• 转发
  • 反馈

《Whispers》歌词


歌曲: Whispers

所属专辑:Mecoustic

歌手: Tarrus Riley

时长: 05:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Whispers

Whispers - Tarrus Riley[00:00:00]

// [00:00:00]

Written by:Omar Riley[00:00:00]

// [00:00:00]

I can hear them[00:00:00]

我能听到他们发出的声音[00:00:02]

I can hear them[00:00:02]

我能听到他们发出的声音[00:00:03]

I can hear them[00:00:03]

我能听到他们发出的声音[00:00:06]

I can hear them[00:00:06]

我能听到他们发出的声音[00:00:08]

Can you hear them can hear them[00:00:08]

你能听到他们发出的声音吗[00:00:11]

Listen closely listen closely[00:00:11]

请仔细听[00:00:14]

I can hear them orrhh I can hear them[00:00:14]

我能听到他们每天夜里 [00:00:17]

Ouuuuu ehhhhh[00:00:17]

//[00:00:19]

Ouuuuu every night[00:00:19]

发出的声音[00:00:28]

I hear the whispers[00:00:28]

我听到他们微弱的声音[00:00:31]

Getting louder[00:00:31]

变得越来越响[00:00:34]

In the streets[00:00:34]

在城市的[00:00:37]

Of the inner city[00:00:37]

街头 [00:00:40]

I heat the whispers[00:00:40]

我听到他们微弱的声音[00:00:43]

Getting louder[00:00:43]

变得越来越响[00:00:46]

In the streets[00:00:46]

在城市的[00:00:49]

Of the inner city[00:00:49]

街头 [00:00:52]

Crying peace[00:00:52]

呼唤和平[00:00:54]

Some one please[00:00:54]

寻求帮助[00:00:56]

Take a look and you'll see[00:00:56]

仔细看一看 你就会明白[00:00:59]

How's the dollars decreasing[00:00:59]

金钱贬值[00:01:02]

And the bills increase[00:01:02]

债台高筑[00:01:05]

The minimum wages[00:01:05]

工资越来越少 [00:01:08]

Money flow throw an like breeze[00:01:08]

到手的工资总是很快随风而去 [00:01:11]

Maximum tax and school fees[00:01:11]

税收越来越繁重 学费越来越昂贵 [00:01:14]

And poverties and deadly disease[00:01:14]

到处是贫穷和疾病[00:01:17]

Every ghetto boy and girl[00:01:17]

但是即使贫穷的孩子 [00:01:20]

Are worth more than gold[00:01:20]

也是无价之宝[00:01:23]

In this material world[00:01:23]

在这个物欲横流的世界 [00:01:26]

You don't sell your soul[00:01:26]

请不要出卖你的灵魂 [00:01:28]

I hear the whispers[00:01:28]

我听到他们微弱的声音[00:01:31]

Getting louder[00:01:31]

变得越来越响[00:01:34]

In the streets[00:01:34]

在城市的[00:01:37]

Inner the inner city[00:01:37]

街头[00:01:40]

I hear the whispers[00:01:40]

我听到他们微弱的声音[00:01:43]

Getting louder[00:01:43]

变得越来越响[00:01:46]

Inna the streets[00:01:46]

在城市的[00:01:49]

Of the inner city[00:01:49]

街头 [00:01:52]

Broken homes[00:01:52]

破碎的家 [00:01:55]

Mama want left alone[00:01:55]

妈妈想要离开 [00:01:58]

Daddy never stayed around[00:01:58]

爸爸不想回来 [00:02:01]

Typical life atone[00:02:01]

多么典型的贫苦家庭 [00:02:04]

Now baby is rushed to grow up[00:02:04]

如今 孩子匆匆长大 [00:02:07]

Playing the row of grown ups[00:02:07]

过早地面对大人的世界 [00:02:10]

Even though the life is so tough[00:02:10]

虽然生活如此艰辛 [00:02:13]

The most high bless us so much[00:02:13]

但是我们有上帝的保佑 [00:02:16]

Turns our crust to gold dust[00:02:16]

给我们披上坚硬的外壳 [00:02:20]

Referred gold trust[00:02:20]

绝对的信念 [00:02:23]

And in this time[00:02:23]

这段时期 [00:02:24]

You got to be hard[00:02:24]

非常艰难 [00:02:26]

Go to the crust[00:02:26]

