所属专辑:Kings Never Die
时长: 04:56
Kings Never Die - Eminem&Gwen Stefani [00:00:00]
Here to stay[00:00:00]
威名依旧[00:00:03]
Even when I'm gone[00:00:03]
即便我已离开[00:00:06]
When I close my eyes[00:00:06]
当我闭上双眼[00:00:09]
Through the passage of time[00:00:09]
穿过时间的洪流[00:00:12]
Kings never die[00:00:12]
王者永生[00:00:26]
I can hear the drummers drumming[00:00:26]
我可以听到鼓声隆隆[00:00:27]
And the trumpets[00:00:27]
小号齐鸣 [00:00:28]
Someone's tryna summon someone[00:00:28]
有人在召集众人 [00:00:29]
I know something's coming[00:00:29]
我知道审判日即将到来[00:00:31]
But I'm running from it to be standing at the summit[00:00:31]
但我远远逃离,只为伫立顶峰[00:00:32]
And plummet[00:00:32]
然后猛冲直下 [00:00:33]
How come it wasn't what I thought it was[00:00:33]
一切并非如我所想那般发生[00:00:35]
Was it, too good to be true?[00:00:35]
那是否太过美好,而显得并不真实?[00:00:36]
Have nothing, get it all but too much of it[00:00:36]
从一无所有到拥有一切,是不是得到的太多了?[00:00:38]
Then lose it again, then I swallow hallucinogens[00:00:38]
再次一无所有 我磕药让自己释怀[00:00:40]
'Cause if not, where the hell did it go?[00:00:40]
因为如若不然,这将向何处发展?[00:00:42]
'Cause here I sit in Lucifer's den by the dutch oven[00:00:42]
我坐在堕落天使的巢穴中,坐在荷兰烤箱旁[00:00:44]
Just choosing to sin[00:00:44]
我选择堕入罪恶[00:00:45]
Even if it means I'm selling my soul[00:00:45]
即使意味着我要出卖我的灵魂 我[00:00:47]
Just to be the undisputed again[00:00:47]
也要再次成为不容置疑的终极斗士[00:00:48]
Do whatever I gotta do this to win[00:00:48]
不惜一切代价只为战无不胜[00:00:50]
'Cause I got this motherfucking cloud over my head[00:00:50]
因为那该死的乌云蒙蔽了心[00:00:52]
Crown around it, thorns on it[00:00:52]
戴上皇冠,披上荆棘[00:00:54]
Cracks in it, bet you morons didn't[00:00:54]
冲破云霄,我打赌,你们这些愚人做不到[00:00:56]
Think I'd be back, did ya?[00:00:56]
你们以为我会再次归来,对吗?[00:00:57]
How 'bout that I'm somehow[00:00:57]
那我现在再回去变成你们这些失败者 [00:00:58]
Now back to the underdog[00:00:58]
怎样?[00:01:00]
But no matter how loud that I bark[00:01:00]
但是无论我像疯狗一样吠地多响 [00:01:02]
This sport is something I never bow-wow'd at[00:01:02]
这游戏是我从来不会屈服的[00:01:04]
I complain about the game[00:01:04]
我抱怨这游戏规则 [00:01:05]
I shout and I pout, it's a love-hate[00:01:05]
我大声呼喊,气愤不已,那是一场爱恨情仇的游戏[00:01:06]
But I found out that[00:01:06]
但是我发现[00:01:08]
I can move a mountain of doubt[00:01:08]
可以打消我心头那像山一样沉重的疑惑和痛苦[00:01:09]
Even when you bitches are counting me out[00:01:09]
即便你们这些混蛋将我驱逐[00:01:10]
And I appear to be down for the count[00:01:10]
让我陷入情绪低潮[00:01:12]
Only time I ever been out[00:01:12]
只有时间能将我治愈 [00:01:13]
And about is driving around town[00:01:13]
常常会选择在城里飙车[00:01:15]
With my fucking whereabouts, in a doubt 'cause[00:01:15]
