所属专辑:Misses
歌手: Joni Mitchell
时长: 04:04
I was an unmarried girl[00:00:23]
我是一个未婚的女孩[00:00:27]
Id just turned twenty-seven[00:00:27]
刚满27[00:00:31]
When they sent me to the sisters[00:00:31]
当他们派我去当姐妹[00:00:34]
For the way men looked at me[00:00:34]
对于男人们这样看着我[00:00:39]
Branded as a jezebel[00:00:39]
打着荡妇的烙印[00:00:41]
I knew I was not bound for heaven[00:00:41]
我知道我不能前往天堂[00:00:46]
Id be cast in shame[00:00:46]
我会感到耻辱[00:00:47]
Into the magdalene laundries[00:00:47]
进入马格达林洗衣店[00:00:59]
Most girls come here pregnant[00:00:59]
大部分女孩来到这里已怀孕[00:01:03]
Some by their own fathers[00:01:03]
一些是他们自己的父亲[00:01:08]
Bridget got that belly[00:01:08]
布里奇特肚子已经变大了[00:01:09]
By her parish priest[00:01:09]
是她教区牧师的[00:01:15]
Were trying to get things white as snow[00:01:15]
我们正试图把事情粉饰如雪白[00:01:17]
All of us woe-begotten-daughters[00:01:17]
我们大家是休戚与共的,天父所生的女儿[00:01:22]
In the streaming stains[00:01:22]
在污秽小时[00:01:23]
Of the magdalene laundries[00:01:23]
进入马格达林洗衣店[00:01:35]
Prostitutes and destitutes[00:01:35]
妓女和无依无靠的女人[00:01:39]
And temptresses like me[00:01:39]
还有像我这样的妖怪[00:01:43]
Fallen women[00:01:43]
堕落的女人们[00:01:44]
Sentenced into dreamless drudgery[00:01:44]
被惩罚作无梦的苦役[00:01:51]
Why do they call this heartless place[00:01:51]
为什么他们把这种无情的地方称[00:01:54]
Our lady of charity[00:01:54]
称圣母的慈善[00:01:57]
Oh charity [00:01:57]
噢,慈善[00:02:07]
These bloodless brides of jesus[00:02:07]
这些信仰耶稣,没有生气的新娘[00:02:09]
If they had just once glimpsed their groom[00:02:09]
若她们只有给新郎露脸一次的机会[00:02:13]
Then theyd know and theyd drop the stones[00:02:13]
当时他们已知情,并且他们落井下石[00:02:16]
Concealed behind their rosaries[00:02:16]
躲在自己的念珠身后[00:02:23]
They wilt the grass they walk upon[00:02:23]
他们走时被遗弃的女人已衰弱枯萎[00:02:25]
They leech the light out of a room[00:02:25]
他们吸尽房间的光线[00:02:29]
Theyd like to drive us down the drain[00:02:29]
他们把我们希望的付诸东流[00:02:31]
At the magdalene laundries[00:02:31]
就在马格达林洗衣店里面[00:02:43]
Peg oconnell died today[00:02:43]
奥康内尔在今天死亡[00:02:46]
She was a cheeky girl[00:02:46]
她是一个厚脸皮的女孩[00:02:48]
A flirt[00:02:48]
一个调情者[00:02:49]
They just stuffed her in a hole[00:02:49]
他们只是将她塞进一个土坑[00:02:51]
Surely to God you'd think at least some bells should ring[00:02:51]
当然你会觉得上帝会至少给她一些福音的钟声[00:02:59]
One day I'm going to die here too[00:02:59]
有一天我也会死在这里[00:03:02]
And they'll plant me in the dirt[00:03:02]
他们把我扔进土里[00:03:07]
Like some lame bulb[00:03:07]
就像那些腐烂的球茎[00:03:08]
That never blooms come any spring[00:03:08]
永远等不到春天花开的时候[00:03:14]
Not any spring[00:03:14]
没有任何春天[00:03:41]
No not any spring[00:03:41]
是的,没有任何春天[00:03:50]
Not any spring[00:03:50]
没有任何春天[00:03:55]