所属专辑:Ceremonials
时长: 04:05
All This And Heaven Too - Florence + The Machine[00:00:00]
//[00:00:13]
And the heart is hard to translate[00:00:13]
心难以捉摸[00:00:15]
It has a language of its own[00:00:15]
它有自己的表达方式[00:00:18]
It talks and tongues and quiet sighs[00:00:18]
它会说话 会安静地叹息[00:00:21]
And prayers and proclamations[00:00:21]
祈祷家和宣言[00:00:24]
In the grand days of great men[00:00:24]
在伟人的神圣的日子里[00:00:28]
And the smallest of gestures[00:00:28]
最微小的姿势[00:00:30]
In short shallow gasps[00:00:30]
简而言之 浅喘息声[00:00:36]
But with all my education I can't seem to commend it[00:00:36]
但我所有接受的教育都让我难以恭维[00:00:42]
And the words are all escaping me and coming back all damaged[00:00:42]
忘记了要说什么 想起时却不想说[00:00:48]
And I would put them back in poetry if I only knew how[00:00:48]
如果我只知道如何做 我会将它们写在诗里[00:00:53]
I can't seem to understand it[00:00:53]
我看似难以理解[00:00:58]
And I would give all this and heaven too[00:00:58]
我会将这一切都给上帝[00:01:03]
I would give it all if only for a moment[00:01:03]
无需太久 我愿把一切给你[00:01:08]
That I could just understand[00:01:08]
我只是会理解[00:01:11]
The meaning of the word you say[00:01:11]
你所表达的意思[00:01:14]
'Cause I've been scrawling it forever[00:01:14]
因为我会永远写下去[00:01:18]
But it never makes sense to me at all[00:01:18]
但对我一点用也没有[00:01:23]
And it talks to me in tiptoes[00:01:23]
它用脚尖和我谈判[00:01:26]
And it sings to me inside[00:01:26]
对我的内心歌唱[00:01:29]
It cries out in the darkest night[00:01:29]
在深夜里大喊[00:01:32]
And breaks in morning light[00:01:32]
在晨曦突变[00:01:35]
But with all my education I can't seem to commend it[00:01:35]
但我所有接受的教育都让我难以恭维[00:01:41]
And the words are all escaping and coming back all damaged[00:01:41]
忘记了要说什么 想起时却不想说[00:01:46]
And I would put them back in poetry if I only knew how[00:01:46]
如果我只知道如何做 我会将它们写在诗里[00:01:52]
I can't seem to understand it[00:01:52]
我看似难以理解[00:01:57]
And I would give all this and heaven too[00:01:57]
我会将这一切都给上帝[00:02:01]
I would give it all if only for a moment[00:02:01]
如果只有一会儿 我会放弃一切[00:02:07]
That I could just understand[00:02:07]
我只是会理解[00:02:10]
The meaning of the word you say[00:02:10]
你所表达的意思[00:02:13]
'Cause I've been scrawling it forever[00:02:13]
因为我会永远写下去[00:02:17]
But it never makes sense to me at all[00:02:17]
但对我一点用也没有[00:02:46]
And I would give all this and heaven too[00:02:46]
我会将这一切都给上帝[00:02:51]
I would give it all if only for a moment[00:02:51]
无需太久 我愿把一切给你[00:02:56]
That I could just understand[00:02:56]
我只是会理解[00:03:00]
The meaning of the word you say[00:03:00]
你所表达的意思[00:03:03]
'Cause I've been scrawling it forever[00:03:03]
因为我会永远写下去[00:03:07]
But it never makes sense to me at all[00:03:07]
因为我会永远写下去[00:03:11]
No words or language[00:03:11]
没有话语要说[00:03:20]
It doesn't deserve such treatment[00:03:20]
不值得这样对待[00:03:23]
And all my stumbling phrases never amounted[00:03:23]
我所有的粗鄙言辞 不会让[00:03:29]
To anything worth this feeling[00:03:29]
任何事物有价值[00:03:35]
All this heaven never could describe such a feeling[00:03:35]
上帝从不会描述这感觉的[00:03:43]
As I'm having words were never so useful[00:03:43]
因为我说的话语从未这样有用[00:03:49]
So I was screaming out a language[00:03:49]
所以我大喊出来[00:03:54]
That I never knew existed before[00:03:54]
我之前从未预知[00:03:59]