几近崩溃的边缘[00:02:28]

The most high bless us so much[00:02:28]

但是我们有上帝的保佑 [00:02:32]

And when the time is rough[00:02:32]

当我们处在艰难时期 [00:02:35]

He gives us the shield[00:02:35]

他给我们提供护罩 [00:02:37]

He gives us the armour[00:02:37]

给我们穿上铠甲 [00:02:38]

Hard core to the crust[00:02:38]

装上坚硬的外壳 抵御一切困难[00:02:40]

I hear the whispers[00:02:40]

我听到他们微弱的声音 [00:02:43]

Getting louder[00:02:43]

变得越来越响[00:02:46]

In the streets[00:02:46]

在城市的[00:02:49]

Of the inner city[00:02:49]

街头 [00:02:52]

I hear the whispers[00:02:52]

我听到他们微弱的声音[00:02:55]

Getting louder[00:02:55]

变得越来越响[00:02:58]

Inna the streets[00:02:58]

在城市的[00:03:01]

Of the inner city[00:03:01]

街头 [00:03:17]

Can't you hear them can't you hear them[00:03:17]

你难道听不到他们的声音吗[00:03:23]

Baby is crying[00:03:23]

孩子在哭泣[00:03:28]

Crying peace[00:03:28]

呼唤和平[00:03:30]

Some one please[00:03:30]

寻求帮助[00:03:32]

Take a look and you'll see[00:03:32]

仔细看一看 你就会明白[00:03:35]

How's the dollars decreasing[00:03:35]

金钱贬值[00:03:38]

And the bills increase[00:03:38]

债台高筑[00:03:41]

The minimum wages[00:03:41]

工资越来越少[00:03:44]

Money flow throw an like breeze[00:03:44]

到手的工资总是很快随风而去 [00:03:47]

Maximum tax and school fees[00:03:47]

税收越来越繁重 学费越来越昂贵 [00:03:50]

And poverties and deadly disease[00:03:50]

到处是贫穷和疾病[00:03:53]

Every ghetto boy and girl[00:03:53]

但是即使贫穷的孩子 [00:03:56]

Are worth more than gold[00:03:56]

也是无价之宝[00:03:59]

In this material world[00:03:59]

在这个物欲横流的世界 [00:04:02]

You don't sell your soul[00:04:02]

请不要出卖你的灵魂[00:04:04]

I hear the whispers[00:04:04]

我听到他们微弱的声音[00:04:07]

Getting louder[00:04:07]

变得越来越响[00:04:10]

In the streets[00:04:10]

在城市的[00:04:13]

Of the inner city[00:04:13]

街头 [00:04:16]

I hear the whispers[00:04:16]

我听到他们微弱的声音[00:04:19]

Getting louder[00:04:19]

变得越来越响[00:04:23]

Inna the streets[00:04:23]

在城市的[00:04:25]

Of the inner city[00:04:25]

街头 [00:04:31]

Yea[00:04:31]

//[00:04:32]

Can't you hear them[00:04:32]

你难道听不到他们的声音吗[00:04:34]

Inna the streets[00:04:34]

在城市的[00:04:37]

Of the inner city[00:04:37]

街头 [00:04:40]

I hear the whispers[00:04:40]

我听到他们微弱的声音[00:04:44]

Ohhhh[00:04:44]

//[00:04:52]

And will you hear them[00:04:52]

你愿意倾听他们的声音吗[00:04:54]

And will you hear them[00:04:54]

你愿意倾听他们的声音吗[00:04:55]

Don't you hear them[00:04:55]

你难道听不到他们的声音吗[00:04:57]

Don't you hear them[00:04:57]

你难道听不到他们的声音吗[00:04:59]

Hear them[00:04:59]

请听听他们的声音[00:05:00]

Don't you hear them[00:05:00]

你难道听不到他们的声音吗[00:05:17]

Hear them[00:05:17]

请听听他们的声音[00:05:18]

Don't you hear them[00:05:18]

你难道听不到他们的声音吗[00:05:20]

Feed them[00:05:20]

请给他们一些食物 [00:05:22]

Cloth them[00:05:22]

请给他们一些衣服 [00:05:23]

Shelter them[00:05:23]

请给他们住所 [00:05:24]

Help them[00:05:24]

给他们一些帮助 [00:05:26]

Ohhhhh[00:05:26]

//[00:05:31]