所属专辑:フラッグを立てろ(竖起旗帜)
歌手: Yuki
时长: 05:05
フラッグを立てろ (竖起旗帜) - YUKI (磯谷有希)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:YUKI[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:釣俊輔[00:00:13]
//[00:00:20]
夕焼け雲が耳打ちした[00:00:20]
火烧云在耳旁轻语[00:00:22]
「次は君の番だよ」って[00:00:22]
说着“下一位该轮到你了”[00:00:26]
暇潰しのゲームに飽きたから[00:00:26]
已经厌倦了消磨时光的游戏[00:00:30]
どうせスケープゴートなんだろ[00:00:30]
到头来我很可能是替罪羊[00:00:34]
僕は僕の世界の王様だ[00:00:34]
我是自我世界的主人[00:00:37]
水の上も走れるんだ[00:00:37]
还可以在水上奔跑[00:00:41]
床に落ちた卵も逆再生[00:00:41]
摔落在地的鸡蛋也可以恢复原样[00:00:44]
宇宙飛行士にだってなれんだ[00:00:44]
就连当宇航员都不再是梦[00:00:48]
空から降りてきたビーズを[00:00:48]
把从天而降的拼图[00:00:52]
拾い集めてたら[00:00:52]
全都收集起来[00:00:54]
いつか辿り着くだろう[00:00:54]
总有一天这个梦会实现吧[00:00:58]
独りきりの[00:00:58]
竖起只属于我的[00:00:59]
自由のフラッグを立てるんだ[00:00:59]
自由旗帜[00:01:03]
穴だらけのジーンズを穿いて[00:01:03]
穿上满是破洞的牛仔裤[00:01:06]
すきま風に涙堪えて[00:01:06]
缝隙吹进来的风让我差点泪流[00:01:10]
ひとつふたつ[00:01:10]
经过一次又一次的[00:01:12]
大きく息を吐いて[00:01:12]
深呼吸[00:01:14]
立ち上がるんだボクサー[00:01:14]
快站起来 拳击手[00:01:17]
起死回生のチャンスは一度[00:01:17]
起死回生的机会只有一次[00:01:21]
絵に描いたドアーを叩いて[00:01:21]
敲一敲描绘在图画中的门[00:01:24]
色は匂へど散りゆく花を[00:01:24]
光彩夺目的花朵最终凋谢[00:01:29]
咲かせるのは自分さ[00:01:29]
只有自己才能让它开放[00:01:39]
ゆっくりとスカートの砂をはらい[00:01:39]
慢慢地拍去裙子上的沙子[00:01:43]
つま先に預けた未来は[00:01:43]
站在脚尖上的未来[00:01:46]
跡形もなく消えてしまいそうよ[00:01:46]
好像消失得无影无踪[00:01:50]
貼り直した絆創膏[00:01:50]
重新贴上创可贴[00:01:54]
私の中の小さな女の子[00:01:54]
我们之中的一个小女孩[00:01:57]
オフビートで髪を結わえて[00:01:57]
打着节拍扎好了头发[00:02:01]
上手く踊れたのなら通りゃんせ[00:02:01]
如果擅长跳舞那就唱起童谣[00:02:04]
歩道橋の上から見下ろした[00:02:04]
从天桥上往下看[00:02:08]
破れたなら縫い直して[00:02:08]
如果破了那就重新缝补一下[00:02:12]
熱々アイロンをかけて[00:02:12]
然后用发热的熨斗熨烫一下[00:02:15]
誇らしげでしょう?旗めいて[00:02:15]
很神气吧?如旗帜一般[00:02:19]
いつだって上手く生きられないわ[00:02:19]
总有一天就无法好好地活下去了吧[00:02:23]
泥だらけのシューズを履いて[00:02:23]
穿着满是泥泞的鞋子[00:02:26]
絡まったリボン指で解いて[00:02:26]
用手指解开缠绕在一起的丝带[00:02:30]
ひとつふたつ[00:02:30]
一次又一次[00:02:32]
ため息さえ抱いて[00:02:32]
拥抱着呼吸声[00:02:34]
ステップ踏み鳴らすのダンサー[00:02:34]
迈着舞步的舞者[00:02:37]
知りたいの知らない世界を[00:02:37]
想探知未知的世界[00:02:41]
陽の当たるフロアを探して[00:02:41]
寻找向阳的floor[00:02:44]
あさきゆめみし夢から目覚めて[00:02:44]
从清晨的梦中醒来[00:02:49]
戦うのは自分よ[00:02:49]
自己战斗着[00:02:53]
追い風に乗って確かめてたいの[00:02:53]
乘着微风想要确认[00:03:00]
朝を何度も繰り返しながら[00:03:00]
清晨无数次地重复着[00:03:05]
手を伸ばしてる[00:03:05]
我伸出了手[00:03:21]
さしあたりこの行く末は[00:03:21]
现在还有此后的将来[00:03:24]
どうやら喜劇になりそうだ[00:03:24]
总觉得会是一出喜剧[00:03:28]
おどけたふりしてたら[00:03:28]
如果佯装开玩笑[00:03:31]
いつのまにか笑いながら泣いてた[00:03:31]
不知道什么时候就会又哭又笑[00:03:35]
知りたいの知らない世界を[00:03:35]
想探知未知的世界[00:03:39]
陽の当たるフロアを探して[00:03:39]
寻找向阳的floor[00:03:42]
あさきゆめみし夢から目覚めて[00:03:42]
从清晨的梦中醒来[00:03:47]
踊るのなら自由に[00:03:47]
如果跳舞就自由地跳下去[00:03:50]
穴だらけのジーンズを穿いて[00:03:50]
穿上满是破洞的牛仔裤[00:03:53]
すきま風に涙堪えて[00:03:53]
缝隙吹进来的风让我差点泪流[00:03:57]
ひとつふたつ[00:03:57]
经过一次又一次的[00:03:59]
大きく息を吐いて[00:03:59]
深呼吸[00:04:01]
立ち上がるんだボクサー[00:04:01]
快站起来 拳击手[00:04:04]
起死回生のチャンス何度でも[00:04:04]
起死回生的机会就算有很多次[00:04:08]
絵に描いたドアーを叩いて[00:04:08]
敲一敲描绘在图画中的门[00:04:12]
色は匂へど散りゆく花を[00:04:12]
光彩夺目的花朵最终凋谢[00:04:16]
咲かせるのは自分さ[00:04:16]
只有自己才能让它开放[00:04:23]
咲かせるのは自由さ[00:04:23]
只有自由才能让它开放[00:04:30]
戦うのは自分よ[00:04:30]
与自己战斗着[00:04:34]
穴だらけのジーンズを穿いて[00:04:34]
穿上满是破洞的牛仔裤[00:04:41]
すきま風に涙堪えて[00:04:41]
缝隙吹进来的风让我差点泪流[00:04:46]