所属专辑:乙女新党 第一幕 ~始まりのうた~
歌手: 乙女新党
时长: 04:37
2学期デビュー大作戦!! (《归宅部活动记录》TV动画片头曲) - 乙女新党[00:00:00]
//[00:00:05]
作詞∶NOBE[00:00:05]
//[00:00:06]
作曲∶バグベア[00:00:06]
//[00:00:22]
1学期には甘んじてたの[00:00:22]
第一学期得过且过 [00:00:25]
クラスのポジション 2軍の位置[00:00:25]
班里的位置 是第二主力 [00:00:27]
ホントはわたし やればできる子[00:00:27]
其实我是个 想做就能做到的孩子 [00:00:30]
少し怠けた だけだもん!![00:00:30]
有一点懈怠了 只有一点嘛 [00:00:33]
そりゃ成績もオール3だし[00:00:33]
但是成绩还是排第三 [00:00:36]
学園ドラマみたいな青春も[00:00:36]
像学园剧一样的青春 [00:00:38]
縁のない普通の女の子だけど[00:00:38]
毫无艳遇的普通女孩 [00:00:41]
背伸びしちゃっていいですかぁ?[00:00:41]
太过逞强真的好吗 [00:00:44]
未来のわたしがささやく[00:00:44]
未来的我低声私语 [00:00:52]
「変わるんなら、この夏」[00:00:52]
要改变的话 就在这个夏天 [00:00:55]
終業式のその帰り道[00:00:55]
结业式完毕后回家的路 [00:01:00]
コンビニへ ダッシュして[00:01:00]
向便利店狂奔 [00:01:02]
手に取った ファッション誌[00:01:02]
拿在手里的 时尚杂志 [00:01:04]
これさえあればわたしの人生も[00:01:04]
只要有这个 我的人生也 [00:01:06]
変わるはずっ!![00:01:06]
能改变吧 [00:01:07]
2学期デビュー イメチェンデビュー[00:01:07]
第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:01:10]
約ひと月の劇的ビフォーアフター[00:01:10]
大概一个月之前之后的戏剧性转变 [00:01:13]
だってアヒルの子も白鳥になれたんだから[00:01:13]
本来丑小鸭就是可以变白天鹅的嘛 [00:01:18]
リア充宣言っ!! 言ったもん勝ちっ!![00:01:18]
脱光宣言 说出来就是胜利[00:01:21]
新学期にはイケてる女子になって[00:01:21]
新学期变成一个超级大美女[00:01:24]
絶対ワクワクする青春[00:01:24]
绝对让人雀跃不已的人生 [00:01:27]
謳歌してやるんだもん!![00:01:27]
尽情讴歌吧 [00:01:31]
2学期デビュー イメチェンデビュー[00:01:31]
第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:01:36]
一昨年買った水着は今も[00:01:36]
前年买的泳衣 到现在 [00:01:39]
ぴったりサイズで着れちゃうけど[00:01:39]
还合适的穿着 [00:01:42]
なんてったって成長期だし[00:01:42]
不管怎样也是成长期呀 [00:01:44]
順番待ちな だけだもん!![00:01:44]
按顺序来嘛 [00:01:47]
勇気を出したビキニコーナー[00:01:47]
鼓起勇气去比基尼专柜[00:01:50]
たまたま見てた派手めなヤツ[00:01:50]
偶尔看见打扮入时的家伙[00:01:52]
なんで そーゆー時に限って[00:01:52]
为什么偏偏是这种时候 [00:01:55]
クラスメイトに会うのかなぁ?[00:01:55]
是碰到同班同学了吗 [00:01:58]
とにかく何か言わなくちゃ[00:01:58]
总之先说点什么吧 [00:02:06]
「あ、お姉ちゃんの付き添いだし」[00:02:06]
啊 陪在姐姐旁边的人 [00:02:09]
目標にした読モみたいに[00:02:09]
就像杂志上的榜样[00:02:14]
真っ白な 砂浜で[00:02:14]
雪白的沙滩上[00:02:16]
長い髪 なびかせて[00:02:16]
飘飘秀发发被风撩起[00:02:17]
キャッキャ したりわたしの分際じゃ[00:02:17]
尖叫 这不是人家的偶像吗 [00:02:20]
できませんっ!![00:02:20]
