所属专辑:Start From Here
歌手: 王若琳
时长: 04:39
For No Reason - 王若琳 (Joanna Wang)[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:04]
Lyrics by:王若琳/王治平[00:00:04]
//[00:00:08]
Composed by:王若琳/王治平[00:00:08]
//[00:00:12]
Put on your shoes[00:00:12]
穿上你的鞋子[00:00:14]
People used to tell me[00:00:14]
人们曾经告诉我[00:00:16]
Now the think it's like a style[00:00:16]
现在我觉得这是一种风格[00:00:19]
Of some kind or something[00:00:19]
无论如何[00:00:22]
How do I explain that[00:00:22]
我该如何解释[00:00:24]
I just don't believe in[00:00:24]
我只是不相信[00:00:27]
All this purposely for[00:00:27]
这一切都是为了[00:00:29]
The world's perception of me[00:00:29]
这世界对我的看法[00:00:32]
This is only rubbish put eloquently[00:00:32]
这不过是胡言乱语[00:00:37]
Like all the gothic poetry[00:00:37]
就像所有的哥特式诗歌[00:00:40]
Kids are writing[00:00:40]
孩子们在写歌[00:00:41]
From the high school scene[00:00:41]
来自高中的场景[00:00:43]
Hey let's start running[00:00:43]
让我们开始奔跑吧[00:00:45]
For no reason[00:00:45]
无缘无故[00:00:47]
Let's start laughing[00:00:47]
让我们开怀大笑[00:00:48]
Without any jokes[00:00:48]
没有开玩笑[00:00:51]
When did we need excuses to do[00:00:51]
我们什么时候需要找借口[00:00:54]
What we do I won't explain myself[00:00:54]
我们做了什么我不会解释我自己[00:01:00]
Wouldn't you agree that sounds nice[00:01:00]
你是否同意这听起来不错[00:01:04]
That's right[00:01:04]
对啊[00:01:05]
We can go out[00:01:05]
我们可以出去[00:01:07]
Watch a movie[00:01:07]
看电影[00:01:08]
Climb out my window[00:01:08]
从我的窗户爬出去[00:01:09]
In the middle of the night[00:01:09]
在午夜时分[00:01:12]
And when the world's asleep[00:01:12]
当这世界沉睡时[00:01:15]
We shall dance like mad amusement only[00:01:15]
我们尽情热舞只是一种娱乐[00:01:22]
Wouldn't you agree that sounds nice[00:01:22]
你是否同意这听起来不错[00:01:38]
So you mean you just[00:01:38]
所以你的意思是[00:01:39]
Don't like wearing shoes[00:01:39]
不喜欢穿鞋[00:01:42]
I've got sweaty feet[00:01:42]
我的双脚汗流浃背[00:01:45]
I think I've made my point[00:01:45]
我想我已经表明了我的观点[00:01:49]
If you truly like it then[00:01:49]
如果你真的喜欢[00:01:50]
It won't mean a thing[00:01:50]
这毫无意义[00:01:53]
If it's a trend or if it's banned[00:01:53]
不管这是趋势还是被禁止[00:01:56]
By the fashion police[00:01:56]
被时尚警察[00:01:58]
All the things I do I don't do them for you[00:01:58]
我所做的一切都不是为了你[00:02:04]
I'm not down to earth not[00:02:04]
我不接地气[00:02:06]
Planning to be[00:02:06]
打算[00:02:08]
It's all hypocrisy[00:02:08]
一切都是虚伪的[00:02:09]
Hey let's start running[00:02:09]
让我们开始奔跑吧[00:02:11]
For no reason[00:02:11]
无缘无故[00:02:12]
Let's start laughing[00:02:12]
让我们开怀大笑[00:02:14]
Without any jokes[00:02:14]
没有开玩笑[00:02:17]
When did we need excuses to do[00:02:17]
我们什么时候需要找借口[00:02:21]
What we do I won't explain myself[00:02:21]
我们做了什么我不会解释我自己[00:02:27]
Wouldn't you agree that sounds nice[00:02:27]
你是否同意这听起来不错[00:02:31]
That's right[00:02:31]
对啊[00:02:32]
We can go out[00:02:32]
我们可以出去[00:02:33]
Watch a movie[00:02:33]
看电影[00:02:34]
Climb out my window[00:02:34]
从我的窗户爬出去[00:02:36]
In the middle of the night[00:02:36]
在午夜时分[00:02:39]
And when the world's asleep[00:02:39]
当这世界沉睡时[00:02:41]
We shall dance like mad amusement only[00:02:41]
我们尽情热舞只是一种娱乐[00:02:48]
Wouldn't you agree that sounds nice[00:02:48]
你是否同意这听起来不错[00:03:25]
That's right[00:03:25]
对啊[00:03:25]
We can go out[00:03:25]
我们可以出去[00:03:26]
Watch a movie[00:03:26]
看电影[00:03:28]
Climb out my window[00:03:28]
从我的窗户爬出去[00:03:29]
In the middle of the night[00:03:29]
在午夜时分[00:03:33]
And when the world's asleep[00:03:33]
当这世界沉睡时[00:03:35]
We shall dance like mad amusement only[00:03:35]
我们尽情热舞只是一种娱乐[00:03:42]
Wouldn't you agree that sounds nice[00:03:42]
你是否同意这听起来不错[00:03:47]