歌手: Hilltop Hoods
时长: 04:04
Speaking in Tongues (feat. Chali 2na) - Hilltop Hoods[00:00:00]
//[00:00:11]
Another war another martyr revered[00:00:11]
另一场战争尊崇的另一个烈士[00:00:13]
Passed the fear from their fathers[00:00:13]
从父辈那里传递的恐惧[00:00:14]
Then it's lasting for years[00:00:14]
已经持续了很多年[00:00:16]
Bullets don't discriminate[00:00:16]
子弹不会有歧视[00:00:17]
The skin colour they pierce[00:00:17]
他们才不管你是什么肤色 通通射杀[00:00:18]
We speak the same language brother;[00:00:18]
兄弟 我们说着同样的语言[00:00:20]
Love laughter and tears[00:00:20]
爱 欢笑和泪水[00:00:21]
Refugees trading death for a prison[00:00:21]
难民们用死亡来交换监狱[00:00:23]
While some base a set of opinions on race [00:00:23]
虽然有统一的意见[00:00:25]
Sex or religion[00:00:25]
性别或宗教[00:00:26]
C'mon enough day to day[00:00:26]
来吧 我们有的是时间[00:00:28]
Stress of just living[00:00:28]
生活的压力[00:00:29]
Without giving a f**k if they're hated[00:00:29]
不在乎他们是否被憎恨[00:00:31]
Just cause you're different[00:00:31]
只因为你是与众不同的[00:00:32]
Let's do it under the name of[00:00:32]
让我们以爱的名义[00:00:33]
The love that became lost[00:00:33]
迷失在这世界[00:00:34]
Dress it up how you want [00:00:34]
穿你想穿的衣服[00:00:35]
We're cut from the same cloth[00:00:35]
我们都穿着同样布料的衣服[00:00:37]
Scars of hate frowns stitched to our faces[00:00:37]
我们脸上疤痕的仇恨[00:00:39]
Can't escape the cage we forge [00:00:39]
不能逃脱我们伪造的笼子[00:00:40]
We've got bars to break[00:00:40]
我们要突出重围[00:00:42]
For those living every bit of the struggle[00:00:42]
为了那些为生活而奋斗的每一个人[00:00:44]
Given to hustle trying to figure[00:00:44]
想要寻得宁静之地[00:00:45]
How they fit in the puzzle[00:00:45]
他们如何解决难题[00:00:47]
Cause right now we're in pieces[00:00:47]
因为现在我们意见不合[00:00:49]
And peace is the people as one[00:00:49]
和平就是我们众志成城[00:00:50]
Till then we're treated like[00:00:50]
直到我们都得到公平的待遇[00:00:51]
We're speaking in tongues so here we come[00:00:51]
我们都有着自己家乡的口音[00:00:52]
I am you are we are one[00:00:52]
我 你 我们都是一样[00:00:54]
We're two sides of the same coin [00:00:54]
我们是相同硬币的不同面[00:00:56]
We drink from the sun[00:00:56]
我们从阳光那里汲取能量[00:00:57]
We be the left hand right hand right man [00:00:57]
我们都有左右手 对吗[00:00:59]
But sometimes it seems like we're speaking[00:00:59]
但有时我们说着不同的语言[00:01:01]
In tongues so let me speak on the drum[00:01:01]
所以让我用鼓声说话[00:01:03]
I am you are we are one[00:01:03]
我 你 我们都是一样[00:01:05]
We're two sides of the same coin [00:01:05]
我们是相同硬币的不同面[00:01:07]
We drink from the sun[00:01:07]
我们从阳光那里汲取能量[00:01:08]
We be the left hand right hand right man [00:01:08]
我们都有左右手 对吗[00:01:10]
But sometimes it seems like we're speaking[00:01:10]
但有时我们说着不同的语言[00:01:12]
In tongues so let me speak on the drum[00:01:12]
所以让我用鼓声说话[00:01:13]
Media is teaching the young [00:01:13]
媒体教学的年轻人[00:01:14]
Debate about belief in the one[00:01:14]
有着相同的信仰[00:01:15]
Can make an eight-year[00:01:15]
可以创造新世纪[00:01:16]
Soldier fall asleep with a gun[00:01:16]
士兵抱着枪入睡[00:01:18]
While tax man's hands deep[00:01:18]
而税务人员的手中[00:01:19]
In your funds raping your ones[00:01:19]
掠夺你的权益[00:01:20]
Money tight like we tweaking the drums[00:01:20]
