所属专辑:残像
歌手: flumpool
时长: 04:50
あんな風に生きたいな[00:00:01]
想象那样生活着[00:00:04]
大空で 羽根を拡げて[00:00:04]
在天空中 展翅[00:00:08]
風に吹かれて泳ぐ鳥のように[00:00:08]
像乘风翱翔的鸟儿一般[00:00:15]
重力に逆らって もがいたって 弄ばれ[00:00:15]
逆着重力 翻滚 戏耍[00:00:22]
届かぬ叫びはポロリ こぼすシャボン玉[00:00:22]
无法传出的尖叫 吧嗒 散落的肥皂球[00:00:38]
背伸びしてた ただ我武者羅な本気の恋も[00:00:38]
伸直了腰 但是鲁莽的爱恋[00:00:45]
果てはすべて 空回りで萎えた花束[00:00:45]
最终 一切空转 成枯萎的花束[00:00:52]
鼻の穴を膨らませ こじ開けた夢も[00:00:52]
神气十足 故事开启的梦[00:00:58]
今はまるで空っぽのおもちゃ箱のよう[00:00:58]
如今 犹如空虚中的玩具盒[00:01:05]
心の中にある景色 目の前にあるレシピ[00:01:05]
心中的景色 眼前的方法[00:01:13]
ふたつの間で揺れてる現実[00:01:13]
两者间 晃动的现实[00:01:19]
"鳥になれたら…"なんてマジで[00:01:19]
如果变成鸟儿的话 开玩笑的[00:01:22]
言葉にして微笑えた[00:01:22]
说这样的话 笑了[00:01:26]
あっちこっち飛んだって「自分」なんて[00:01:26]
到处疯 自己什么的[00:01:31]
どこにもいなくて[00:01:31]
哪里都找不到了[00:01:34]
逃げも隠れもしないで 未来へ[00:01:34]
不逃也不藏 对未来[00:01:40]
ドンナモンダ胸張って「自分だ」って[00:01:40]
那是什么玩意 昂首挺胸 是自己 [00:01:45]
そんな歩幅で[00:01:45]
用那个步伐[00:01:47]
歩いてく勇気抱いたら 手に入れた翼[00:01:47]
走下去 拿出勇气 拥有的翅膀[00:02:07]
テレビの向こう 流行りの曲歌いあげてくシンガー[00:02:07]
在电视机对面 对着唱着流行歌曲的歌手[00:02:14]
手振り 仕草 大げさなブレス夢中で憧れた[00:02:14]
挥手 跳动 夸张的呼吸 憧憬着[00:02:21]
ものまねレベルのマニュアル[00:02:21]
模仿水平的说明书[00:02:24]
型にはめ込まれて"自分らしくいることなど[00:02:24]
镶入形态 变得如自己风格般[00:02:31]
誰ができんの?"って!?[00:02:31]
谁做得到啊 说着[00:02:34]
こんな自由な空で 生きて何が不幸だ[00:02:34]
在这种自由的空中 或者总感觉是不幸[00:02:41]
恐れるモノは何だ 命の限りに[00:02:41]
害怕的东西是什么 有限的生命里[00:02:48]
どこへでもまだ飛んでゆける瞳は前にある[00:02:48]
不管飞向哪里 眼前就有[00:02:56]
いつだってこの胸 無重力で 夢の風船[00:02:56]
不管何时 这颗心 无重力 梦的飞船[00:03:03]
ゆっくりと上がってく 上に 上にと[00:03:03]
慢慢向上 向上 向上[00:03:09]
360度以上 見渡せば 向う場所がある[00:03:09]
三百六十度以上 放眼望去 就能看见的地方[00:03:17]
背中はいつも感じてる 新しい風[00:03:17]
背总能感觉到 新吹来的风[00:03:36]
"鳥になりたい…"なんて言ってた[00:03:36]
想变成鸟 这样说着[00:03:40]
子供の頃のテンション[00:03:40]
小时候的紧张[00:03:44]
あんな風に生きたいな[00:03:44]
就像那样活着[00:03:47]
自由になって 空を飛びたいな[00:03:47]
自由自在的 翱翔天空[00:03:51]
生まれ変わっても もう一度「自分」で[00:03:51]
即使是投胎转世 也想 再一次做自己[00:03:57]
重力に逆らって もがいたって[00:03:57]
逆着重力 翻滚 [00:04:02]
また起き上がれ[00:04:02]
再次乘飞[00:04:04]
歩いてく勇気抱いたら 手に入れた翼[00:04:04]
走下去的勇气 拥有的翅膀[00:04:09]
走[00:04:09]