• 转发
  • 反馈

《Causal Chain》歌词


歌曲: Causal Chain

歌手: 游女

时长: 04:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Causal Chain

Causal Chain - FataMorgana[00:00:00]

//[00:00:10]

詞: 寺月恭一[00:00:10]

//[00:00:20]

曲: なるちょ[00:00:20]

//[00:00:30]

心歩みよることさえ[00:00:30]

连心灵的靠近都无法做到[00:00:33]

できずごまかして俯く[00:00:33]

一味的低着头想要蒙混过去[00:00:37]

ただ過ぎてゆく時間を[00:00:37]

只是让时间白白的溜走[00:00:40]

繋ぎ止めることできずに[00:00:40]

我们的关系也没能维系下去[00:00:44]

あの日交わしてた言葉が[00:00:44]

在那天我们交谈的话[00:00:47]

あの日眺めてた景色が[00:00:47]

在那天我们一起眺望的景色[00:00:51]

あの日浮かべてた笑顔が[00:00:51]

在那天浮现在脑海里的笑颜[00:00:54]

あの日いだいてた想いが[00:00:54]

在那天怀抱着的心愿[00:00:58]

立ち尽くす誰もいない街で[00:00:58]

茫然地伫立在无人的街道上[00:01:05]

見つめてる瞳決意まとって[00:01:05]

凝视着的瞳眸里心意已决[00:01:13]

戦う理由があるのならば[00:01:13]

如果有战斗的理由的话[00:01:17]

世界を敵にまわしてもいい[00:01:17]

哪怕与全世界为敌也无所谓[00:01:20]

沈み込んだ勇気を君が連れだしていく[00:01:20]

消沉下去的勇气被你重新带回来[00:01:27]

闇夜に浮かぶ月に照らされ[00:01:27]

暗夜里浮现的月光的照耀下[00:01:31]

深紅に染まる絶望の中[00:01:31]

被暗红色渲染的绝望之中[00:01:34]

たとえ一人きりでもいい[00:01:34]

哪怕是只有我一个人也没关系[00:01:38]

君を見つけるために立ち上がるから[00:01:38]

为了寻找到你我会奋起作战[00:01:57]

遠く交わされた約束[00:01:57]

遥远地曾经互相许下的约定[00:02:00]

君が囚われた定めを[00:02:00]

为了有一天能够解救出[00:02:04]

いつか解き放つためなら[00:02:04]

你被禁锢住的宿命[00:02:07]

君をいつまでも追うから[00:02:07]

无论到何地我都会追随着你[00:02:11]

それは古の理想[00:02:11]

那是古老的理想[00:02:14]

それは確かなる現実[00:02:14]

那是确切可靠的现实[00:02:18]

それは終わりない旋律[00:02:18]

那是没有终结的旋律[00:02:21]

それは永遠の始まり[00:02:21]

那是永恒的开始[00:02:25]

忘れないこの強い想いで[00:02:25]

无法忘记的这份强烈的思念[00:02:32]

手に入れる力が鎖解くなら[00:02:32]

用到手的力量能解开枷锁的话[00:02:40]

今叶う願いがあるならば[00:02:40]

如果现在有能够实现的愿望[00:02:44]

この手で君を抱きしめてたい[00:02:44]

我想用这双手紧紧地拥你入怀[00:02:47]

終わりのない狭間で君を求めている[00:02:47]

在没有终结的夹缝之间追求着你[00:02:54]

この長い螺旋の向こう側に[00:02:54]

在这悠长的螺旋的对面[00:02:58]

見える未来が明るいのなら[00:02:58]

如果能够看到光明的未来[00:03:01]

それは果てしなく遠い夢[00:03:01]

那就是没有结局的遥远的梦想[00:03:05]

それでも僕はきっと叶えてみせる[00:03:05]

即便如此我也一定要实现它[00:03:23]

今叶う願いがあるならば[00:03:23]

如果现在有能够实现的愿望[00:03:27]

この手で君を抱きしめてたい[00:03:27]

我想用这双手紧紧地拥你入怀[00:03:31]

終わりのない狭間で君を求めていた[00:03:31]

在没有终结的夹缝之间追求着你[00:03:37]

この長い螺旋の向こう側で[00:03:37]

在这悠长的螺旋的对面[00:03:41]

見えた未来は明るいもので[00:03:41]

因为能够看到光明的未来[00:03:45]

それは絆が呼ぶ軌跡[00:03:45]

那就是被羁绊呼唤而来的轨迹[00:03:48]

握り締めた手を二度と放さないから[00:03:48]

紧握着的手再也不会放开[00:03:53]