• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:THUNDERGROUND MUSIK

歌手: Dok2

时长: 05:23

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

이한놈 - 도끼 (Dok2)[00:00:00]

//[00:00:10]

VJ 대 J-DOGG E-SENS 대 OK bone[00:00:10]

VJ比J-DOGG E-SENS比OK bone[00:00:12]

그 미친 열기 드래곤[00:00:12]

那疯狂的人气就像一条龙[00:00:13]

더 뜨거운 랩 volcano[00:00:13]

更加火热的说唱 火山[00:00:15]

입방정 유반격도 못하고[00:00:15]

多嘴多舌 也没能反击[00:00:16]

KO game over[00:00:16]

//[00:00:17]

넌 덜 깨있어 랩 접어야돼[00:00:17]

你还不够清晰 不能做说唱[00:00:19]

B**ch you can't go back[00:00:19]

//[00:00:20]

널 위한 이 곡엔[00:00:20]

为你的这首歌[00:00:21]

Hook이나 bridge 따윈[00:00:21]

套圈和桥梁[00:00:22]

안 중요해 오직 3개의[00:00:22]

都不重要 只有三个[00:00:23]

Verse가 널 의지하지[00:00:23]

韵文在依赖你[00:00:24]

쌈디 DG DOK2 우린 프로젝트 D[00:00:24]

Simon Dominic DG DOK2 我们是D项目组[00:00:27]

긴장타기 쥐구멍찾기[00:00:27]

觉着紧张 再找老鼠洞[00:00:28]

니 구린 privacy[00:00:28]

你的隐私[00:00:29]

측근들한텐 들었어[00:00:29]

周围人告诉了我[00:00:31]

꽤 속상해 한다면서[00:00:31]

听说你很伤心[00:00:32]

그럼 맞디스해 아 랩 못하지[00:00:32]

那就一起诽谤 啊 你不得说唱很烂[00:00:33]

흐흐 농담이었어[00:00:33]

哈哈 开玩笑的[00:00:35]

니 가사를 봐 떳떳하지 못해보여[00:00:35]

看看你的歌词 不怎么正大光明 [00:00:37]

겉과 속이 다른 진실은[00:00:37]

表面和里面不一样的真实 [00:00:38]

너잖아 왜속여[00:00:38]

就是你 为什么说谎[00:00:39]

Kebee형 앨범에[00:00:39]

哥的专辑上[00:00:40]

니 랩 피쳐링 완전 빵점[00:00:40]

你的说唱完全零分[00:00:42]

랩할때 신음소리[00:00:42]

说唱时的呻吟声[00:00:43]

좀 빼 토할 것 같어[00:00:43]

就别加了 感觉要吐[00:00:44]

인생은 내 안에 freedom[00:00:44]

人生是我的自由[00:00:46]

이거 해석 좀[00:00:46]

给我解释一下[00:00:47]

이해가 안되[00:00:47]

无法理解[00:00:47]

니가 랩퍼라는 사실처럼[00:00:47]

就像你是说唱家的事实一样[00:00:49]

Wanna be be be underground 꿈도 커[00:00:49]

想在地下运动场 梦想真大[00:00:52]

내겐 비밀 지켜줘 brown hood도 없어[00:00:52]

跟我要保守秘密 连棕色兜帽也没有[00:00:54]

야 너 노도도 아니고[00:00:54]

为 你又不是怒涛[00:00:55]

메이저에도 진출못해[00:00:55]

在韩国也没人认 [00:00:57]

계속 숨어다녀[00:00:57]

继续多长吧[00:00:58]

이건 마치 진중권의[00:00:58]

这就像陈重权的[00:00:59]

뼈박힌 말빨 정곡을[00:00:59]

狠烈话语 [00:01:01]

푹 찌를 칼을 갈아[00:01:01]

磨一磨伤到核心的刀[00:01:02]

경계심 펀치라인 나를 좀 말려[00:01:02]

攻击警惕性 阻止我[00:01:04]

날렵하게 가려 드러난 니 인생의 치부[00:01:04]

快点遮盖你拿赤裸裸的人生耻辱[00:01:07]

소개시켜줄게[00:01:07]

给你朋友吧[00:01:08]

패배란 이름의 미래의 니 친구[00:01:08]

它叫失败[00:01:10]

마지막으로 하나 묻자[00:01:10]

最后问你一个[00:01:11]

날 왜 씹었냐고[00:01:11]

为什么没回答我[00:01:12]

내 실력은 더 건방져졌어[00:01:12]

我的实力更强大[00:01:13]

넌 씹을 자격이 못되 끝났어[00:01:13]

你连回答的资格也没有 就那么结束了[00:01:15]

