• 转发
  • 反馈

《インソムニア》歌词


歌曲: インソムニア

所属专辑:この世界を谁にも语らせないように

歌手: 石川智晶

时长: 04:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

インソムニア

インソムニア - 石川智晶 (いしかわ ちあき)[00:00:00]

//[00:00:00]

詞:石川智晶[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:石川智晶[00:00:00]

//[00:00:00]

またイヤホンからまってる[00:00:00]

耳机线又缠在了一起[00:00:05]

苛立って耳から[00:00:05]

烦躁地把耳机从耳朵上[00:00:07]

乱暴に外した[00:00:07]

粗暴地扯下来[00:00:09]

シャカシャカと乾いた音[00:00:09]

沙沙作响的干燥的声音[00:00:12]

反応しない地下鉄[00:00:12]

我喜欢没有反应的[00:00:15]

が好きだ[00:00:15]

地铁[00:00:20]

昨日 妹が振り乱して[00:00:20]

昨天妹妹身形凌乱[00:00:25]

泣いた残像[00:00:25]

哭泣的残像[00:00:27]

あいつの毎日はもっと[00:00:27]

那个家伙的每天一定[00:00:33]

過激のようだ[00:00:33]

更加刺激[00:00:35]

朝のトースト他人事[00:00:35]

像不关己事般地吃着[00:00:41]

のように食べる[00:00:41]

早晨的面包[00:00:43]

その無防備さを少し[00:00:43]

那份没有防备[00:00:49]

分けてくれ[00:00:49]

也请分一点给我[00:00:54]

夜に見放されていく[00:00:54]

慢慢地被夜晚抛弃[00:00:57]

万年不眠症[00:00:57]

万年不眠症[00:01:01]

マークシート塗り[00:01:01]

涂写答题纸[00:01:04]

つぶせば[00:01:04]

撕碎[00:01:05]

開けるものじゃない[00:01:05]

不应该打开的东西[00:01:09]

どちらかに振り切れたら[00:01:09]

要是能够挣脱就好了[00:01:13]

常連不眠症なら[00:01:13]

惯性不眠症[00:01:17]

このまま少年でも[00:01:17]

就这样,少年也[00:01:20]

いいんですか[00:01:20]

无所谓吗[00:01:56]

ほら突然、月夜の下[00:01:56]

看吧,月夜之下突然[00:01:59]

勢いで走らされて[00:01:59]

势头猛烈地奔跑的[00:02:02]

いたTシャツが[00:02:02]

T恤衫[00:02:04]

意味もなく擦り[00:02:04]

毫无意义地摩擦着[00:02:06]

減らしたソールも[00:02:06]

磨损的鞋底[00:02:08]

苦笑いしてるようだ[00:02:08]

也似乎在苦笑着[00:02:15]

まるで戦う意志がない[00:02:15]

似乎没有一点战斗的意志[00:02:20]

犬みたいと言われ[00:02:20]

就算被说成是狗[00:02:22]

繋がれて空腹を[00:02:22]

也只是填饱[00:02:26]

満たすことだけだ[00:02:26]

饿肚子而已[00:02:30]

ベッドと机しかおけない[00:02:30]

只放得下床和桌子的[00:02:36]

部屋の中で[00:02:36]

房间里[00:02:38]

他人の気配に吠え[00:02:38]

一直嗅得到[00:02:43]

続けている[00:02:43]

别人的气息[00:02:48]

真夜中に煮えきれない[00:02:48]

深夜犹豫不决[00:02:51]

万年不眠症[00:02:51]

万年不眠症[00:02:56]

僕がいなくなってもそう[00:02:56]

就算我不在了[00:02:59]

誰も困らない[00:02:59]

也不会让谁为难[00:03:03]

今更その事実には[00:03:03]

事到如今对这个事实[00:03:07]

それほど堪えてなくて[00:03:07]

难以忍受[00:03:11]

だけど眠れないの …[00:03:11]

但是我睡不着[00:03:15]

なぜですか[00:03:15]

为什么呢[00:03:18]

いいんですか[00:03:18]

没关系吗[00:03:22]

いいんですか[00:03:22]

没关系吗[00:03:31]

いいんですか[00:03:31]

没关系吗[00:03:35]

いいんですか[00:03:35]

没关系吗[00:03:38]

いいんですか[00:03:38]

没关系吗[00:03:43]