做不到啊 [00:02:21]
2学期デビュー それでもデビュー[00:02:21]
第二学期的初次登场 即使这样也是登场 [00:02:24]
夏の日差しがやけに眩しいのは[00:02:24]
夏天的阳光格外耀眼 [00:02:27]
きっとメガネやめてコンタクトに変えたから[00:02:27]
一定是因为摘掉眼镜 换上隐形 [00:02:32]
リア充宣言っ!! 言ったもん勝ちっ!![00:02:32]
脱光宣言 说出来就是胜利 [00:02:35]
髪の毛染めたり ピアス開けるなんて[00:02:35]
染个头发 打个耳洞 [00:02:38]
絶対できないけど青春[00:02:38]
绝对做不到 但是青春 [00:02:41]
満喫してやるんだもん!![00:02:41]
就是要尽情享受 [00:02:45]
2学期デビュー イメチェンデビュー[00:02:45]
第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:02:52]
言ってしまえば入学式の時点で[00:02:52]
要说的话 在入学仪式上[00:02:55]
既につまづき、出遅れたのかもしれない。[00:02:55]
或许已经受挫 出手晚了[00:02:57]
しかし、それは神が少女に与えた試練。[00:02:57]
但是 这是老天给少女的考验 [00:03:00]
長く厳しいセルフプロデュースの道。[00:03:00]
漫长而严峻的 自我制作之路 [00:03:02]
1軍を…いや、1.5軍を目指し、[00:03:02]
进军一军 不对 1.5军 [00:03:05]
長期休暇という、[00:03:05]
利用放长假这个 [00:03:07]
この打ってつけのチャンスをキッカケに[00:03:07]
再合适不过的机会[00:03:09]
汗と努力と“あわよくば”ぐらいの精神で[00:03:09]
汗水和努力 和如果顺利的话 这样的精神 [00:03:11]
9月の始業式へとひた走るのである。[00:03:11]
向9月的开学仪式一个劲走下去 [00:03:14]
ドキドキ クラスのみんなの反応[00:03:14]
扑通扑通 同班同学会作何反应[00:03:19]
ダサいとか言われたら死にたくなるけど[00:03:19]
如果被说成土里土气的话 真想找地缝钻进去[00:03:24]
始めなくちゃ 始まんないっ!![00:03:24]
好了要开始了 开始不了 [00:03:28]
2学期デビュー イメチェンデビュー[00:03:28]
第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:03:31]
約ひと月の劇的ビフォーアフター[00:03:31]
大概一个月之前之后的戏剧性转变 [00:03:34]
だってアヒルの子も白鳥になれたんだから[00:03:34]
本来丑小鸭就是可以变白天鹅的嘛 [00:03:39]
リア充宣言っ!! 言ったもん勝ちっ!![00:03:39]
脱光宣言 说出来就是胜利 [00:03:42]
新学期にはイケてる女子になって[00:03:42]
新学期变成一个超级大美女 [00:03:45]
絶対ワクワクする青春[00:03:45]
绝对让人雀跃不已的青春[00:03:48]
謳歌してやるんだもん!![00:03:48]
尽情讴歌吧 [00:03:51]
2学期デビュー イメチェンデビュー[00:03:51]
第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:03:56]
やっぱりやっぱりデビュー 2学期デビュー[00:03:56]
果然 果然 登场 第二学期的初次登场 [00:03:58]
夏の日差しがやけに眩しいのは[00:03:58]
夏天的阳光格外耀眼[00:04:01]
きっとメガネやめてコンタクトに変えたから[00:04:01]
一定是因为摘掉眼镜 换上隐形 [00:04:06]
リア充宣言っ!! 言ったもん勝ちっ!![00:04:06]
脱光宣言 说出来就是胜利[00:04:09]
髪の毛染めたり ピアス開けるなんて[00:04:09]
染个头发 打个耳洞 [00:04:12]
絶対できないけど青春[00:04:12]
绝对做不到 但是青春 [00:04:15]
満喫してやるんだもん!![00:04:15]
就是要尽情享受 [00:04:19]
2学期デビュー イメチェンデビュー[00:04:19]
第二学期的初次登场 转变形象登场 [00:04:24]