추하게 추락한 너의 인지도[00:01:15]

你的人气丑陋地落败掉了[00:01:17]

제발 입다물고 자숙하며 살아[00:01:17]

快点闭嘴 好自为之吧[00:01:19]

F**king zito[00:01:19]

//[00:02:00]

까진 이마 모자를 쓰지 않으면[00:02:00]

凹进去的额头 你不戴帽子的[00:02:01]

민망한 니 면상[00:02:01]

脸庞让人看不下去[00:02:03]

긴장해 지금부터가 시작[00:02:03]

紧张起来 现在就要开始了[00:02:04]

가정부 손에 자라[00:02:04]

被保姆养大[00:02:05]

넌 개념이 덜 떨어져[00:02:05]

你的概念很落败[00:02:07]

가정교육[00:02:07]

家庭教育[00:02:07]

잘난 부모와의 거리는 멀었어[00:02:07]

与好父母的距离太远了[00:02:10]

하는 꼬라지는 딱 도끼 워너비[00:02:10]

你像模仿Dok2[00:02:12]

하지만 멀어졌지[00:02:12]

但是越来越远[00:02:13]

그래도 끝까지 도끼 워너비[00:02:13]

那还要模仿Dok2[00:02:14]

넌 도끼 비트 워너비[00:02:14]

你在模仿Dok2的拍子[00:02:16]

넌 도끼 랩 워너비[00:02:16]

你在模仿Dok2的说唱[00:02:17]

어렵게 쓴 비트[00:02:17]

好不容易写下来的拍子[00:02:18]

잘도 뺏어갔지 이 버러지[00:02:18]

轻松地抢走了 你这家伙[00:02:20]

측근들의 뒷다마는 니가 사는 힘[00:02:20]

背后说坏话是你活下去的动力[00:02:22]

지금 너의 크루 형제 니가 다 씹었었지[00:02:22]

你的患难兄弟 你都说过坏话[00:02:24]

햄버거 가게 이름이나[00:02:24]

带着汉堡店名称[00:02:26]

쳐달고 랩하는 넌[00:02:26]

做说唱的你[00:02:27]

프로젝트로 지랄해봤자[00:02:27]

用项目炒作[00:02:28]

증정 CD 가수지[00:02:28]

只能是赠送的CD歌手[00:02:30]

난 네게 중독됐어[00:02:30]

我被你迷住了[00:02:30]

씹어도 끝이 없어[00:02:30]

怎么说也不够[00:02:32]

아까도 말했듯이[00:02:32]

刚才也说过[00:02:33]

니 머리엔 숱이 없어[00:02:33]

你头发太少了[00:02:35]

넌 애인있는 한 여자를 뺏고[00:02:35]

你抢了有爱人的女人[00:02:36]

씹다가 버렸지[00:02:36]

玩完就扔掉了[00:02:37]

단숨에 그녀의 인생도 망치고[00:02:37]

一下子把她人生搞垮了[00:02:40]

그 잘난 돈으로 뭐든 뺏는[00:02:40]

用那种钱什么都抢[00:02:41]

넌 얄팍한 steelo[00:02:41]

你那肤浅的steelo[00:02:42]

실력이 딸리니까[00:02:42]

因为实力不够[00:02:43]

돈으로 인맥을 길러[00:02:43]

用钱拉人脉[00:02:44]

성격 좋은 척 전형적인 fake MC[00:02:44]

装作好性格 专业伪造主持人[00:02:47]

F**k z i t o 이 개새끼[00:02:47]

zito你这臭小子[00:02:49]

내 눈 앞에 띄지마[00:02:49]

别在我面前出现[00:02:50]

니가 잘하는 도망질이나 실컷 해라[00:02:50]

你那么喜欢逃避 随便去逃避吧[00:02:53]

불쌍한척 니 자신을 위로해봤자[00:02:53]

装无辜安慰自己[00:02:55]

알 사람은 다 알어[00:02:55]

能知道的人都知道[00:02:56]

그러니까 그냥 짜져 사정해봤자[00:02:56]

所以快让开 不管怎么求情[00:02:58]

매만 벌어 눈 깔어[00:02:58]

也只能被骂 压低视线[00:03:00]

콘서트 힙플쇼[00:03:00]

演唱会的嘻哈演出[00:03:01]

같이 올라온 line up[00:03:01]

想上来就排队[00:03:02]

대기실 이곳저곳 또 넌 도망을 다녀[00:03:02]

休息室 你到处躲避[00:03:04]

널 못 봤는데[00:03:04]

没看到你[00:03:05]

어느새 무대에서 마이크를 쥐고[00:03:05]

