歌手: Sou
时长: 04:34
鏡花水月 - Sou[00:00:00]
//[00:00:00]
词:まふまふ[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:まふまふ[00:00:01]
//[00:00:02]
编曲:まふまふ[00:00:02]
//[00:00:03]
「はぐれないように」と呟いて[00:00:03]
为了不会走散 你轻声说着[00:00:09]
僕の裾をつかんだ[00:00:09]
牵起了我的衣袖[00:00:14]
静けさがずっと続いたような[00:00:14]
这份恬静仿佛会延续永恒[00:00:19]
あの夏空の下[00:00:19]
在那夏日天空之下[00:00:25]
五月闇が明けて瞳の映写機の中[00:00:25]
晦暗梅雨季已雨过天晴 我的眼瞳如放映机[00:00:35]
走り寄る君の愛しさ[00:00:35]
映照出你向我跑来的可爱身影[00:00:39]
もう戻れない[00:00:39]
已经再也回不去了[00:00:43]
時が夜を連れて君と見ていた[00:00:45]
时间携着夜色 将曾与你眺望的天空[00:00:50]
空を暗く染め上げる[00:00:50]
浸染得阴暗晦涩[00:00:55]
空葬明日の先に[00:00:55]
在被虚假埋葬的未来中[00:00:59]
ねえまだ君はいますか[00:00:59]
呐 你是否仍在原地[00:01:24]
行き交う誰かによそ見して[00:01:24]
转眼去看往来的旁人[00:01:28]
君を怒らせたこと[00:01:29]
不小心惹恼了你[00:01:34]
そんな幸せと待ち合わせ[00:01:34]
我站在那座神社的侧旁[00:01:39]
あの神社の側[00:01:39]
等候着那样的幸福[00:01:45]
すれ違って空蝉[00:01:45]
世人与我擦肩而过[00:01:50]
きっと辿れば横恋慕[00:01:50]
到头来只能艳羡他人的爱情[00:01:54]
「気づかないフリしたくせに」[00:01:54]
明明假装成了没有察觉的样子[00:01:59]
ってさ君は言う[00:01:59]
你会对我这么说吗[00:02:03]
飽きるまで見ていた[00:02:05]
那片与你所见的[00:02:08]
君と見ていた[00:02:08]
眺望到厌倦的天空[00:02:10]
空はどこまで続くの?[00:02:10]
将无垠地延展至何方[00:02:15]
続かないのは花火の音や[00:02:15]
而烟火之音却无法延续呢[00:02:19]
そう二人の恋[00:02:19]
一如你我的爱情[00:02:24]
今は触れないものや忘れたものを[00:02:24]
如今的我掰着指头一一细数[00:02:30]
ひとつふたつ数えてく[00:02:30]
那些早已触不可及 记忆模糊之事[00:02:35]
水に映る月の色とか[00:02:35]
例如映于水面的月色[00:02:39]
あの細い指先とか[00:02:39]
亦或那纤细的指尖[00:02:45]
夢のまにまに[00:02:46]
随梦辗转漂浮[00:02:49]
また何度もまた何度でも[00:03:04]
无数次 再无数次[00:03:09]
あの花火を観に行くんだ[00:03:10]
我都会去看那里的烟火[00:03:14]
僕はまだ君が好きだよ[00:03:14]
我还依旧 喜欢着你[00:03:21]
ねえ[00:03:22]
呐[00:03:23]
夢花火灯れ赤白黄色[00:03:27]
烟火如梦 在我与她之间[00:03:33]
僕とあの子の間で[00:03:33]
点亮五彩的光芒吧[00:03:36]
目を塞いできたその全て[00:03:37]
蒙起双眼 此刻 请让我[00:03:41]
今思い出させて[00:03:41]
将一切回忆起来吧[00:03:47]
宵時が夜を連れて[00:03:47]
日暮携着夜色[00:03:50]
君と見ていた空を[00:03:50]
将曾与你眺望的天空[00:03:54]
暗く染め上げる[00:03:54]
浸染得阴暗晦涩[00:03:57]
小さくなった音の先に[00:03:57]
在那逐渐微弱远去的声音前方[00:04:01]
ねえ[00:04:02]
呐[00:04:02]
君はいますか?[00:04:04]
你还在吗[00:04:08]