财政紧张就像我们密集的鼓点[00:01:22]
It's like we speaking in tongues[00:01:22]
虽然我们说着不同的语言[00:01:24]
But no book burnings or church sermons[00:01:24]
但没有烧毁书籍或教堂布道[00:01:27]
I surf currents [00:01:27]
我跟随潮流[00:01:27]
My words burn like a dirt furnace[00:01:27]
我的言语像污垢炉燃烧[00:01:29]
Confusion leads and anguish sells[00:01:29]
混乱导致痛苦的销售[00:01:31]
But this music succeeds[00:01:31]
但是音乐成功了[00:01:32]
Where even language fails[00:01:32]
预言失败了[00:01:34]
To convey free honest expression[00:01:34]
传达诚实表达自由[00:01:36]
It's a problem trying to get people[00:01:36]
试着让人们去获得进步[00:01:38]
To acknowledge progression[00:01:38]
是个问题[00:01:39]
My goal is to leave a lasting iconic impression[00:01:39]
我的目标是要留下一个持久的标志性的印象[00:01:41]
Controlling crowds like demonic possession[00:01:41]
控制人群像恶魔附身[00:01:43]
And ain't no time to invest in[00:01:43]
我没有时间可以浪费[00:01:45]
Biting the hand that created the platform[00:01:45]
咬住创造平台的手[00:01:47]
Attaching pseudo patriotic crap to a rap song[00:01:47]
将伪爱国废话附加到一首说唱歌曲中[00:01:49]
Hoods and 2na try to unify the people as one[00:01:49]
试图统一人民为一体[00:01:52]
And yet we're treated like[00:01:52]
然而我们受到的待遇却是[00:01:54]
We're speaking in tongues so here we come[00:01:54]
我们都有着自己家乡的口音[00:01:55]
I am you are we are one[00:01:55]
我 你 我们都是一样[00:01:57]
We're two sides of the same coin [00:01:57]
我们是相同硬币的不同面[00:01:59]
We drink from the sun[00:01:59]
我们从阳光那里汲取能量[00:02:00]
We be the left hand right hand right man [00:02:00]
我们都有左右手 对吗[00:02:02]
But sometimes it seems like we're speaking[00:02:02]
但有时我们说着不同的语言[00:02:04]
In tongues so let me speak on the drum[00:02:04]
所以让我用鼓声说话[00:02:06]
I am you are we are one[00:02:06]
我 你 我们都是一样[00:02:07]
We're two sides of the same coin [00:02:07]
我们是相同硬币的不同面[00:02:08]
We drink from the sun[00:02:08]
我们从阳光那里汲取能量[00:02:10]
We be the left hand right hand right man [00:02:10]
我们都有左右手 对吗[00:02:13]
But sometimes it seems like we're speaking[00:02:13]
但有时我们说着不同的语言[00:02:15]
In tongues so let me speak on the drum[00:02:15]
所以让我用鼓声说话[00:02:16]
I would never[00:02:16]
我永远不会[00:02:16]
Hate someone for the way[00:02:16]
憎恨别人[00:02:17]
They display love for someone else[00:02:17]
他们表现出对别人的爱[00:02:19]
And if you do The blame comes[00:02:19]
如果你指责[00:02:20]
From the weight of the way[00:02:20]
来自这样的力量[00:02:21]
That you see yourself[00:02:21]
你就会找寻到自己[00:02:21]
Take some of the weight off[00:02:21]
卸下一些重担[00:02:23]
Your plate by taking the hate away[00:02:23]
拿走怨恨 [00:02:24]
And then maybe[00:02:24]
也许[00:02:25]
You'll make your way to start loving yourself[00:02:25]
你会重新开始爱自己[00:02:26]
Fear's a cancer [00:02:26]
对癌症的恐惧[00:02:27]
Logic is a countermeasure[00:02:27]
逻辑是对抗措施 [00:02:28]
A property that you can't count or measure[00:02:28]
财产是你无法估量的[00:02:31]
I got a problem[00:02:31]
我有一个问题[00:02:32]
With people who got a problem with[00:02:32]
跟人们的疑虑一样[00:02:34]
The way that other people wanna live[00:02:34]
其他人想要的生活方式[00:02:36]
That's their prerogative[00:02:36]
是他们的权利[00:02:37]
They're mad at how you love [00:02:37]
他们对你的爱是疯狂的[00:02:38]
Where your prayers are going[00:02:38]