不知什么时候在舞台上拿着麦克[00:03:07]

되지도 않는 라이브를 지껄여[00:03:07]

乱做现场表演[00:03:09]

F**king zito[00:03:09]

//[00:03:49]

나름대로 끄적거린 랩으로[00:03:49]

认为很棒的说唱[00:03:51]

대충 잘하는 척[00:03:51]

大概装模作样[00:03:52]

그래 니 자신이[00:03:52]

对 就是你[00:03:53]

바로 니가 씹던 말많은 벙어리[00:03:53]

我总说你是多嘴多舌的哑巴[00:03:54]

버리한 건지[00:03:54]

不知道是因为傻[00:03:55]

머리가 좋은 건지 몰라도[00:03:55]

还是因为头脑太聪明[00:03:57]

일단 틀려 먹은 건 확실하니까 좀 빠져[00:03:57]

反正不对 吃的食物不一样 没在这儿凑热闹[00:04:00]

내 partner 지금 장난해[00:04:00]

我的伴侣 你在开玩笑吗[00:04:01]

어린 내가 만만해[00:04:01]

瞧不起我的年龄吗[00:04:02]

내가 잘하게 도와준댔지[00:04:02]

我说过要帮你[00:04:03]

언제 나 따라하래[00:04:03]

没说过让你模仿[00:04:04]

내 반만 했어도 가만있겠다만은[00:04:04]

模仿一般也就算了[00:04:07]

니 랩을 듣고 있으면[00:04:07]

听着你的说唱[00:04:08]

니 미래보다 더 암담해[00:04:08]

觉得比你的未来还要黑暗[00:04:10]

장담해 넌 뭘하든지[00:04:10]

我敢打赌[00:04:11]

쫄딱 망해버릴게 뻔해[00:04:11]

你无论做什么都不会成功[00:04:13]

넌 평생동안 쫄따구로 살아갈 sucker[00:04:13]

你会一辈子当欺骗者[00:04:16]

You fat mother f**ker[00:04:16]

//[00:04:17]

괜한 짝퉁 살을 빼봤자[00:04:17]

就是假货 即使减肥[00:04:18]

넌 머리가 넘 커[00:04:18]

你的头太大了[00:04:19]

F**k you and your crew[00:04:19]

//[00:04:21]

Wassup you ain't no MC[00:04:21]

//[00:04:22]

그들이 내버리면 넌[00:04:22]

他们不跟你玩[00:04:23]

또 딴데 붙어 놀겠지[00:04:23]

你就会和别人玩[00:04:25]

워너비 힙합 덜 떨어진 인간[00:04:25]

模仿嘻哈 傻乎乎的假货[00:04:27]

어디가서[00:04:27]

别总说[00:04:27]

나랑 좀 안다고나 떠벌리지마[00:04:27]

你认识我[00:04:30]

Fake respect을 욕하면서 respect을 몰라[00:04:30]

辱骂尊重却不知道尊重[00:04:32]

Respect을 좀 아는척 respect을 골라[00:04:32]

装作知道尊重却挑选尊重[00:04:35]

착한 척 돈이면 다되는 바깥내기[00:04:35]

装善良 觉得有钱就行[00:04:37]

도움 될만한 사람들 밥사주면[00:04:37]

买顿饭就能拉拢能帮忙的人[00:04:39]

낚아채기는 니 취미[00:04:39]

炒作是你的兴趣[00:04:40]

다 까발리면 너는 바로 좆되[00:04:40]

都说出你就会玩完[00:04:42]

나 원래 욕안해[00:04:42]

我以前没骂过人[00:04:43]

근데 지금만큼은 좀 해야겠어[00:04:43]

可是现在要买一下[00:04:45]

근데 이제 씹는 것도 좀 지쳐[00:04:45]

可是现在累得都不想说[00:04:47]

I'm the winner mother f**ker[00:04:47]

//[00:04:48]

Man I ain't got a b**ch[00:04:48]

//[00:04:50]

Get your a** outta here[00:04:50]

//[00:04:51]

어설픈 개 zito[00:04:51]

生疏的狗zito[00:04:52]

꾸미지 말고 짜져[00:04:52]

不要打扮 快让开[00:04:53]

니 속셈 훤히 비쳐[00:04:53]

能看到你的想法[00:04:54]

1000명도 듣지 않는 랩 쓰지말고 짖어[00:04:54]

连1000名都不听的说唱 别再写了干脆呐喊吧[00:04:57]

그래 이 랩의 주인공이[00:04:57]

对 这个说唱的主人公[00:04:58]

바로 너야 f**king zito[00:04:58]

就是你 zito [00:05:03]