所属专辑:教育
歌手: 東京事変
时长: 04:25
現実を嗤う - 東京事変[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:椎名林檎[00:00:00]
//[00:00:22]
You say those proverbs as if you had contrived them[00:00:22]
谚语说得头头是道 好像是你创造它们的一样[00:00:27]
I know your arrogance but do not point it out[00:00:27]
我知你本自负 但却从不点明[00:00:33]
And you've not changed a bit in three long dismal years[00:00:33]
多个漫长而阴沉的年月 你却也不知改变[00:00:39]
I think your flaw isn't so much your fault as a charm[00:00:39]
你的迷人却也可以掩盖你的缺陷[00:00:45]
Maybe I will meet you one day maybe wednesday[00:00:45]
我们也许会在某天相遇 也许星期三[00:00:53]
Maybe not not[00:00:53]
也许不是[00:00:56]
Still I'm sure to meet you anyway maybe thursday[00:00:56]
但是 我仍然确信会遇见你的 也许星期四[00:01:04]
Maybe not not[00:01:04]
也许不是[00:01:07]
I want to be you[00:01:07]
我想成为你[00:01:09]
Just like a leaf that has flown away with the wind and the rain[00:01:09]
就像叶未落仍与树一体 在风与雨中[00:01:17]
This romance is so mellow and so real[00:01:17]
这“罗曼史”是如此理所当然 “如此真实”[00:01:20]
Just like a song that has died away with a flash in the night[00:01:20]
如那已消亡的旧歌 与夜中闪光[00:01:28]
I would like to be composed of you[00:01:28]
我愿与你成为一体[00:01:41]
You tell your stories as if you had no respect for anyone[00:01:41]
你告诉我你那些故事 好像你从没什么人可钦佩[00:01:48]
I sing my songs as if I were a prostitute[00:01:48]
我唱着我的歌好似我出卖着我的身体[00:01:52]
You take a snap at me and stuff yourself on my welfare[00:01:52]
你于我休憩 扰乱我的安宁[00:01:59]
I feel like I am clinging to a cloud[00:01:59]
我感觉好像紧贴着云端[00:02:04]
Maybe I will kiss you slowly maybe quickly[00:02:04]
我们也许会相拥慢吻,也许是激吻[00:02:12]
Maybe not not[00:02:12]
也许不是[00:02:15]
Still I'm sure to kiss you anyway maybe sweetly[00:02:15]
但是 我仍然确信我们终会相吻[00:02:23]
Maybe not not[00:02:23]
也许不是[00:02:26]
I want to be you[00:02:26]
我想成为你[00:02:28]
It's hard to spend a lifetime for myself with the quakes and the storm[00:02:28]
要我一个人独自一生是如此艰难 在风暴与地震中[00:02:36]
This romance is an error and surreal[00:02:36]
这“罗曼史”仿似错误,“如此超现实”[00:02:39]
It's clear that I love your insensitiveness like the hills and the sky[00:02:39]
我爱着你的迟钝 就如山丘与天空[00:02:47]
I would like to be merged into you[00:02:47]
我想融入你[00:02:49]
I want to be you[00:02:49]
我想成为你[00:02:51]
Just like a leaf that has flown away with the wind and the rain[00:02:51]
就像叶未落仍与树一体 在风与雨中[00:02:59]
This romance is so mellow and so real[00:02:59]
这“罗曼史”是如此理所当然 “如此真实”[00:03:02]
Just like a song that has died away with a flash in the night[00:03:02]
如那已消亡的旧歌 与夜中闪光[00:03:10]
I would like to be composed of you[00:03:10]
我愿与你成为一体[00:03:11]
I want to be you[00:03:11]
我想成为你[00:03:13]
It's hard to spend a lifetime for myself with the quakes and the storm[00:03:13]
要我一个人独自一生是如此艰难 在风暴与地震中[00:03:21]
This romance is an error and surreal[00:03:21]
这“罗曼史”仿似错误,“如此超现实”[00:03:25]
It's clear that I love your insensitiveness like the hills and the sky[00:03:25]
我爱着你的迟钝 就如山丘与天空[00:03:33]
I would like to be merged into you[00:03:33]
我想融入你[00:03:34]
I want to be you[00:03:34]
我想成为你[00:03:36]
Just like a leaf that has flown away with the wind and the rain[00:03:36]
就像叶未落仍与树一体 在风与雨中[00:03:44]
This romance is so mellow and so real[00:03:44]
这“罗曼史”是如此理所当然 “如此真实”[00:03:47]
Just like a song that has died away with a flash in the night[00:03:47]
如那已消亡的旧歌 与夜中闪光[00:03:55]
I would like to be[00:03:55]
我愿成为[00:03:56]
I would like to be[00:03:56]
我愿成为[00:04:01]