• 转发
  • 反馈

《Birds》歌词


歌曲: Birds

所属专辑:残像

歌手: flumpool

时长: 04:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Birds

あんな風に生きたいな[00:00:01]

想象那样生活着[00:00:04]

大空で 羽根を拡げて[00:00:04]

在天空中 展翅[00:00:08]

風に吹かれて泳ぐ鳥のように[00:00:08]

像乘风翱翔的鸟儿一般[00:00:15]

重力に逆らって もがいたって 弄ばれ[00:00:15]

逆着重力  翻滚 戏耍[00:00:22]

届かぬ叫びはポロリ こぼすシャボン玉[00:00:22]

无法传出的尖叫 吧嗒 散落的肥皂球[00:00:38]

背伸びしてた ただ我武者羅な本気の恋も[00:00:38]

伸直了腰 但是鲁莽的爱恋[00:00:45]

果てはすべて 空回りで萎えた花束[00:00:45]

最终 一切空转 成枯萎的花束[00:00:52]

鼻の穴を膨らませ こじ開けた夢も[00:00:52]

神气十足 故事开启的梦[00:00:58]

今はまるで空っぽのおもちゃ箱のよう[00:00:58]

如今 犹如空虚中的玩具盒[00:01:05]

心の中にある景色 目の前にあるレシピ[00:01:05]

心中的景色 眼前的方法[00:01:13]

ふたつの間で揺れてる現実[00:01:13]

两者间 晃动的现实[00:01:19]

"鳥になれたら…"なんてマジで[00:01:19]

如果变成鸟儿的话 开玩笑的[00:01:22]

言葉にして微笑えた[00:01:22]

说这样的话 笑了[00:01:26]

あっちこっち飛んだって「自分」なんて[00:01:26]

到处疯 自己什么的[00:01:31]

どこにもいなくて[00:01:31]

哪里都找不到了[00:01:34]

逃げも隠れもしないで 未来へ[00:01:34]

不逃也不藏 对未来[00:01:40]

ドンナモンダ胸張って「自分だ」って[00:01:40]

那是什么玩意 昂首挺胸 是自己 [00:01:45]

そんな歩幅で[00:01:45]

用那个步伐[00:01:47]

歩いてく勇気抱いたら 手に入れた翼[00:01:47]

走下去 拿出勇气 拥有的翅膀[00:02:07]

テレビの向こう 流行りの曲歌いあげてくシンガー[00:02:07]

在电视机对面 对着唱着流行歌曲的歌手[00:02:14]

手振り 仕草 大げさなブレス夢中で憧れた[00:02:14]

挥手 跳动 夸张的呼吸 憧憬着[00:02:21]

ものまねレベルのマニュアル[00:02:21]

模仿水平的说明书[00:02:24]

型にはめ込まれて"自分らしくいることなど[00:02:24]

镶入形态 变得如自己风格般[00:02:31]

誰ができんの?"って!?[00:02:31]

谁做得到啊 说着[00:02:34]

こんな自由な空で 生きて何が不幸だ[00:02:34]

在这种自由的空中 或者总感觉是不幸[00:02:41]

恐れるモノは何だ 命の限りに[00:02:41]

害怕的东西是什么 有限的生命里[00:02:48]

どこへでもまだ飛んでゆける瞳は前にある[00:02:48]

不管飞向哪里 眼前就有[00:02:56]

いつだってこの胸 無重力で 夢の風船[00:02:56]

不管何时 这颗心 无重力 梦的飞船[00:03:03]

ゆっくりと上がってく 上に 上にと[00:03:03]

慢慢向上 向上 向上[00:03:09]

360度以上 見渡せば 向う場所がある[00:03:09]

三百六十度以上 放眼望去 就能看见的地方[00:03:17]

背中はいつも感じてる 新しい風[00:03:17]

背总能感觉到 新吹来的风[00:03:36]

"鳥になりたい…"なんて言ってた[00:03:36]

想变成鸟 这样说着[00:03:40]

子供の頃のテンション[00:03:40]

小时候的紧张[00:03:44]

あんな風に生きたいな[00:03:44]

就像那样活着[00:03:47]

自由になって 空を飛びたいな[00:03:47]

自由自在的 翱翔天空[00:03:51]

生まれ変わっても もう一度「自分」で[00:03:51]

即使是投胎转世 也想 再一次做自己[00:03:57]

重力に逆らって もがいたって[00:03:57]

逆着重力  翻滚 [00:04:02]

また起き上がれ[00:04:02]

再次乘飞[00:04:04]

歩いてく勇気抱いたら 手に入れた翼[00:04:04]

走下去的勇气 拥有的翅膀[00:04:09]

[00:04:09]