所属专辑:The Best Of 25 Years
歌手: Sting
时长: 04:55
All This Time - Sting[00:00:00]
//[00:00:17]
I looked out across[00:00:17]
我望向远处[00:00:21]
The river today[00:00:21]
越过那条河[00:00:25]
I saw a city in the fog and an old church tower[00:00:25]
看见雾中的城市和一个古老教堂的塔尖[00:00:28]
Where the seagulls play[00:00:28]
海鸥飞翔着[00:00:32]
I saw the sad shire horses walking home[00:00:32]
我看见悲哀的马慢慢回家[00:00:36]
In the sodium light[00:00:36]
在银白的光线中[00:00:40]
Two priests on the ferry[00:00:40]
我看见渡轮上有两个神父[00:00:42]
October geese on a cold winter's night[00:00:42]
寒冷的十月的夜里 有一群鹅[00:00:47]
And all this time the river flowed[00:00:47]
在这个时刻 河水流淌[00:00:56]
Endlessly to the sea[00:00:56]
无止尽地流向海洋[00:01:03]
Two priests came round our house tonight[00:01:03]
两位神父今晚来到我们家[00:01:11]
One young one old to offer prayers for the dying[00:01:11]
一个年轻一个苍老 为超度亡者[00:01:14]
To serve the final rite[00:01:14]
这是最后的仪式[00:01:18]
One to learn one to teach[00:01:18]
一方学习 一方训导[00:01:21]
Which was the cold wind blows[00:01:21]
寒冷的风在吹向哪个方向[00:01:26]
Fussing and flapping in priestly black[00:01:26]
它们无端纷扰 惊动黑衣的教士 [00:01:28]
Like a murder of crows[00:01:28]
就像夺命乌鸦[00:01:33]
And all this time the river flowed[00:01:33]
在这个时刻 河水流淌[00:01:41]
Endlessly to the sea[00:01:41]
无止尽地流向海洋[00:01:48]
If I had my way I'd take a boat from the river[00:01:48]
如果我能如愿 我将从河上取一只小船[00:01:56]
I'd bury the old man [00:01:56]
载上老者[00:01:59]
I'd bury him at sea[00:01:59]
为他举行海葬[00:02:03]
Blessed are the poor for they shall inherit the earth[00:02:03]
穷人是被祝福的 因为他们是人类的继承者[00:02:12]
Better to be poor than a fat man[00:02:12]
做一个穷人也比 [00:02:14]
In the eye of a needle[00:02:14]
做一个受到针对的胖子好得多[00:02:18]
And as these words were spoken I swore[00:02:18]
当这些话说出口 我发誓我听到了[00:02:22]
I hear The old man laughing[00:02:22]
那老人的笑声[00:02:26]
'What good is a used up world and how could it be[00:02:26]
耗尽了的世界有什么好 它怎值得我们[00:02:29]
Worth having'[00:02:29]
怎值得我们拥有[00:02:33]
And all this time the river flowed[00:02:33]
在这个时刻 河水流淌[00:02:41]
Endlessly like a silent tear[00:02:41]
永不停息 像寂静的眼泪[00:02:48]
And all this time the river flowed[00:02:48]
在这个时刻 河水流淌[00:02:56]
Father if Jesus exists [00:02:56]
神父 如果耶稣存在[00:02:59]
Then how come he never lived here[00:02:59]
为什么他从不出现在这里[00:03:15]
The teachers told us [00:03:15]
老师告诉我们 [00:03:19]
The Romans built this place[00:03:19]
罗马人造出了这地方[00:03:23]
They built a wall and a temple [00:03:23]
他们建起高墙和庙宇 [00:03:25]
An edge of the empire[00:03:25]
帝国的边界[00:03:27]
Garrison town [00:03:27]
还有卫城[00:03:30]
They lived and they died they prayed to their gods[00:03:30]
他们生生死死 向众神祷告[00:03:34]
But the stone gods did not make a sound[00:03:34]
而如石头般的上帝一声不发[00:03:38]
And their empire crumbled 'til all that was left[00:03:38]
帝国崩塌了 最后剩下来的[00:03:42]
Were the stones the workmen found[00:03:42]
是工人们制造的这些石头[00:03:46]
And all this time the river flowed[00:03:46]
在这个时刻 河水流淌[00:03:53]
In the falling light of a northern sun[00:03:53]
在北方太阳的余光中流淌[00:04:00]
If I had my way I'd take a boat from the river[00:04:00]
如果我能如愿 我将从河上取一只小船[00:04:08]
Men go crazy in congregations[00:04:08]
人们在礼拜会上发疯[00:04:10]
But they only get better[00:04:10]
但他们情况越来越好[00:04:11]
One by one[00:04:11]
一个接一个[00:04:16]
One by one[00:04:16]
一个接一个[00:04:20]
One by one[00:04:20]
一个接一个[00:04:24]
One by one[00:04:24]
一个接一个[00:04:27]
(I looked out across)[00:04:27]
我望向远处[00:04:31]
The river today[00:04:31]
越过那条河[00:04:35]
I saw a city in the fog and an old church tower[00:04:35]
看见雾中的城市和一个古老教堂的塔尖[00:04:37]
Where the seagulls play[00:04:37]
海鸥飞翔着[00:04:42]
I saw the sad shire horses walking home[00:04:42]
我看见悲哀的马慢慢回家[00:04:47]