歌手: 鎖那
时长: 04:28
さよなら、テディベア (再见,泰迪熊) - 鎖那 (さな)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:鎖那/mikito[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:mikito[00:00:00]
//[00:00:01]
昨日まで悩んでた[00:00:01]
到昨天为止还在烦恼着[00:00:06]
ツギハギのテディベア[00:00:06]
缝缝补补的泰迪熊[00:00:22]
歩きだす砂利道は[00:00:22]
走上的砂石路是[00:00:27]
でこぼこな獣道だ[00:00:27]
野兽出没的崎岖小径[00:00:32]
ブルーのおとなしい[00:00:32]
青色又朴素的[00:00:35]
フェイクファー[00:00:35]
人造毛皮[00:00:37]
ほつれた糸の先[00:00:37]
脱落绽开的线头 [00:00:42]
舐めてみた[00:00:42]
试着舔了一下[00:00:44]
Feel so brightness[00:00:44]
//[00:00:46]
Feel so darkness[00:00:46]
//[00:00:49]
Feel so brightness[00:00:49]
//[00:00:51]
迷わないで[00:00:51]
不要再迷茫[00:00:55]
進め風の中[00:00:55]
迎着风 前进吧[00:01:00]
胸に一つの道標[00:01:00]
在胸中有着一座路标[00:01:06]
生まれ変わっても[00:01:06]
就算是经历重生[00:01:10]
世界中で僕だけの[00:01:10]
世界中那个只属于我的[00:01:16]
解けないリボンを[00:01:16]
永不松开的缎带[00:01:20]
見つけるよ[00:01:20]
也一定会找到的哟[00:01:30]
ラクガキはもう消した[00:01:30]
胡乱的涂鸦已经被擦掉了[00:01:35]
ねぶそくの[00:01:35]
睡眠不足的[00:01:39]
天使なんかじゃない[00:01:39]
才不是什么天使[00:01:41]
単純な答え探して[00:01:41]
寻找单纯的答案[00:01:45]
戸惑うことは[00:01:45]
那些困惑我的想法 [00:01:48]
もうやめたんだ[00:01:48]
已不会再有了[00:01:52]
Feel so gladness[00:01:52]
//[00:01:54]
Feel so sadness[00:01:54]
//[00:01:57]
Feel so gladness[00:01:57]
//[00:01:59]
悔しくて[00:01:59]
好不甘心[00:02:03]
届けてしまったのは[00:02:03]
传递过去的是[00:02:08]
言葉足らずのワガママだ[00:02:08]
言语难以表达的任性[00:02:14]
じゃあねテディベア[00:02:14]
再见啦泰迪熊[00:02:18]
僕は僕の足でちゃんと[00:02:18]
请见证我用我自己的脚[00:02:24]
立ちあがる姿を見ていて[00:02:24]
认真站起来的样子吧[00:02:49]
水色のボタンを[00:02:49]
淡蓝色的纽扣[00:02:52]
縫いつける痛みは[00:02:52]
被缝上后的痛感是[00:02:54]
僕だけの痛みなんだ[00:02:54]
只属于我自己的疼痛[00:03:04]
伝えてしまったのは[00:03:04]
传达过去的是[00:03:09]
心もとない未来だった[00:03:09]
内心忐忑不安的未来[00:03:15]
じゃあねテディベア[00:03:15]
再见啦泰迪熊[00:03:20]
君に手をふるよ[00:03:20]
对你挥手告别[00:03:24]
進め風の中[00:03:24]
迎着风 前进吧[00:03:29]
胸に一つの道標[00:03:29]
在胸中有着一座路标[00:03:35]
生まれ変わっても[00:03:35]
就算是经历重生[00:03:40]
世界中で僕だけの[00:03:40]
世界中那个只属于我的[00:03:45]
解けないリボンを[00:03:45]
永不松开的缎带[00:03:49]
見つけるよ[00:03:49]
也一定会找到的哟[00:03:58]
さよならテディベア[00:03:58]
再见了 泰迪熊[00:04:03]