• 转发
  • 反馈

《Be clear》歌词


歌曲: Be clear

所属专辑:Period

歌手: 佐々木恵梨

时长: 04:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Be clear

Be clear (《我的青春恋爱物语果然有问题 第二季》游戏片尾曲) - 佐々木恵梨[00:00:00]

//[00:00:05]

词:佐々木恵梨[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:横山克[00:00:10]

//[00:00:15]

いつの間に[00:00:15]

不知什么时候[00:00:17]

こんな所へ来たの?[00:00:17]

来到了这种地方[00:00:23]

繰り返し同じ道たどる日々[00:00:29]

每天反复的沿着同样道路的日子[00:00:37]

わからなくてうずくまって[00:00:41]

不甚清楚 缓缓蹲下[00:00:47]

乾いた頭に響いた[00:00:48]

在枯竭的头脑中回响[00:00:53]

声ヲキイテ[00:00:56]

听到声音[00:00:59]

空に[00:00:59]

天空中[00:01:00]

煙立つ霞がなぜか晴れない[00:01:00]

燃起炊烟的雾霭为何不消散[00:01:05]

あの頃はまだ耳を塞いでいた[00:01:05]

那时候仍然不愿倾听[00:01:12]

そっと[00:01:13]

轻轻地[00:01:14]

水面をなでるような[00:01:14]

宛如拂过水面般[00:01:16]

ぬるい空気[00:01:16]

轻柔的空气[00:01:19]

形ばかりの優しさに甘えた[00:01:19]

沉醉于那形状的温柔[00:01:27]

このままでいいって[00:01:27]

这样就已足够[00:01:32]

また少し霞んだ[00:01:34]

还有微微朦胧之色[00:01:39]

晴れた日のこと[00:01:40]

大好晴天的时候[00:01:43]

立ち止まる歩き疲れた脚は[00:01:56]

走到疲惫的步伐止住脚步[00:02:03]

これ以上[00:02:10]

至此[00:02:11]

言うことを聞かなくて[00:02:11]

不想听所说任何之事[00:02:17]

悲しくなって泣きたくなって[00:02:22]

变得悲伤极想流泪[00:02:28]

子供の頃思い出した[00:02:29]

回忆起小时候[00:02:34]

心ノママ[00:02:37]

记忆中的妈妈[00:02:39]

空に[00:02:40]

天空中[00:02:40]

溶け出した雪の端[00:02:40]

雪开始融化的尽头[00:02:43]

ひとつふたつ[00:02:43]

一个两个[00:02:46]

風に変わって霞が晴れてゆく[00:02:46]

幻化成风雾霭散去[00:02:53]

声を[00:02:53]

只要倾听[00:02:54]

聴き逃さなければ[00:02:54]

那声音的话 [00:02:57]

いつかわかる[00:02:57]

总有一天会明白[00:03:00]

歪なままで本物になるから[00:03:00]

如此不规整也会成为真正之物[00:03:07]

このままでいいって[00:03:07]

这样就已足够[00:03:13]

淡い陽に揺れた[00:03:14]

摇摆于淡淡的阳光之中[00:03:20]

雨の日のあと[00:03:21]

那一日的午后[00:03:24]

今はまだ誰の声かも知らない[00:03:28]

如今尚不知道是谁的声音[00:03:37]

Be clear[00:03:38]

//[00:03:43]

Be clear[00:03:46]

//[00:03:50]

取り戻す勇気をきっと[00:03:54]

一定能再次恢复勇气[00:04:00]

溶け出した雪の端[00:04:01]

雪开始融化的尽头[00:04:03]

ひとつふたつ[00:04:03]

一个两个[00:04:06]

風に変わって[00:04:06]

幻化成风[00:04:09]

霞が晴れてゆく[00:04:09]

雾霭散去[00:04:13]

声を[00:04:14]

只要倾听[00:04:14]

聴き逃さなければ[00:04:14]

那声音的话[00:04:17]

いつかわかる[00:04:17]

总有一天会明白[00:04:20]

確かなものは[00:04:20]

确切之物[00:04:23]

ずっとここにあった[00:04:23]

一直存在于这里[00:04:27]

このままでいいって[00:04:27]

这样就已足够[00:04:33]

少しだけ笑った[00:04:34]

仅仅微微的一笑[00:04:40]

晴れた日のこと[00:04:41]

在那晴朗的时日[00:04:46]