所属专辑:No More Sad Refrains: The Anthology
时长: 02:37
Farewell, Farewell - Fairport Convention[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:12]
Farewell farewell to you who would hear[00:00:12]
再见了再见了谁会听到[00:00:18]
You lonely travelers all[00:00:18]
你们这些孤独的旅行者[00:00:23]
The cold north wind will blow again[00:00:23]
凛冽的北风又将吹来[00:00:31]
The winding road does call[00:00:31]
蜿蜒的道路呼唤着我[00:00:39]
And will you never return to see[00:00:39]
你是否再也不会回来[00:00:45]
Your bruised and beaten sons[00:00:45]
你伤痕累累的孩子[00:00:50]
Oh I would I would if welcome I were[00:00:50]
如果你欢迎我我愿意我愿意[00:00:58]
For they love me every one[00:00:58]
因为他们爱我每一个人[00:01:06]
And will you never cut the cloth[00:01:06]
你是否永远不会剪下我的衣裳[00:01:12]
Or drink the light to be[00:01:12]
亦或是借酒浇愁[00:01:17]
And can you never swear a year[00:01:17]
你能否发誓一年[00:01:25]
To anyone of we[00:01:25]
我们当中的任何一个人[00:01:33]
No I will never cut the cloth[00:01:33]
我永远不会割断绳索[00:01:39]
Or drink the light to be[00:01:39]
亦或是借酒浇愁[00:01:44]
But I'll swear a year to one who lies[00:01:44]
但我会向谎话连篇的人发誓一年[00:01:52]
Asleep along side of me[00:01:52]
依偎在我身旁酣然入睡[00:02:00]
Farewell farewell to you who would hear[00:02:00]
再见了再见了谁会听到[00:02:09]
You lonely travelers all[00:02:09]
你们这些孤独的旅行者[00:02:15]
The cold north wind will blow again[00:02:15]
凛冽的北风又将吹来[00:02:22]
The winding road does call[00:02:22]
蜿蜒的道路呼唤着我[00:02:27]