所属专辑:DOUBLES BEST
歌手: スキマスイッチ
时长: 03:56
ユリーカ (《宇宙兄弟》TV动画第14-26集片头曲) - スキマスイッチ (无限开关)[00:00:00]
//[00:00:06]
作詞:スキマスイッチ[00:00:06]
//[00:00:13]
作曲:スキマスイッチ[00:00:13]
//[00:00:19]
交差点あふれる人の波[00:00:19]
十字路口翻涌的人潮[00:00:22]
絶え間なくすれ違う影法師[00:00:22]
投下密集交错的阴影[00:00:26]
自分の輪郭がどんなか 見えない[00:00:26]
自己的轮廓是是什么样子 也看不清楚[00:00:32]
本音など決して晒さないで[00:00:32]
决心不表露自己的真心[00:00:35]
適当にブラフをバラ撒いてさ[00:00:35]
适当之时装腔作势一番[00:00:39]
守り続けてきたスペースは[00:00:39]
守护我那[00:00:42]
小さくて脆い[00:00:42]
小而脆弱的空间[00:00:45]
地球儀回しても[00:00:45]
地球仪来回旋转[00:00:49]
そこに僕はいない[00:00:49]
而我并不在其上[00:00:52]
そんなことしたって結局無意味だ[00:00:52]
这样下去一切终究是毫无意义[00:00:58]
上がって 昇って 空を貫いて[00:00:58]
起飞,飙升,穿过那片长空[00:01:05]
世界を見下ろす高度まで[00:01:05]
直到能够俯视世界[00:01:11]
叫んで 唸って 鋼鉄の心臓で[00:01:11]
咆哮,轰鸣,凭借钢铁般的心[00:01:18]
目指した先は無重力だ[00:01:18]
以那没有重力的空间为目标[00:01:24]
あの頃描いていた青い写真[00:01:24]
那时所描绘的青涩照片[00:01:27]
破り損なってもここにいて[00:01:27]
如今已徒留破损之状[00:01:30]
ちっぽけなプライドも捨てきれず[00:01:30]
那小小的自尊心未能舍弃[00:01:33]
解せない[00:01:33]
不能释怀[00:01:37]
うつむいて足元見つめるなら[00:01:37]
低头凝视脚下[00:01:40]
今、立っている大地を無くせばいい[00:01:40]
现在 站立的土地能够消失就好了[00:01:43]
常識で丸めた概念を[00:01:43]
把充斥着的概念和常识[00:01:46]
捨てて テイクオフ[00:01:46]
全部抛弃,就此起飞[00:01:50]
小さな一歩を[00:01:50]
踏出这小小的[00:01:53]
踏み出すも良いけど[00:01:53]
一步[00:01:56]
いっそ違ったベクトルへ飛ぶんだ[00:01:56]
干脆想着不同方向飞翔[00:02:03]
現状の 天井を 決めてしまわないで[00:02:03]
维持现状的天花板 绝对不会关闭[00:02:09]
限界を知りたくなんてないや[00:02:09]
我不想了解自己所谓的极限[00:02:16]
地平線 水平線 イメージは果てしなく[00:02:16]
地平线 水平线 相信是没有终点的[00:02:21]
頭ん中は無限大だ[00:02:21]
我的脑海此刻无限广阔[00:02:44]
「…心の中に住み着いている女々しい寄生虫が[00:02:44]
在心中居住着的过于女人的寄生虫[00:02:47]
僕の行く手を遮っていると思っていたんだけど[00:02:47]
我想过是它在遮挡我[00:02:51]
それすらも自分が作り上げた幻想だと気づいた時[00:02:51]
连这些 也发觉时自己创造出来的幻想[00:02:55]
胸の淀みがスーっと消えた音がしたんだ」[00:02:55]
心里的某些东西嗖的一下消失了[00:03:07]
上がって 昇って 宇宙(そら)を貫いて[00:03:07]
上升 上升 贯穿天空[00:03:13]
世界が霞むほど遠く[00:03:13]
直到世界变得模糊不清[00:03:20]
叫んで 唸って 臨界を突破して[00:03:20]
轰鸣,咆哮,突破临界点[00:03:27]
目に見える先は無重力だ[00:03:27]
目之所及是没有重力的空间[00:03:32]
さぁ どんな自分が見えるかな?[00:03:32]
来吧,我想知道我会看到怎样的自己[00:03:41]
おわり[00:03:41]
//[00:03:46]