• 转发
  • 反馈

《Enima》歌词


歌曲: Enima

所属专辑:Atlantis

歌手: Atrocity

时长: 04:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Enima

Enima - Atrocity[00:00:00]

//[00:00:41]

I see the golden roofs shining in the sun[00:00:41]

我看见金色的屋顶在阳光下闪耀[00:00:46]

I see stoned circles built up by strong men[00:00:46]

我看见了大力士建起的石圈[00:00:51]

Can you imagine the 8th continent[00:00:51]

你能想象第八大陆吗[00:00:56]

Buried in the deep sea down below [00:00:56]

它藏在深海之中吗?[00:01:02]

Can you see the mighty kingdom of old times [00:01:02]

你能看见旧时的帝国吗?[00:01:07]

And the holy mountain rising up to the sky[00:01:07]

和直入云霄的圣山[00:01:12]

For millenniums[00:01:12]

千年以来[00:01:14]

We've been seeking for the truth[00:01:14]

我们一直在寻找真相[00:01:16]

Enigma like a secret kept inside[00:01:16]

英格玛,就像人们内心的秘密[00:01:21]

Enigma turning darkness into light[00:01:21]

英格玛将黑暗变作光明[00:01:27]

Where it was where we're from[00:01:27]

它在哪里,我们来自哪里[00:01:30]

To where have all the things gone[00:01:30]

一切都去了哪里[00:01:33]

Only time can tell enigma[00:01:33]

只有时间知道,英格玛[00:01:47]

Words from different places meaning all the same[00:01:47]

不同的文字代表同样的意义[00:01:52]

World's source of wisdom an island without name[00:01:52]

世界的智慧来自一个不知名的岛屿[00:01:57]

Language and religion from the same origin[00:01:57]

语言和信仰同样来自那里[00:02:02]

Lying in the deep sea down below[00:02:02]

躺在深海之中[00:02:07]

Pillars of Heracles a gate to another world[00:02:07]

海格力斯之柱是通往另一个世界的大门[00:02:12]

Birds and eels still searching for their place of birth[00:02:12]

鸟儿和鳗鱼仍在寻找它们的出生地[00:02:18]

For millenniums[00:02:18]

千年以来[00:02:19]

A mysterious unknown land[00:02:19]

一片神秘的未知的土地[00:02:22]

Enigma like a secret kept inside[00:02:22]

英格玛,就像人们内心的秘密[00:02:27]

Enigma turning darkness into light[00:02:27]

英格玛将黑暗变作光明[00:02:33]

Where it was where we're from[00:02:33]

它在哪里,我们来自哪里[00:02:35]

To where have all the things gone[00:02:35]

一切都去了哪里[00:02:39]

Only time can tell[00:02:39]

只有时间知道[00:02:42]

Enigma like a secret kept inside[00:02:42]

英格玛,就像人们内心的秘密[00:02:47]

Enigma turning darkness into light[00:02:47]

英格玛将黑暗变作光明[00:02:53]

Where it was where we're from[00:02:53]

它在哪里,我们来自哪里[00:02:56]

To where have all the things gone[00:02:56]

一切都去了哪里[00:02:59]

Only time can tell[00:02:59]

只有时间知道[00:03:02]

Carved in marble pillars[00:03:02]

它刻在古印度的[00:03:05]

In the ancient Egypt[00:03:05]

大理石柱上[00:03:07]

Legends in cryptic letters[00:03:07]

它是玛雅人和阿兹特克人[00:03:10]

By Mayas and the Aztecs[00:03:10]

用神秘的文字书写的传奇[00:03:23]

For millenniums[00:03:23]

千年以来[00:03:25]

Cultures give it different names[00:03:25]

不同的文化给了它不同的名字[00:03:27]

Enigma like a secret kept inside[00:03:27]

英格玛,就像人们内心的秘密[00:03:33]

Enigma turning darkness into light[00:03:33]

英格玛将黑暗变作光明[00:03:38]

Where it was where we're from[00:03:38]

它在哪里,我们来自哪里[00:03:41]

To where have all the things gone[00:03:41]

一切都去了哪里[00:03:44]

Only time can tell[00:03:44]

只有时间知道[00:03:48]

Enigma enigma[00:03:48]

英格玛,英格玛[00:03:59]

Where it was where we're from[00:03:59]

它在哪里,我们来自哪里[00:04:01]

To where have all the things gone[00:04:01]

一切都去了哪里[00:04:04]

Only time can tell[00:04:04]

只有时间知道[00:04:08]

Enigma[00:04:08]

英格玛[00:04:13]