无人知晓我的踪迹[00:01:17]
I been lost tryna think of what[00:01:17]
因为我已迷失,想要弄明白[00:01:18]
I did to get here but I'm not a quitter[00:01:18]
如何能找回自我 但我不会轻言放弃[00:01:19]
Gotta get up, give it all I got or give up[00:01:19]
绝不会让所有努力付诸东流,就此放弃[00:01:21]
Spit or shit or stepped on but kept going[00:01:21]
练习说唱 短暂小息,或者进步,但是绝不停下[00:01:23]
I'm tryna be headstrong but it feels like[00:01:23]
我努力勇往直前 但感觉[00:01:25]
I slept on my neck wrong[00:01:25]
似乎坚持错了方向[00:01:26]
'Cause you're moving onto the next[00:01:26]
你开始往下一个目标前进 [00:01:27]
But is the respect gone?[00:01:27]
是否曾经所有崇敬已消逝?[00:01:28]
'Cause someone told me that[00:01:28]
但是有人曾经告诉我[00:01:29]
(Kings never die)[00:01:29]
王者永生[00:01:39]
Don't give me that sob story liar[00:01:39]
不要给我那些讲虚假的煽情故事,[00:01:40]
Don't preach to the choir[00:01:40]
不要找借口 更不要不要白费唇舌[00:01:41]
You ain't ever have to reach in the fire to dig deep[00:01:41]
你都从没直面那火焰,坚持挖掘真相[00:01:44]
Nobody ever handed me shit in life, not even a flyer[00:01:44]
这糟糕的生活中,无人对我施予援手[00:01:46]
Wouldn't even take shit into consideration[00:01:46]
我才不在乎其他一切与我无关的事[00:01:48]
Obliterate anyone in the way[00:01:48]
这条路上抹去所有人[00:01:50]
I think I see why a lot of rappers get on these features[00:01:50]
我想我知道为什么那么多rappers想要在一首歌里各种炫技[00:01:52]
And try to show out on a track with me[00:01:52]
想跟我合作来给他们的歌添彩[00:01:54]
But it'd actually have to be[00:01:54]
但是 真的很差劲的[00:01:55]
A fucking blowout to get me to retire[00:01:55]
表演就想让我退休[00:01:57]
Tell these new artists that kings never die[00:01:57]
我要告诉你们这些新起之秀,王者永生[00:01:59]
I know shit has changed in this age[00:01:59]
我知道,在这时代,一切都在改变 [00:02:00]
Fuck a Twitter page[00:02:00]
去他的推特首页[00:02:01]
Did just say I've been upstaged?[00:02:01]
你是说我大势已去了吗?[00:02:02]
Why am I online? It's driving me crazy[00:02:02]
我为什么要在网上?这让我抓狂[00:02:04]
I'm riding shotgun tryna get a gauge[00:02:04]
我拿着枪想要搞清楚[00:02:06]
Almost hot, but I'm not running kaboom[00:02:06]
我在网上挺火的,但是并没有引起大轰动,[00:02:08]
With a stage pass and this shit[00:02:08]
只是得到上台舞台表演的机会[00:02:09]
And opinions sway, I can hear them say[00:02:09]
各种言论纷纷扬扬 我可以听到他们在说 [00:02:10]
If I stay passionate maybe[00:02:10]
如果我保持热情[00:02:12]
I can stay Jay miraculous[00:02:12]
那么我可以创造奇迹[00:02:13]
Comeback as if I went away, but detractors[00:02:13]
要我卷土重来,[00:02:15]
Just say some bullshit for the Renegade[00:02:15]
看起来好像我曾经离开过[00:02:17]
Someone's gonna make me blow my composure[00:02:17]
有些人让我无法冷静下来[00:02:19]
Here I go again, to the stage[00:02:19]
现在我重新开始,走上舞台[00:02:20]
