• 转发
  • 反馈

《2学期デビュー大作戦!!》歌词


歌曲: 2学期デビュー大作戦!!

所属专辑:乙女新党 第一幕 ~始まりのうた~

歌手: 乙女新党

时长: 04:37

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

2学期デビュー大作戦!!

2学期デビュー大作戦!! (《归宅部活动记录》TV动画片头曲) - 乙女新党[00:00:00]

//[00:00:05]

作詞∶NOBE[00:00:05]

//[00:00:06]

作曲∶バグベア[00:00:06]

//[00:00:22]

1学期には甘んじてたの[00:00:22]

第一学期得过且过 [00:00:25]

クラスのポジション 2軍の位置[00:00:25]

班里的位置 是第二主力 [00:00:27]

ホントはわたし やればできる子[00:00:27]

其实我是个 想做就能做到的孩子 [00:00:30]

少し怠けた だけだもん!![00:00:30]

有一点懈怠了 只有一点嘛 [00:00:33]

そりゃ成績もオール3だし[00:00:33]

但是成绩还是排第三 [00:00:36]

学園ドラマみたいな青春も[00:00:36]

像学园剧一样的青春 [00:00:38]

縁のない普通の女の子だけど[00:00:38]

毫无艳遇的普通女孩 [00:00:41]

背伸びしちゃっていいですかぁ?[00:00:41]

太过逞强真的好吗 [00:00:44]

未来のわたしがささやく[00:00:44]

未来的我低声私语 [00:00:52]

「変わるんなら、この夏」[00:00:52]

要改变的话 就在这个夏天 [00:00:55]

終業式のその帰り道[00:00:55]

结业式完毕后回家的路 [00:01:00]

コンビニへ ダッシュして[00:01:00]

向便利店狂奔 [00:01:02]

手に取った ファッション誌[00:01:02]

拿在手里的 时尚杂志 [00:01:04]

これさえあればわたしの人生も[00:01:04]

只要有这个 我的人生也 [00:01:06]

変わるはずっ!![00:01:06]

能改变吧 [00:01:07]

2学期デビュー イメチェンデビュー[00:01:07]

第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:01:10]

約ひと月の劇的ビフォーアフター[00:01:10]

大概一个月之前之后的戏剧性转变 [00:01:13]

だってアヒルの子も白鳥になれたんだから[00:01:13]

本来丑小鸭就是可以变白天鹅的嘛 [00:01:18]

リア充宣言っ!! 言ったもん勝ちっ!![00:01:18]

脱光宣言 说出来就是胜利[00:01:21]

新学期にはイケてる女子になって[00:01:21]

新学期变成一个超级大美女[00:01:24]

絶対ワクワクする青春[00:01:24]

绝对让人雀跃不已的人生 [00:01:27]

謳歌してやるんだもん!![00:01:27]

尽情讴歌吧 [00:01:31]

2学期デビュー イメチェンデビュー[00:01:31]

第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:01:36]

一昨年買った水着は今も[00:01:36]

前年买的泳衣 到现在 [00:01:39]

ぴったりサイズで着れちゃうけど[00:01:39]

还合适的穿着 [00:01:42]

なんてったって成長期だし[00:01:42]

不管怎样也是成长期呀 [00:01:44]

順番待ちな だけだもん!![00:01:44]

按顺序来嘛 [00:01:47]

勇気を出したビキニコーナー[00:01:47]

鼓起勇气去比基尼专柜[00:01:50]

たまたま見てた派手めなヤツ[00:01:50]

偶尔看见打扮入时的家伙[00:01:52]

なんで そーゆー時に限って[00:01:52]

为什么偏偏是这种时候 [00:01:55]

クラスメイトに会うのかなぁ?[00:01:55]

是碰到同班同学了吗 [00:01:58]

とにかく何か言わなくちゃ[00:01:58]

总之先说点什么吧 [00:02:06]

「あ、お姉ちゃんの付き添いだし」[00:02:06]

啊 陪在姐姐旁边的人 [00:02:09]

目標にした読モみたいに[00:02:09]

就像杂志上的榜样[00:02:14]

真っ白な 砂浜で[00:02:14]

雪白的沙滩上[00:02:16]

長い髪 なびかせて[00:02:16]

飘飘秀发发被风撩起[00:02:17]

