• 转发
  • 反馈

《Now You’re Gone (More Than I Can Feel)(Album Version)》歌词


歌曲: Now You’re Gone (More Than I Can Feel)(Album Version)

所属专辑:Floetic

歌手: Floetry&Sebastian Rogers

时长: 04:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Now You’re Gone (More Than I Can Feel)(Album Version)

Now You're Gone(More Than I Can Feel) ((Album Version)) - Floetry/Sebastian Rogers[00:00:00]

//[00:00:23]

Laundered linen sheets[00:00:23]

躺在干净的亚麻床单上[00:00:29]

Touch me their coldness[00:00:29]

我却感到冷冷冰冰[00:00:35]

And thoughts I can't repeat[00:00:35]

那些一闪而过的念头[00:00:42]

Shock me with their boldness[00:00:42]

它们毫不遮掩,让我无比震惊[00:00:47]

Why did my mind and body believe [00:00:47]

为何我的理智与情感仍然坚信[00:00:54]

That you would never leave them [00:00:54]

你永远不会离我而去?[00:01:00]

Now there's parts of me that blame [00:01:00]

如今,我理应接受责备[00:01:05]

Or well they force me to deceive them[00:01:05]

又或许,我被迫欺骗自己[00:01:11]

So come back and relieve them[00:01:11]

请你回来吧,缓解我的痛苦[00:01:16]

Who would steal you [00:01:16]

是谁把你从我身边偷走?[00:01:19]

I still feel you[00:01:19]

我仍然能够感觉到你的气息[00:01:22]

Now you're gone[00:01:22]

如今你早已离去[00:01:26]

These are lies[00:01:26]

这一切都是谎言[00:01:28]

They're not real[00:01:28]

这一切都是假象[00:01:29]

This is more than I can feel[00:01:29]

这超出我的感知[00:01:32]

This is wrong[00:01:32]

这一切是个错误[00:01:42]

A bath so hot it almost scolds[00:01:42]

我几乎无法忍受这滚烫的洗澡水[00:01:50]

And I let the warm surround me[00:01:50]

就让这种温暖包围着我[00:01:56]

I slide down[00:01:56]

我将身体浸入水中[00:01:58]

Till only my face shows[00:01:58]

只露出脸庞[00:02:01]

But I feel colder now[00:02:01]

但此刻我感到越发寒冷[00:02:03]

Than before you found me[00:02:03]

比你发现我以前更加寒冷[00:02:10]

When u used to pin me down[00:02:10]

过去你总是约束着我[00:02:16]

The clarity in your intent[00:02:16]

你的意图一目了然[00:02:22]

But if you mind was somewhere else[00:02:22]

但是,如果你早已心不在此[00:02:26]

I can't better anything you can invent[00:02:26]

我也无法成为你精心雕琢的作品[00:02:32]

I thought you understood how much you meant[00:02:32]

我想,你能够明白,对我来说你有多么重要[00:02:37]

Who would steal you [00:02:37]

是谁把你从我身边偷走?[00:02:41]

I still feel you[00:02:41]

我仍然能够感觉到你的气息[00:02:44]

Now you're gone[00:02:44]

如今你早已离去[00:02:47]

And these are lies[00:02:47]

但这一切都是谎言[00:02:49]

It's not real[00:02:49]

这一切都是假象[00:02:50]

This is more than I can feel[00:02:50]

这超出我的感知[00:02:54]

It's all wrong[00:02:54]

这一切是个错误[00:02:55]

Now you're gone[00:02:55]

如今你早已离去[00:02:57]

I work hard to carry on[00:02:57]

我十分努力, 想要坚持下去[00:03:00]

If you could've seen[00:03:00]

如果你能看见[00:03:01]

How I've been[00:03:01]

如今我的样子[00:03:03]

Then you'd know how much you meant[00:03:03]

那么你将明白,对我来说你有多么重要[00:03:06]

Who would steal you[00:03:06]

是谁把你从我身边偷走[00:03:07]

I feel you[00:03:07]

我能够感觉到你的气息[00:03:13]

Now you're gone[00:03:13]

如今你早已离去[00:03:19]

Now you're gone[00:03:19]

如今你早已离去[00:03:25]

Now you're gone[00:03:25]

如今你早已离去[00:03:28]

Gone[00:03:28]

早已离去[00:03:29]

Gone[00:03:29]

早已离去[00:03:31]

Gone[00:03:31]

早已离去[00:03:31]

Don't you know how much you meant [00:03:31]

难道你不知道,对我来说你有多么重要?[00:03:36]

Who would steal you [00:03:36]

是谁把你从我身边偷走?[00:03:38]

I still feel you[00:03:38]

我仍然能够感觉到你的气息[00:03:40]

Now you're gone[00:03:40]

如今你早已离去[00:03:41]

These are lies[00:03:41]

这一切都是谎言[00:03:43]

They're not real[00:03:43]

这一切都是假象[00:03:45]

This is more than I can feel[00:03:45]

这超出我的感知[00:03:48]

This is wrong[00:03:48]

这一切是个错误[00:03:52]

I still feel you[00:03:52]

我仍然能够感觉到你的气息[00:03:54]

Who would steal you [00:03:54]

是谁把你从我身边偷走?[00:03:56]

I still feel you[00:03:56]

我仍然能够感觉到你的气息[00:03:58]

Now you're gone[00:03:58]

如今你早已离去[00:04:01]

These are lies[00:04:01]

这一切都是谎言[00:04:03]

They're not real[00:04:03]

这一切都是假象[00:04:04]

This is more than I can feel[00:04:04]

这超出我的感知[00:04:07]

This is wrong[00:04:07]

这一切是个错误[00:04:11]

Who would steal you [00:04:11]

是谁把你从我身边偷走?[00:04:13]

I still feel you[00:04:13]

我仍然能够感觉到你的气息[00:04:17]

Now you're gone[00:04:17]

如今你早已离去[00:04:20]

These are lies[00:04:20]

这一切都是谎言[00:04:21]

They're not real[00:04:21]

这一切都是假象[00:04:23]

This is more than I can feel[00:04:23]

这超出我的感知[00:04:26]

This is wrong[00:04:26]

这一切是个错误[00:04:31]