And I feel like I'm in a cage[00:02:20]
我感觉好似身陷笼中[00:02:21]
They so want a champion to fall[00:02:21]
他们渴望看到冠军惨败[00:02:23]
I still wonder why I laugh at 'em[00:02:23]
难怪我会取笑他们,[00:02:24]
'Cause why carry when I'm all[00:02:24]
因为他们从来都赢不了我[00:02:25]
So fuck what these cynics say[00:02:25]
去他的愤世嫉俗之言[00:02:27]
Just goes to show[00:02:27]
即便我深陷困境 [00:02:28]
That when my back's against the wall[00:02:28]
我也会让他们看看我的不屈[00:02:29]
And I'm under attack again[00:02:29]
而我现在又再次成为攻击的目标 [00:02:30]
I'll act as if I'm posted up[00:02:30]
我也会像是众所周知般的勇敢面对[00:02:32]
With this pented rage[00:02:32]
这幽闭的笼子里 [00:02:33]
'Cause saw all these plaques in my office[00:02:33]
看着录音室里白金唱片[00:02:35]
On the floor stacked against the door[00:02:35]
一直堆放到到门边[00:02:36]
All be just metaphors for the odds of[00:02:36]
难道它们也单单只是象征[00:02:38]
When you comin' back again[00:02:38]
为了叫我回到从前的水平 [00:02:39]
'Cause all the accomplishments, accolades, awards[00:02:39]
那些所有的成就,荣耀,奖项[00:02:42]
And trophies just don't mean jack anymore[00:02:42]
其实根本就什么意义都没有[00:02:44]
'Cause I'm here today and gone tomorrow[00:02:44]
因为即使我今天活着,我也可能明天就会逝去[00:02:45]
And I'm not gonna be[00:02:45]
我不会永恒[00:02:47]
Here to stay[00:02:47]
威名依旧[00:02:49]
Even when I'm gone[00:02:49]
即便我已离开[00:02:52]
When I close my eyes[00:02:52]
当我闭上双眼[00:02:55]
Through the passage of time[00:02:55]
穿过时间的洪流[00:02:59]
I want it, I'm coming to get it[00:02:59]
我想拥有一切,我来此争取将其拥有[00:03:00]
So you son of a bitches don't duck[00:03:00]
所以,你们这些混蛋不要[00:03:01]
Your gun and get rid of those[00:03:01]
再叫嚣[00:03:02]
Critics all end up in critical, think your shit[00:03:02]
我会摆脱掉那些最终躺在急症室的你们[00:03:03]
Is dope all you're gonna get is smoked then[00:03:03]
你们自以为你自己很厉害 你们只能被我摧毁地尸骨无存[00:03:05]
And I'm not stopping until I'm top again[00:03:05]
我不会停下脚步,直到我再次登顶[00:03:07]
All alone and on a throne[00:03:07]
独拥宝座[00:03:08]
Like a token of respect, or a homage poem[00:03:08]
向我表示尊重,荣耀的诗歌[00:03:10]
Or an ode, I've been on[00:03:10]
或者一首颂歌,我就会永生[00:03:11]
Tossed in the air by my own arm[00:03:11]
将我自己投掷至空中[00:03:13]
And launched so hard I broke my collarbone[00:03:13]
向上发射,用力过猛我折断了我的锁骨[00:03:15]
And it's my time to go[00:03:15]
你们认为是我应该离开的时候 [00:03:16]
But I'm still not leaving[00:03:16]
而我不会就此离开[00:03:18]
Stop for no one, I don't know[00:03:18]
没人可以阻止我,我也不清楚[00:03:20]
But I've been told that I should go[00:03:20]
但是我被告知[00:03:21]
Launch a Rover, knock it over[00:03:21]
如果有障碍挡在你面前,摧毁它 [00:03:23]
Time to go for that pot of gold, 'cause[00:03:23]
是时候准备那个绝杀了[00:03:25]