你祷告着要去哪里[00:02:39]
Their anger's like a drug [00:02:39]
他们的愤怒就像**一样[00:02:40]
They're mad at where you from[00:02:40]
他们对你来的地方很抵制[00:02:41]
But f**k a redneck checking[00:02:41]
但是去他的城乡歧视[00:02:43]
If your visa's valid[00:02:43]
如果你的签证有效[00:02:44]
They act like pigs and chickens[00:02:44]
他们就像愚蠢的动物[00:02:45]
I'm sick of Caesar salad[00:02:45]
我讨厌凯撒沙拉[00:02:46]
So we seize the mallet [00:02:46]
因此我们缴获短槌[00:02:48]
And we swing on the ignorant[00:02:48]
和我们在无知的摇摆[00:02:49]
Can't speak our language [00:02:49]
你不会说我们当地的语言吗[00:02:51]
Then we'll see if you can sing in it[00:02:51]
然后我们会看到是否你可以在里面唱歌[00:02:53]
Hoods and 2na try to unify the people as one[00:02:53]
试图将人民统一起来[00:02:55]
And yet we're treated like[00:02:55]
但我们还是外来人[00:02:56]
We're speaking in tongues so here we come[00:02:56]
我们都有着自己家乡的口音[00:02:58]
I am you are we are one[00:02:58]
我 你 我们都是一样[00:02:59]
We're two sides of the same coin [00:02:59]
我们是相同硬币的不同面[00:03:01]
We drink from the sun[00:03:01]
我们从阳光那里汲取能量[00:03:02]
We be the left hand right hand right man [00:03:02]
我们都有左右手 对吗[00:03:05]
But sometimes it seems like we're speaking[00:03:05]
但有时我们说着不同的语言[00:03:06]
In tongues so let me speak on the drum[00:03:06]
所以让我用鼓声说话[00:03:08]
I am you are we are one[00:03:08]
我 你 我们都是一样[00:03:09]
We're two sides of the same coin [00:03:09]
我们是相同硬币的不同面[00:03:11]
We drink from the sun[00:03:11]
我们从阳光那里汲取能量[00:03:13]
We be the left hand right hand right man [00:03:13]
我们都有左右手 对吗[00:03:15]
But sometimes it seems like we're speaking[00:03:15]
但有时我们说着不同的语言[00:03:17]
In tongues so let me speak on the drum[00:03:17]
所以让我用鼓声说话[00:03:19]
They pick me up just to pull me down[00:03:19]
他们追捧我只是为了把我拉下来[00:03:20]
March to different drums [00:03:20]
3月不同的鼓[00:03:21]
Come from all around[00:03:21]
来自全国各地[00:03:22]
It's like we're speaking in tongues[00:03:22]
就像我们说着不同的语言[00:03:24]
It's like we're speaking in tongues[00:03:24]
就像我们说着不同的语言[00:03:27]
They pick me up just to pull me down[00:03:27]
他们追捧我只是为了把我拉下来[00:03:30]
March to different drums [00:03:30]
3月不同的鼓[00:03:31]
Come from all around[00:03:31]
来自全国各地[00:03:33]
It's like we're speaking in tongues[00:03:33]
就像我们说着不同的语言[00:03:35]
It's like we're speaking in tongues[00:03:35]
就像我们说着不同的语言[00:03:38]
I am you are we are one[00:03:38]
我 你 我们都是一样[00:03:41]
We're two sides of the same coin [00:03:41]
我们是相同硬币的不同面[00:03:43]
We drink from the sun[00:03:43]
我们从阳光那里汲取能量[00:03:44]
We be the left hand right hand right man [00:03:44]
我们都有左右手 对吗[00:03:46]
But sometimes it seems like we're speaking[00:03:46]
但有时我们说着不同的语言[00:03:48]
In tongues so let me speak on the drum[00:03:48]
所以让我用鼓声说话[00:03:50]
I am you are we are one[00:03:50]
我 你 我们都是一样[00:03:51]
We're two sides of the same coin [00:03:51]
我们是相同硬币的不同面[00:03:53]
We drink from the sun[00:03:53]
我们从阳光那里汲取能量[00:03:54]
We be the left hand right hand right man [00:03:54]
我们都有左右手 对吗[00:03:57]
But sometimes it seems like we're speaking[00:03:57]
但有时我们说着不同的语言[00:03:59]
In tongues so let me speak on the drum[00:03:59]
所以让我用鼓声说话[00:04:04]