:02:12]
Flows out of their bodies[00:02:12]
从他们的身体里流出[00:02:14]
And is buried in the mud[00:02:14]
混进了一地稀泥[00:02:19]
You've thrown the worst fear[00:02:19]
你们抛出最可怕的恐惧[00:02:23]
That can ever be hurled[00:02:23]
这恐惧无以消散[00:02:28]
Fear to bring children[00:02:28]
让父母们甚至恐惧得[00:02:32]
Into the world[00:02:32]
不敢将他们的孩子带来这个世界[00:02:36]
For threatening my baby[00:02:36]
因为你们的惊吓 我的孩子[00:02:40]
Unborn and unnamed[00:02:40]
无名无姓 胎死腹中[00:02:45]
You ain't worth the blood[00:02:45]
你们不配拥有血管里流淌着的[00:02:47]
That runs in your veins[00:02:47]
人类的血液[00:02:54]
How much do I know[00:02:54]
我要知道多少[00:02:58]
To talk out of turn[00:02:58]
才是在理智地说话[00:03:02]
You might say that I'm young[00:03:02]
你们拿我的年轻搪塞我[00:03:07]
You might say I'm unlearned[00:03:07]
你们说我无知[00:03:11]
But there's one thing I know[00:03:11]
但哪怕我确实比你们年轻[00:03:16]
Though I'm younger than you[00:03:16]
我也明白一件事[00:03:20]
That even Jesus would never[00:03:20]
即使是善良的上帝[00:03:22]
Forgive what you do[00:03:22]
也永远不会原谅你们的罪行[00:03:27]
Let me ask you one question[00:03:27]
让我来问问你们吧[00:03:31]
Is your money that good[00:03:31]
金钱就是万能的吗[00:03:35]
Will it buy you forgiveness[00:03:35]
你们以为它真的如你们所想[00:03:40]
Do you think that it could[00:03:40]
能给你们买来宽恕吗[00:03:44]
I think you will find[00:03:44]
我想当你们的丧钟敲响时[00:03:49]
When your death takes its toll[00:03:49]
你们就会知道[00:03:53]
All the money you made[00:03:53]
你们剥削的这些废纸[00:03:55]
Will never buy back your soul[00:03:55]
永远也买不回你们的灵魂[00:04:00]
And I hope that you die[00:04:00]
我祝愿您们快快死去[00:04:04]
And your death'll come soon[00:04:04]
你们的大限将至[00:04:08]
I will follow your casket[00:04:08]
在这个惨淡的下午[00:04:13]
By the pale afternoon[00:04:13]
我会紧随你们的棺木[00:04:17]
And I'll watch while you're lowered[00:04:17]
我会看着你们的身体逐渐下沉[00:04:22]
Down to your deathbed[00:04:22]
直到你们落向墓床[00:04:26]
And I'll stand o'er your grave[00:04:26]
我要往你们的坟墓里多瞥几眼[00:04:28]
'Til I'm sure that you're dead[00:04:28]
直到我确定你们真正地死了个透[00:04:33]