• 转发
  • 反馈

《僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい》歌词


歌曲: 僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい

所属专辑:シャンデリア

歌手: back number

时长: 04:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい

僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい - back number[00:00:03]

词:清水依与吏 曲:清水依与吏[00:00:08]

僕の世界は君を中心に[00:00:24]

我的世界围绕你旋转[00:00:28]

回っていると言っても過言じゃない[00:00:28]

这么说一点都不算过分[00:00:33]

これから生み出す全てを[00:00:33]

今后发生的一切[00:00:37]

捧げても構わない[00:00:37]

全部献给你我也无所谓[00:00:41]

これにはあのクレオパトラでさえも[00:00:41]

好到连那位埃及艳后[00:00:47]

ご納得いただけるクオリティの[00:00:47]

也会心悦臣服的程度[00:00:51]

ご提供となるはずだったのにな[00:00:51]

本来有机会向你提供服务[00:00:56]

いらないって言われりゃそれまで[00:00:56]

你说不需要那就只好作罢[00:01:03]

僕は君の事が好きだけど[00:01:03]

我喜欢你[00:01:08]

君は僕を別に好きじゃないみたい[00:01:08]

但是好像你并不是这样[00:01:13]

答えがあまりにシンプル過ぎて[00:01:13]

答案实在是太简单[00:01:17]

もうね何も言えないね[00:01:17]

我真是一句话都说不出[00:01:20]

ぐうの音も出ないってこの事だね[00:01:20]

无言以对大概就是这么一回事吧[00:01:24]

でも気が済むまで[00:01:24]

但是在你满意为止前[00:01:27]

好きでいるけど[00:01:27]

我都会一直喜欢你[00:01:29]

あんまり気にしないで[00:01:29]

你也不必过多的在意[00:01:44]

嫌われないように生きる僕では[00:01:44]

从不被人讨厌的我[00:01:49]

君には好かれないって[00:01:49]

你到底是不喜欢我[00:01:52]

一体何なんだい[00:01:52]

哪一点[00:01:54]

フラれてからずっと考えてるけど[00:01:54]

被你甩了之后我一直在思考这个问题[00:01:58]

謎は深まるばかり[00:01:58]

到头来却也只是深陷更深的谜团中[00:02:02]

これにはあの少年名探偵でさえも[00:02:02]

关于这个问题连那个少年名侦探都[00:02:08]

途中で泣き出して家に帰ります[00:02:08]

在半路嚎啕大哭哭哭啼啼地回家去了[00:02:12]

誰より大事にしたいと思う[00:02:12]

比任何人都更想珍惜你的我[00:02:17]

僕じゃなんでダメなんだろうな[00:02:17]

为什么就是得不到你的认可[00:02:24]

僕は君の事が好きだけど[00:02:24]

我喜欢你[00:02:29]

君は僕を別に好きじゃないみたい[00:02:29]

但是好像你并不是这样[00:02:34]

彼氏がいるわけじゃないみたいだし[00:02:34]

但是你好像也没有新的男朋友[00:02:38]

そうか好みじゃないのね[00:02:38]

原来我不是你喜欢的类型[00:02:41]

絶望って言葉がぴったりだね[00:02:41]

绝望这个词很现在的我真贴切[00:02:45]

押しても駄目なら[00:02:45]

硬来行不通的话[00:02:48]

引いてみようかな[00:02:48]

换成温柔的攻势怎么样[00:02:50]

いやきっと気付かれもしない[00:02:50]

不可能啊你压根就注意不到我[00:03:16]

本当に僕が欲しかったものは[00:03:16]

我真正渴求的东西[00:03:21]

ちゃんと言えたんだって記憶でも[00:03:21]

既不是鼓起勇气表白的记忆[00:03:25]

明日の強い自分でもなくて[00:03:25]

也不是明天更为强大的自己[00:03:31]

君なんだ君が欲しかったんだ[00:03:31]

而是我只想得到你而已[00:03:38]

僕は君の事が好きだけど[00:03:38]

我喜欢你[00:03:42]

君は僕を別に好きじゃないみたい[00:03:42]

但是好像你并不是这样[00:03:47]

それなら仕方ないってならなくて[00:03:47]

但是没办法就这样就这样接受现实[00:03:52]

今日も行き場の無い想い[00:03:52]

今天依然没有地方宣泄满腔的感情[00:03:54]

身体中に詰め込んでパンパンだぜ[00:03:54]

堆积在我的体内就快满溢而出[00:03:59]

もうやけくそだって[00:03:59]

哪怕是自暴自弃[00:04:01]

バカなフリして[00:04:01]

哪怕变成糊涂的傻瓜[00:04:04]

来週また言ってみようかな[00:04:04]

下周我也要再一次说出口[00:04:09]

毎週言ってみようかな[00:04:09]

每周我都要大胆地说出口[00:04:13]