• 转发
  • 反馈

《Viva La Vida(Live At the Enmore Theatre, Sydney)》歌词


歌曲: Viva La Vida(Live At the Enmore Theatre, Sydney)

所属专辑:A Head Full of Dreams

歌手: Coldplay

时长: 04:11

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Viva La Vida(Live At the Enmore Theatre, Sydney)

Viva La Vida (玩酷人生) (Live At the Enmore Theatre, Sydney) - Coldplay (酷玩乐队)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/Jonathan Mark Buckland/William Champion[00:00:00]

//[00:00:26]

I used to rule the world[00:00:26]

大千世界曾由我主宰[00:00:30]

Seas would rise when I gave the word[00:00:30]

巨浪也曾因我之命澎湃 [00:00:33]

Now in the morning I sleep alone[00:00:33]

而今我却在黎明独自入眠[00:00:37]

Sweep the streets I used to own[00:00:37]

在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:00:54]

I used to roll the dice feel the fear in my enemy's eyes[00:00:54]

尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开[00:01:01]

Listen as the crowd would sing[00:01:01]

欣然倾听百姓高歌喝彩[00:01:05]

Now the old King is dead long live the King[00:01:05]

先王亡矣!新王万代![00:01:08]

One minute I held the key[00:01:08]

此刻我手握权位经脉[00:01:12]

Next the walls were closed on me[00:01:12]

转瞬才知宫墙深似海[00:01:15]

And I discovered that my castles stand[00:01:15]

恍然发现我的城池[00:01:19]

Upon pillars of salt and pillars of sand[00:01:19]

基底散如盐沙乱似尘埃[00:01:23]

I hear Jerusalem bells are ringing[00:01:23]

听那耶路撒冷钟声传来[00:01:26]

Roman Cavalry choirs are singing[00:01:26]

罗马骑兵歌声震彻山海[00:01:30]

Be my mirror my sword and shield[00:01:30]

担当我的明镜,利剑和盾牌[00:01:34]

Missionaries in a foreign field[00:01:34]

我的传教士屹立边疆之外[00:01:37]

For some reason I can't explain[00:01:37]

只因一些缘由我无法释怀[00:01:41]

Once you go there was never[00:01:41]

一旦你离开这里便不再[00:01:43]

Never an honest word[00:01:43]

不再有逆耳忠言存在[00:01:47]

That was when I ruled the world[00:01:47]

而这便是我统治的时代[00:02:04]

It was the wicked and wild wind[00:02:04]

凛冽邪风呼啸袭来[00:02:08]

Blew down the doors to let me in[00:02:08]

吹散重门使我深陷阴霾[00:02:10]

Shattered windows and the sound of a champion on the drums[00:02:10]

断壁残垣礼崩乐坏[00:02:15]

People couldn't believe how could he become[00:02:15]

世人不敢相信我已当年不再[00:02:18]

Revolutionaries wait[00:02:18]

起义大军翘首期待[00:02:22]

For God sleeps on this space[00:02:22]

有朝一日我站上断头台[00:02:25]

Just a puppet on a lonely string[00:02:25]

恰如傀儡随吊线寂寞摇摆[00:02:29]

Oh who would ever want to be king[00:02:29]

悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?[00:02:32]

Now I hear Jerusalem bells are ringing[00:02:32]

听那耶路撒冷钟声传来[00:02:36]

Roman Cavalry choirs are singing[00:02:36]

罗马骑兵歌声震彻山海[00:02:39]

Be my mirror my sword and shield[00:02:39]

担当我的明镜,利剑和盾牌[00:02:43]

Missionaries in a foreign field[00:02:43]

我的传教士屹立边疆之外[00:02:47]

For some reason I can't explain[00:02:47]

只因一些缘由我无法释怀[00:02:50]

I know Saint Peter won't call my name[00:02:50]

我亦知天堂之门不会为我敞开[00:02:53]

Never an honest word[00:02:53]

不再有逆耳忠言存在[00:02:56]

That was when I ruled the world[00:02:56]

但这却是我统治的时代[00:03:29]

I hear Jerusalem bells are ringing[00:03:29]

听那耶路撒冷钟声传来[00:03:32]

Roman Cavalry choirs are singing[00:03:32]

罗马骑兵歌声震彻山海[00:03:35]

Be my mirror my sword and shield[00:03:35]

担当我的明镜,利剑和盾牌[00:03:39]

My missionaries in a foreign field[00:03:39]

我的传教士屹立边疆之外[00:03:42]

For some reason I can't explain[00:03:42]

只因一些缘由我无法释怀[00:03:46]

I know Saint Peter won't call my name[00:03:46]

我亦知天堂之门不会为我敞开[00:03:49]

Never an honest word[00:03:49]

不再有逆耳忠言存在[00:03:52]

That was when I ruled the world[00:03:52]

但这却是我统治的时代[00:03:55]

World[00:03:55]

统治的时代[00:04:00]