• 转发
  • 反馈

《囚人 -Paradox 2013-》歌词


歌曲: 囚人 -Paradox 2013-

所属专辑:17

歌手: 鈴木このみ

时长: 04:58

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

囚人 -Paradox 2013-

囚人 -Paradox 2013- - 鈴木このみ (铃木木乃美)[00:00:00]

//[00:00:02]

作詞:ねころみん(囚人P)[00:00:02]

//[00:00:04]

作曲:ねころみん(囚人P)[00:00:04]

//[00:00:07]

ある時代ある場所[00:00:07]

某个时代某个地方[00:00:09]

一人の囚人が[00:00:09]

一个囚犯[00:00:12]

柵越しに恋をする[00:00:12]

有段超越栅栏阻碍的恋爱[00:00:15]

セツナイセツナイ[00:00:15]

苦闷 苦闷[00:00:22]

自由を奪われ[00:00:22]

自由被剥夺[00:00:24]

迫害を受ける[00:00:24]

遭到迫害[00:00:26]

汚い僕と君とじゃ[00:00:26]

污秽的我 和你[00:00:30]

サガアルサガアル[00:00:30]

已有差别 有差别[00:00:32]

手紙を書きました[00:00:32]

写封信[00:00:34]

紙飛行機を折って[00:00:34]

折成纸飞机[00:00:37]

二人の壁越えてけるように[00:00:37]

愿它能飞越两人之间的墙[00:00:40]

トンデケトンデケ[00:00:40]

飞吧 飞吧[00:00:42]

あぁいつか自由に[00:00:42]

啊 总有一天[00:00:47]

なれるというのも[00:00:47]

能获得自由[00:00:52]

嘘だと[00:00:52]

其实也知道[00:00:57]

しってるんだ[00:00:57]

那是谎言[00:01:00]

君がいればどんな嘘だって[00:01:00]

只要有你在 任何谎言[00:01:05]

すべて本当になる気がした[00:01:05]

都感觉会变成现实[00:01:10]

「僕とこっちにきて話そうよ」[00:01:10]

到这来和我说说话吧[00:01:15]

決してこの思いは伝わらない[00:01:15]

这份思念一定无法传达[00:01:20]

だけど君を[00:01:20]

但是[00:01:23]

見てることが[00:01:23]

看着你[00:01:25]

明日への[00:01:25]

就是我所期待的[00:01:28]

ささやかな幸せ[00:01:28]

明天那小小的幸福[00:01:32]

幾日幾月[00:01:32]

数日数月[00:01:34]

あれから毎日[00:01:34]

那天之后每天[00:01:37]

君の紙飛行機が僕の[00:01:37]

你的纸飞机[00:01:40]

ヨロコビヨロコビ[00:01:40]

是我的喜悦 喜悦[00:01:42]

だけども君は[00:01:42]

可是你突然[00:01:45]

突然僕に告げた[00:01:45]

告诉我[00:01:47]

遠くに行くのよだから[00:01:47]

要到遥远的地方去[00:01:50]

バイバイバイバイ[00:01:50]

所以再见 再见[00:01:52]

あぁ苦しみながら[00:01:52]

啊 痛苦啊[00:01:57]

今日まで生きてきて[00:01:57]

活到现在[00:02:02]

これほど[00:02:02]

从没有[00:02:08]

泣いた日は無い[00:02:08]

如此痛苦过[00:02:10]

君がいればどんな運命も[00:02:10]

只要有你在 任何命运[00:02:15]

笑顔に変えられる気がしたんだ[00:02:15]

都感觉会化作笑容[00:02:20]

名前も知らない君とであって[00:02:20]

连你的名字都不知道 我与你相遇[00:02:25]

未来が輝いた気がしたんだ[00:02:25]

感觉未来会发光[00:02:30]

呼ぶことも[00:02:30]

呼喊[00:02:33]

追うことも[00:02:33]

追赶[00:02:36]

出られない[00:02:36]

出不去栅栏的我[00:02:38]

僕には出来ない[00:02:38]

办不到[00:03:03]

ついに僕の番が来た[00:03:03]

终于轮到我了[00:03:05]

君のいなくなった今[00:03:05]

没有你的现在[00:03:08]

この世に未練は無いけど[00:03:08]

虽然对世间毫无眷恋[00:03:10]

なぜだかココロが叫んでる[00:03:10]

不知为何心在叫喊[00:03:13]

もう少しだけ生きたい[00:03:13]

想多活一会[00:03:15]

今はもう難しい気持ちじゃ[00:03:15]

现在已没有复杂的心情[00:03:18]

なくてただ最後に君に[00:03:18]

只是最后[00:03:20]

「アイタイ」[00:03:20]

想见你一面[00:03:26]

君と過ごした日は戻らずに[00:03:26]

无法返回那些与你共度的日子[00:03:31]

走馬灯のように甦る[00:03:31]

像走马灯一样在脑海中复苏[00:03:37]

一つ一つ君がくれたもの[00:03:37]

一个一个 你给我的经历[00:03:42]

それが僕の生きる糧になっていた[00:03:42]

是我生存的精神食粮[00:03:48]

闇が渦巻いてる雑草の[00:03:48]

黑暗席卷的杂草旁[00:03:53]

そばに咲く綺麗な一輪華[00:03:53]

绽放着一朵美丽的花[00:03:58]

生きていく世界が違ったよ[00:03:58]

生活的世界已经不同[00:04:03]

だけど必死に手を伸ばしてた[00:04:03]

但我还是极力地伸出手[00:04:08]

お願いもしこれが最後なら[00:04:08]

如果我可以许最后的愿望[00:04:14]

僕をあの子と話をさせて[00:04:14]

那就是让我和她说话[00:04:19]

狭く暗い閉じたその部屋に[00:04:19]

在那狭窄封闭的屋子里[00:04:24]

切なくただその声は響く[00:04:24]

那声音悲伤地响起[00:04:29]

胸も息も[00:04:29]

心和呼吸[00:04:30]

苦しくなる[00:04:30]

都变得痛苦[00:04:34]

せめて君の[00:04:34]

至少[00:04:37]

名前だけでも[00:04:37]

你的名字[00:04:43]

知りたかった…[00:04:43]

让我知道[00:04:48]