所属专辑:Girls, Vol. 3 (Music From The HBO Original Series) [Explicit]
歌手: St. Vincent
时长: 04:06
Teenage Talk (年轻人的谈话) (《衰姐们 第五季》电视剧插曲) - St. Vincent (安妮·克拉克)[00:00:01]
//[00:00:05]
Written by:Annie Clark[00:00:05]
//[00:00:09]
Katie kept the list of times[00:00:09]
凯蒂记载着我们过去的时光[00:00:13]
Now that she had really done it done it[00:00:13]
鉴于她真的这样做了[00:00:17]
So we swarmed like flies[00:00:17]
所以我们相聚一堂 畅聊往事[00:00:21]
Pretending that we weren't terrified to[00:00:21]
假装我们并没有被凯蒂吓到[00:00:25]
We snuck out that night[00:00:25]
那晚我们偷溜出去[00:00:28]
Rolled the chrysler down the driveway[00:00:28]
把那辆克莱斯勒车开到车道上[00:00:32]
But once we were inside[00:00:32]
但一旦我们坐在里面[00:00:36]
Couldn't figure out where we were off to[00:00:36]
却不知道应该去向何方[00:00:41]
That was before we had made any terrible mistakes[00:00:41]
之后我们意识到犯下了严重的错误[00:01:05]
Well that's just teenage talk[00:01:05]
好吧 这只是年少回忆录[00:01:09]
Pinky swear that you won't go changing[00:01:09]
我们打着勾勾 约定永远不会改变自己[00:01:13]
Drank so much that night[00:01:13]
那晚我们喝得大醉[00:01:16]
Carved the state of texas in our forearms[00:01:16]
在前臂上纹上了得克萨斯州的地图[00:01:20]
You know I never loved you more[00:01:20]
你知道我从未如此深爱你[00:01:23]
Than when we were hiding from those sirens sirens[00:01:23]
当我们在躲避那些警报器声响时[00:01:28]
Oh we laughed so hard[00:01:28]
疯狂地大笑[00:01:32]
Threw up in your mother's azaleas[00:01:32]
我们呕吐在你妈妈种的杜鹃花丛中[00:01:37]
That was before we had made any terrible mistakes[00:01:37]
之后我们意识到犯下了严重的错误[00:01:52]
That was before we had made any terrible mistakes[00:01:52]
之后我们意识到犯下了严重的错误[00:02:39]
Well that's just teenage talk[00:02:39]
好吧 这只是年少回忆录[00:02:43]
I don't think the past is better better[00:02:43]
我不觉得过去的时光比较美好[00:02:47]
Just cause it's cased in glass[00:02:47]
因为它被封印在回忆的瓶子里[00:02:50]
Protecting us from our now and later[00:02:50]
让我们远离了现在和以后[00:02:54]
You know I never loved you more[00:02:54]
你知道我从未如此深爱你[00:02:58]
Than when we were running from those sirens sirens[00:02:58]
当我们在躲避那些警报器声响时[00:03:02]
Drank so much that night[00:03:02]
那晚我们喝得大醉[00:03:06]
Carved the state of texas in our forearms[00:03:06]
在前臂上纹上了得克萨斯州的地图[00:03:25]
How do you see me now[00:03:25]
现在你是怎么看待我的呢[00:03:29]
Now that I'm a little bit older older[00:03:29]
既然我在一点点变老[00:03:33]
Never mind the albatross[00:03:33]
就别去在意身上的沉重负担[00:03:37]
Smoldering on my shoulder shoulder shoulder shoulder[00:03:37]
虽然它一直积压在我的肩上[00:03:42]