所属专辑:青春のエキサイトメント
歌手: Aimyon
时长: 03:53
風のささやき (风的呢喃) - あいみょん[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:あいみょん[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:あいみょん[00:00:01]
//[00:00:01]
このまま朝が来なけりゃいいのに[00:00:01]
真希望清晨永远不要到来[00:00:08]
うずくまってる真っ暗な布団の中で[00:00:08]
蜷缩在一片漆黑的被窝里[00:00:12]
またあいつとあいつを[00:00:12]
又一次将那个家伙 还有那个家伙[00:00:15]
ぶん殴ってやった[00:00:15]
狠狠的揍了一顿[00:00:18]
それでも変わらない生活に[00:00:18]
即便如此 我还是希望能将我一辈子的心愿[00:00:22]
一生のお願いとか使えたなら[00:00:22]
都用在这一成不变的生活上[00:00:26]
この先を僕じゃない誰かに変えて[00:00:26]
希望将来我可以以另一人的身份活下去[00:00:35]
適当に買ったコンパス[00:00:35]
随便买来的指南针[00:00:38]
眺めるだけの時間[00:00:38]
痴痴望着它流逝的时光[00:00:42]
聞いたことのない[00:00:42]
抽着从来没听过的牌子的[00:00:44]
名前のタバコをふかす[00:00:44]
香烟[00:00:48]
散歩に行くのも命がけだな[00:00:48]
就连出门散步也需要花光所有的力气[00:00:55]
ああ今日は泣いてみようかな[00:00:55]
啊 今天不如就痛快的哭一场吧[00:01:02]
風のささやき 耳障りだ[00:01:02]
风的呢喃 真是刺耳[00:01:09]
僕のことなんも知らないくせに[00:01:09]
明明就对我的情况一无所知[00:01:15]
ふざけんな[00:01:15]
开什么玩笑[00:01:16]
ティファニーブルーの空の下[00:01:16]
在蒂芙尼蓝的天空下[00:01:20]
追い続けている馬鹿な夢[00:01:20]
不断追逐着可笑的梦想[00:01:23]
手に届きそうで届かないなあ[00:01:23]
看似近在眼前 却遥不可及[00:01:31]
いつの日も夢はあるかあるかと[00:01:31]
总有个满脸胡须的人问我[00:01:37]
問う髭もじゃがいるし[00:01:37]
你有梦想么?有么?[00:01:40]
邪魔くさくても[00:01:40]
就算觉得他很烦[00:01:42]
触れる事ができない現実があって[00:01:42]
可我却还是触碰不到现实[00:01:47]
タイムカードはこんなに[00:01:47]
考勤卡上[00:01:52]
真っ黒に埋まってんのに[00:01:52]
明明已密密麻麻[00:01:55]
今日もポケットの中は[00:01:55]
今天我的口袋里[00:01:57]
紙クズ銅メダル[00:01:57]
依旧装着纸屑 铜牌[00:02:05]
真面目なふりしたドクター[00:02:05]
一脸真诚的医生[00:02:08]
聞き飽きた台詞ばかり[00:02:08]
却说出我早就听腻了的那些话[00:02:12]
震えそうな手を握り[00:02:12]
握着颤抖的手[00:02:14]
しつこく僕に言う[00:02:14]
烦人的对我说[00:02:18]
「何かあればまたおいでよ」[00:02:18]
“一旦有什么情况就再过来吧”[00:02:24]
結局そんなもんなんだな[00:02:24]
结果不还是这样么[00:02:31]
雲は流れる 足早にね[00:02:31]
白云流淌 如此匆匆[00:02:38]
僕のこと[00:02:38]
不要装作[00:02:40]
まるで知ってるように笑うなよ[00:02:40]
很了解我的样子对我笑[00:02:46]
頑張れなんて言うなよクソが[00:02:46]
别再跟我说什么加油了 混蛋[00:02:49]
死に物狂いで生きてんだ[00:02:49]
我明明已经拼了命的活着了[00:02:52]
そう簡単に言わないでおくれ[00:02:52]
不要把那两个字说得那么轻松[00:03:07]
風のささやき 耳障りだ[00:03:07]
风的呢喃 真是刺耳[00:03:13]
僕のこと[00:03:13]
明明就对我的情况[00:03:15]
なんも知らないくせにふざけんな[00:03:15]
一无所知 开什么玩笑[00:03:21]
ティファニーブルーの空の下[00:03:21]
在蒂芙尼蓝的天空下[00:03:24]
追い続けている馬鹿な夢[00:03:24]
不断追逐着可笑的梦想[00:03:28]
手に届きそうで届かないなあ[00:03:28]
看似近在眼前 却遥不可及[00:03:34]
もう少しだけ頑張ってみるさ[00:03:34]
我还是想再坚持一段时间[00:03:40]
僕の居場所はどこだい[00:03:40]
我的容身之处到底在哪里[00:03:45]