所属专辑:Complete Albums Collection
歌手: Paul Simon
时长: 03:13
Train in the Distance (Original Acoustic Demo) (Bonus Track) - Paul Simon (保罗·西蒙)[00:00:00]
//[00:00:18]
She was beautiful as Southern skies[00:00:18]
他遇见她的那晚[00:00:21]
The night he met her[00:00:21]
她犹如南方的天空一般美丽[00:00:23]
She was married to someone[00:00:23]
她已和别人结婚[00:00:27]
He was doggedly determined that he would get her[00:00:27]
他固执地决心得到她[00:00:31]
He was old he was young[00:00:31]
他老了 他还年轻[00:00:35]
From time to time he'd tip his heart[00:00:35]
他不时地倾吐他的心意[00:00:39]
But each time she withdrew[00:00:39]
但每次她都在退缩[00:00:45]
Everybody loves the sound of a train in the distance[00:00:45]
人人都爱远方的火车声[00:00:49]
Everybody thinks it's true[00:00:49]
人人都相信那是真的[00:00:59]
Well eventually the boy and the girl get married[00:00:59]
男孩和女孩终于结婚了[00:01:04]
Sure enough they have a son[00:01:04]
他们果然有了一个儿子[00:01:08]
And though they both were occupied[00:01:08]
然后 虽然他们都[00:01:09]
With the child she carried[00:01:09]
为她怀里的孩子而忙碌[00:01:13]
Disagreements had begun[00:01:13]
争论还是开始了[00:01:16]
And in a while they fell apart[00:01:16]
一段时间后他们的关系就崩溃了[00:01:20]
It wasn't hard to do[00:01:20]
这么做并不难[00:01:26]
Everybody loves the sound of a train in the distance[00:01:26]
人人都爱远方的火车声[00:01:31]
Everybody thinks it's true[00:01:31]
人人都相信那是真的[00:01:40]
Two disappointed believers[00:01:40]
两个失望的信徒[00:01:44]
Two people playing the game[00:01:44]
两个玩游戏的人[00:01:48]
Negotiations and love songs[00:01:48]
谈判和情歌[00:01:51]
Are often mistaken for one and the same[00:01:51]
经常被误认为同一样事物[00:02:01]
Now the man and the woman[00:02:01]
现在的男人和女人[00:02:03]
Remain in contact[00:02:03]
还保持联系[00:02:06]
Let us say it's for the child[00:02:06]
不如说是为了孩子[00:02:10]
With disagreements about the meaning[00:02:10]
由于对婚约含义[00:02:12]
Of a marriage contract[00:02:12]
的争论[00:02:15]
Conversations hard and wild[00:02:15]
激烈而野蛮的谈话[00:02:18]
But from time to time[00:02:18]
但他还是[00:02:20]
He makes her laugh[00:02:20]
不时逗她大笑[00:02:22]
She cooks a meal or two[00:02:22]
她做了一两顿饭[00:02:29]
Everybody loves the sound of a train in the distance[00:02:29]
人人都爱远方的火车声[00:02:33]
Everybody thinks it's true[00:02:33]
人人都相信那是真的[00:02:43]
What is the point of this story[00:02:43]
这个故事的意义何在[00:02:47]
What information pertains[00:02:47]
它蕴含了什么道理[00:02:50]
The thought that life could be better[00:02:50]
对生活变得更好的期望[00:02:53]
Is woven indelibly[00:02:53]
深植于[00:02:58]
Into our hearts[00:02:58]
我的心里[00:03:00]
And our brains[00:03:00]
和脑海里[00:03:05]
和[00:03:05]