• 转发
  • 反馈

《High Hopes(Edit|2011 - Remaster)》歌词


歌曲: High Hopes(Edit|2011 - Remaster)

所属专辑:A Foot in the Door: The Best of Pink Floyd (2011 - Remaster)

歌手: Pink Floyd

时长: 06:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

High Hopes(Edit|2011 - Remaster)

High Hopes (厚望) (Edit|2011 - Remaster) - Pink Floyd (平克·弗洛依德)[00:00:00]

//[00:00:38]

Beyond the horizon of the place[00:00:38]

年轻时[00:00:41]

We lived when we were young[00:00:41]

我们住在遥远的天边[00:00:44]

In a world of magnets and miracles[00:00:44]

在充满美好与奇迹的世界[00:00:50]

Our thoughts strayed constantly and without boundary[00:00:50]

我们常常天马行空,不着边际[00:00:56]

The ringing of the division bell had begun[00:00:56]

离别的钟声已敲响[00:01:03]

Along the long road and on down the causeway[00:01:03]

漫漫长路,终有一别[00:01:10]

Do they still meet there by the cut[00:01:10]

他们是否还会相遇[00:01:16]

There was a ragged band that followed our footsteps[00:01:16]

一支历经失败的乐队追随着我们的脚步[00:01:22]

Running before time took our dreams away[00:01:22]

在时间带走我们的梦想之前,全力奔跑[00:01:29]

Leaving the myriad small creatures[00:01:29]

放下那些琐事[00:01:31]

Trying to tie us to the ground[00:01:31]

它们让我们停滞不前[00:01:35]

To a life consumed by slow decay[00:01:35]

它们渐渐吞噬着我们的生命[00:01:40]

The grass was greener[00:01:40]

小草变得更加翠绿[00:01:46]

The light was brighter[00:01:46]

灯光变得更加耀眼[00:01:53]

With friends surrounded[00:01:53]

因为有朋友陪伴在身边[00:01:59]

The nights of wonder[00:01:59]

充满奇迹的黑夜[00:02:07]

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us[00:02:07]

回望身后已烧毁的桥梁,余烬正闪烁[00:02:13]

To a glimpse of how green it was on the other side[00:02:13]

看看对面是多么美好[00:02:20]

Steps taken forwards but sleepwalking back again[00:02:20]

步伐向前迈出,却又梦回故地[00:02:26]

Dragged by the force of some inner tide[00:02:26]

由心中力量所驱使[00:02:33]

At a higher altitude with flag unfurled[00:02:33]

站在高处,挥舞着旗帜[00:02:39]

We reached the dizzy heights of that dreamed of world[00:02:39]

我们站在我们梦想世界的顶峰[00:03:49]

Encumbered forever by desire and ambition[00:03:49]

欲望与野心永远阻碍着我们[00:03:56]

There's a hunger still unsatisfied[00:03:56]

内心的渴望依旧无法满足[00:04:02]

Our weary eyes still stray to the horizon[00:04:02]

我们疲惫的双眼依旧遥望着天际[00:04:07]

Though down this road we've been so many times[00:04:07]

尽管这条道路我们已走过无数次[00:04:13]

The grass was greener[00:04:13]

小草变得更加翠绿[00:04:20]

The light was brighter[00:04:20]

灯光变得更加耀眼[00:04:26]

The taste was sweeter[00:04:26]

感觉变得更加美妙[00:04:32]

The nights of wonder[00:04:32]

充满奇迹的黑夜[00:04:39]

With friends surrounded[00:04:39]

因为有朋友陪伴在身边[00:04:45]

The dawn mist growing[00:04:45]

黎明的薄雾渐渐弥漫[00:04:52]

The water flowing[00:04:52]

溪水潺潺流淌[00:04:58]

The endless river[00:04:58]

无尽的河流[00:05:04]

Forever and ever[00:05:04]

永远流淌[00:05:09]

[00:05:09]