所属专辑:ボーカロイド ラボラトリー
歌手: レナ
时长: 04:27
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で[00:00:04]
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落[00:00:10]
切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音[00:00:10]
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不和协的音色[00:00:31]
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で[00:00:31]
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落[00:00:38]
切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音[00:00:38]
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不和协的音色[00:00:45]
悪い梦にうなされた私を早く起こして[00:00:45]
快点叫醒 因恶梦而呻吟的我[00:00:52]
どんなことでも始まりは些细なことでしょう[00:00:52]
不管是什么事情 都是始于一些芝麻小事对吧[00:00:58]
どこがいいかなんて 闻かれても困る[00:00:58]
在哪里才好呢什么的 即使被这样问我也很困扰[00:01:03]
绮丽な夜に惑わされたまま行方不明だから[00:01:03]
因为我是被那美丽夜晚所诱惑而失踪的啊[00:01:12]
长いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ[00:01:12]
长长的眼睫毛 新月型的眼线 覆盖在眼脸上闪亮的唇蜜[00:01:19]
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で[00:01:19]
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落[00:01:25]
切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音[00:01:25]
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不和协的音色[00:02:00]
雨の中で濡れた 髪が异常に冷たくて[00:02:00]
在雨中被淋湿的 头髮异常的寒冷[00:02:07]
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる[00:02:07]
到厕所将寂寞倾吐而出 打着寒颤等待着[00:02:14]
追いかけては逃げるからそれ以上で返して[00:02:14]
被追赶而逃跑 然后返还给我的是在那之上[00:02:21]
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい[00:02:21]
因为认真而笑了出来 可是会遭受惨痛的待遇喔[00:02:27]
赤い爪と 安物の指轮 伤付く度増えるピアス[00:02:27]
红色的指甲和 便宜货的戒指 随着受伤次数而增加的耳洞[00:02:34]
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない[00:02:34]
紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已[00:02:41]
そうでしょう わかってるくせに 境界线とっくに越えてる[00:02:41]
是这样没错吧 你明明知道的 这条分界线早就跨越了[00:02:48]
后悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます[00:02:48]
后悔到想要去死 唤醒这样份量的快感[00:02:55]
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ[00:02:55]
阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧[00:03:29]
后悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます[00:03:29]
后悔到想要去死 唤醒这样份量的快感[00:03:37]
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ[00:03:37]
阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧[00:03:44]
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない[00:03:44]
紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已[00:03:51]
そうでしょう わかってるくせに 境界线とっくに越えてる[00:03:51]
是这样没错吧 你明明知道的 这条分界线早就跨越了[00:04:12]
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で[00:04:12]
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落[00:04:18]
切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音[00:04:18]
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不和协的音色[00:04:23]