キャッキャ したりわたしの分際じゃ[00:02:17]

尖叫 这不是人家的偶像吗 [00:02:20]

できませんっ!![00:02:20]

做不到啊 [00:02:21]

2学期デビュー それでもデビュー[00:02:21]

第二学期的初次登场 即使这样也是登场 [00:02:24]

夏の日差しがやけに眩しいのは[00:02:24]

夏天的阳光格外耀眼 [00:02:27]

きっとメガネやめてコンタクトに変えたから[00:02:27]

一定是因为摘掉眼镜 换上隐形 [00:02:32]

リア充宣言っ!! 言ったもん勝ちっ!![00:02:32]

脱光宣言 说出来就是胜利 [00:02:35]

髪の毛染めたり ピアス開けるなんて[00:02:35]

染个头发 打个耳洞 [00:02:38]

絶対できないけど青春[00:02:38]

绝对做不到 但是青春 [00:02:41]

満喫してやるんだもん!![00:02:41]

就是要尽情享受 [00:02:45]

2学期デビュー イメチェンデビュー[00:02:45]

第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:02:52]

言ってしまえば入学式の時点で[00:02:52]

要说的话 在入学仪式上[00:02:55]

既につまづき、出遅れたのかもしれない。[00:02:55]

或许已经受挫 出手晚了[00:02:57]

しかし、それは神が少女に与えた試練。[00:02:57]

但是 这是老天给少女的考验 [00:03:00]

長く厳しいセルフプロデュースの道。[00:03:00]

漫长而严峻的 自我制作之路 [00:03:02]

1軍を…いや、1.5軍を目指し、[00:03:02]

进军一军 不对 1.5军 [00:03:05]

長期休暇という、[00:03:05]

利用放长假这个 [00:03:07]

この打ってつけのチャンスをキッカケに[00:03:07]

再合适不过的机会[00:03:09]

汗と努力と“あわよくば”ぐらいの精神で[00:03:09]

汗水和努力 和如果顺利的话 这样的精神 [00:03:11]

9月の始業式へとひた走るのである。[00:03:11]

向9月的开学仪式一个劲走下去 [00:03:14]

ドキドキ クラスのみんなの反応[00:03:14]

扑通扑通 同班同学会作何反应[00:03:19]

ダサいとか言われたら死にたくなるけど[00:03:19]

如果被说成土里土气的话 真想找地缝钻进去[00:03:24]

始めなくちゃ 始まんないっ!![00:03:24]

好了要开始了 开始不了 [00:03:28]

2学期デビュー イメチェンデビュー[00:03:28]

第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:03:31]

約ひと月の劇的ビフォーアフター[00:03:31]

大概一个月之前之后的戏剧性转变 [00:03:34]

だってアヒルの子も白鳥になれたんだから[00:03:34]

本来丑小鸭就是可以变白天鹅的嘛 [00:03:39]

リア充宣言っ!! 言ったもん勝ちっ!![00:03:39]

脱光宣言 说出来就是胜利 [00:03:42]

新学期にはイケてる女子になって[00:03:42]

新学期变成一个超级大美女 [00:03:45]

絶対ワクワクする青春[00:03:45]

绝对让人雀跃不已的青春[00:03:48]

謳歌してやるんだもん!![00:03:48]

尽情讴歌吧 [00:03:51]

2学期デビュー イメチェンデビュー[00:03:51]

第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:03:56]

やっぱりやっぱりデビュー 2学期デビュー[00:03:56]

果然 果然 登场 第二学期的初次登场 [00:03:58]

夏の日差しがやけに眩しいのは[00:03:58]

夏天的阳光格外耀眼[00:04:01]

きっとメガネやめてコンタクトに変えたから[00:04:01]

一定是因为摘掉眼镜 换上隐形 [00:04:06]

リア充宣言っ!! 言ったもん勝ちっ!![00:04:06]

脱光宣言 说出来就是胜利[00:04:09]

髪の毛染めたり ピアス開けるなんて[00:04:09]

染个头发 打个耳洞 [00:04:12]

絶対できないけど青春[00:04:12]

绝对做不到 但是青春 [00:04:15]

満喫してやるんだもん!![00:04:15]

就是要尽情享受 [00:04:19]

2学期デビュー イメチェンデビュー[00:04:19]

第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:04:24]