They say kings never die[00:03:25]
他们说,王者永生[00:03:26]
Just ask Jam Master Jay[00:03:26]
尽管看看Jam Master Jay[00:03:28]
They just grow wings and they fly[00:03:28]
他们长出了羽翼,遨游飞翔[00:03:29]
So, hands up, reach for the sky[00:03:29]
所以,高高举起你们的手[00:03:31]
Try to hold up and provoke these moments[00:03:31]
努力铭记这辉煌时刻[00:03:33]
'Cause in a blink of an eye[00:03:33]
因为眨眼间[00:03:35]
They'll be over[00:03:35]
一切便会结束[00:03:37]
Tryna secure your legacy like Shakur[00:03:37]
像2PAC那般,书写自己的传奇[00:03:38]
And ensure that nobody's[00:03:38]
确保无人[00:03:40]
Ever gonna be what you were[00:03:40]
能与你的辉煌战绩相匹敌[00:03:41]
So before you're leaving this Earth[00:03:41]
所以,在你离开这个星球前[00:03:42]
You want people to feel the fury[00:03:42]
你想让人们感受到[00:03:44]
Of a pure evil cerebral berzerk[00:03:44]
那前所未有狂怒[00:03:45]
Deacon of words, syllable genius at work[00:03:45]
执事祝辞,音节天才[00:03:47]
Plus I'm think that they're mistaking[00:03:47]
另外,我觉得他们误解了[00:03:48]
My kindness for weakness, distill it with meanness[00:03:48]
我的仁慈和怯弱只是一味谈论我的刻薄、卑劣[00:03:50]
With some kind of back flipping burgers[00:03:50]
他们吃着烤架上一些反面[00:03:52]
On the grill for some peanuts[00:03:52]
带有花生汉堡包说道[00:03:53]
Secure us to arenas, call me Gilbert Arenas[00:03:53]
确保我们能上圆形斗兽场,叫我Gillbert Arenas [00:03:55]
Still appeal to the dreamers[00:03:55]
我仍旧着迷于那些追梦者[00:03:56]
I made it to the silverscreen[00:03:56]
我大获成功 [00:03:57]
Where Rocky stepped with the demons[00:03:57]
跻身于Rocky曾与恶魔周旋的地方[00:03:58]
Khalil on the beat 'cause making the beat[00:03:58]
Khalil正在战场上,因为我从没觉得我们是在制作节奏[00:03:59]
Ain't the same feeling to me is killing the beat[00:03:59]
我们是在毁灭中产生节奏[00:04:01]
It's fulfilling to me, what filling a seat is[00:04:01]
这让我感觉到我真的是实实在在坐在王位上的感觉[00:04:03]
That sound, vomit, thirst[00:04:03]
旋律,嘶吼与渴望 [00:04:04]
And how common underground commons eat[00:04:04]
以及生活在贫民区时那些救济粮[00:04:06]
Outsider stomach growl, throbbing hunger[00:04:06]
到处寻找机会[00:04:08]
Out-rhyming everyone, God just give me one shot[00:04:08]
但上帝只给我这一次成功的机会[00:04:10]
I swear that I won't let you down[00:04:10]
我发誓,我不会让你失望[00:04:12]
I'mma be around forever[00:04:12]
即便长眠于土 [00:04:13]
Entertain even in the ground[00:04:13]
我也会永垂不朽[00:04:14]
You ain't ever gonna hear me say I ain't[00:04:14]
你绝对不会听到我说我并非永恒[00:04:16]
Here to stay[00:04:16]
威名依旧[00:04:19]
Even when I'm gone[00:04:19]
即便我已离开[00:04:22]
When I close my eyes[00:04:22]
当我闭上双眼[00:04:25]
Through the passage of time[00:04:25]
穿过时间的洪流[00:04:28]
Kings never die[00:04:28]
王者永生[00:04:45]
Kings never die[00:04:45]
王者永生[00:04:49]