所属专辑:Fight With Tools
歌手: Flobots
时长: 04:13
Rise (上升) (Album Version) - Flobots[00:00:00]
腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:21]
So much pain we[00:00:21]
如此多的苦痛[00:00:24]
Don't know how to be but angry[00:00:24]
我们不知该如何应对 只能无助的生气[00:00:27]
Feel infected like we've got gangrene[00:00:27]
像是生了病一样 这消极的情绪感染我们[00:00:29]
Please don't let anybody try to change me[00:00:29]
请不要让任何人试图改变我[00:00:33]
Me[00:00:33]
只是真实的我[00:00:33]
Just me[00:00:33]
茫茫人海中满是陌生的脸孔[00:00:34]
In the middle of a sea full of faces[00:00:34]
茫茫人海中[00:00:37]
Full of faces[00:00:37]
一些嘲笑 一些谄媚[00:00:38]
Some laugh some salivate[00:00:38]
而你选择何去何从[00:00:40]
What's in your alleyway[00:00:40]
你是躲进垃圾箱还是拿起子弹壳?[00:00:41]
Recycling bins or bullet cases[00:00:41]
并不平等[00:00:43]
Its not equal[00:00:43]
并不公平[00:00:45]
Its not fair[00:00:45]
我们各自不同[00:00:46]
Were different people[00:00:46]
但我们无所畏惧[00:00:47]
But were not scared[00:00:47]
我们绝不会害怕[00:00:48]
We ain't never scared[00:00:48]
为自己铺一条新的路[00:00:49]
To pave a new path[00:00:49]
建筑新的城市[00:00:51]
Make a new street[00:00:51]
建立新的桥梁[00:00:52]
Build a new bridge[00:00:52]
说吧 你是否能看见那希望的曙光?[00:00:53]
Say can you see by the dawns early light[00:00:53]
奴隶四处奔走只为自由[00:00:55]
Free slaves running[00:00:55]
那些歌唱的词并不正确[00:00:56]
Songs words weren't right[00:00:56]
此刻新的一天才即将到来[00:00:58]
Now a new days coming[00:00:58]
极少才是震惊要闻 更多的是美妙时光[00:00:59]
The few stay stunning while the many are handsome[00:00:59]
这般鲜活的灵魂也渴望得以救赎[00:01:02]
Your soul is alive but they want it for ransom[00:01:02]
这重音鼓声敲响的是生命的圣歌[00:01:04]
The base drumming is the anthem[00:01:04]
我们的心跳与我们的子孙后代们一起跳动[00:01:07]
We step to the heartbeats of our granddaughters and grandsons[00:01:07]
众志成城[00:01:10]
Rise together[00:01:10]
我们同心同行[00:01:11]
We rise together[00:01:11]
众志成城[00:01:12]
Rise together[00:01:12]
我们同心同行[00:01:13]
We rise together[00:01:13]
众志成城[00:01:14]
Rise together[00:01:14]
我们同心同行[00:01:14]
We rise together[00:01:14]
众志成城[00:01:15]
Rise together[00:01:15]
我们同心同行[00:01:16]
We rise together[00:01:16]
众志成城[00:01:17]
Rise together[00:01:17]
我们同心同行[00:01:18]
We rise together[00:01:18]
众志成城[00:01:19]
Rise together[00:01:19]
我们同心同行[00:01:19]
We rise together[00:01:19]
众志成城[00:01:20]
Rise together[00:01:20]
我们同心同行[00:01:21]
We rise together[00:01:21]
众志成城[00:01:23]
Rise together[00:01:23]
我们同心同行[00:01:25]
We rise together[00:01:25]
众志成城[00:01:26]
Rise together[00:01:26]
我们同心同行[00:01:27]
We rise together[00:01:27]
众志成城[00:01:29]
Rise together[00:01:29]
我们同心同行[00:01:30]
We rise together[00:01:30]
遗失的希望亟待找寻[00:01:32]
Lost hope and found need[00:01:32]
这由我们身处的环境决定[00:01:34]
Grounded by our surroundings[00:01:34]
是否座座高墙预示着大学的门槛[00:01:37]
Did the walls scream universities[00:01:37]
还是你和我写下改写历史的祭奠诗篇[00:01:39]
Or you and I verse the tees[00:01:39]
当我们承受巨大压力时 我们才会迸发潜能 予以反击[00:01:42]
React automatic and we burst when squeezed[00:01:42]
自如应对9-11这样的紧急事件[00:01:44]
And make 9-11 each emergency[00:01:44]
红色警报亮起像是变色的树叶[00:01:47]
Urgency amber to red like the turning leaves[00:01:47]
哦 苍天啊 请停止伤害吧[00:01:50]
Oh please let the hurting cease[00:01:50]
不要让冷漠蔓延众人[00:01:53]
Don't let apathy police the populace[00:01:53]
我们将会继续前进[00:01:55]
We will march across[00:01:55]
那些老古董们会标记我们[00:01:56]
Those stereotypes that were marked for us[00:01:56]
答案显而易见[00:01:59]
The answers obvious[00:01:59]
我们变换辅音[00:02:00]
We switch the consonants[00:02:00]
改变文字 迁移大陆[00:02:02]
Change the sword to words and lift continents[00:02:02]
众志成城[00:02:04]
Rise together[00:02:04]
我们同心同行[00:02:05]
We rise together[00:02:05]
众志成城[00:02:06]
Rise together[00:02:06]
我们同心同行[00:02:06]
We rise together[00:02:06]
众志成城[00:02:08]
Rise together[00:02:08]
我们同心同行[00:02:09]
We rise together[00:02:09]
众志成城[00:02:10]
Rise together[00:02:10]
我们同心同行[00:02:11]
We rise together[00:02:11]
众志成城[00:02:12]
Rise together[00:02:12]
我们同心同行[00:02:13]
We rise together[00:02:13]
众志成城[00:02:14]
Rise[00:02:14]
众志成城[00:03:09]
Rise together[00:03:09]
我们同心同行[00:03:10]
We rise together[00:03:10]
众志成城[00:03:11]
Rise together[00:03:11]
我们同心同行[00:03:11]
We rise together[00:03:11]
众志成城[00:03:12]
Rise together[00:03:12]
我们同心同行[00:03:13]
We rise together[00:03:13]
众志成城[00:03:14]
Rise together[00:03:14]
我们同心同行[00:03:15]
We rise together[00:03:15]
众志成城[00:03:16]
Rise together[00:03:16]
我们同心同行[00:03:16]
We rise together[00:03:16]
众志成城[00:03:18]
RISE[00:03:18]
如果你坚信救赎的存在[00:03:19]
If you believe in redemption[00:03:19]
那我会在异度空间呼唤你的名[00:03:21]
I'm calling to you from another dimension[00:03:21]
如果你坚信救赎的存在[00:03:25]
If you believe in redemption[00:03:25]
那我会在异度空间呼唤你的名[00:03:27]
I'm calling to you from another dimension[00:03:27]
如果你坚信救赎的存在[00:03:30]
If you believe in redemption[00:03:30]
那我会在异度空间呼唤你的名[00:03:32]
I'm calling to you from another dimension[00:03:32]
如果你坚信救赎的存在[00:03:35]
If you believe in redemption[00:03:35]
那我会在异度空间呼唤你的名[00:03:38]
I'm calling to you from another dimension[00:03:38]
众志成城[00:03:43]