所属专辑:Teenage Talk
歌手: St. Vincent
时长: 04:08
Teenage Talk (少年的谈话) - St. Vincent (安妮·克拉克)[00:00:00]
//[00:00:10]
Katie kept the list of times[00:00:10]
凯蒂记载着我们过去的时光[00:00:13]
Now that she had really done it, done it[00:00:13]
既然她还真的这样做了[00:00:18]
So we swarmed like flies[00:00:18]
我们就找个机会聚在一起 聊聊以前的事[00:00:21]
Pretending that we weren't terrified to[00:00:21]
并假装着我们并没因为凯蒂的举动而被吓到[00:00:25]
We snuck out that night[00:00:25]
还记得 那晚我们偷溜出去[00:00:29]
Rolled the Chrysler down the driveway[00:00:29]
把那辆克莱斯勒车开到车道上[00:00:33]
But once we were inside[00:00:33]
但当我们真的坐到车里了[00:00:37]
Couldn't figure out where we were off to[00:00:37]
却不知道我们应该去往何方[00:00:42]
That was before we had made any terrible mistakes[00:00:42]
那是发生在我们犯下严重错误前的事了[00:01:05]
Well that's just teenage talk[00:01:05]
好吧 那些只是年少回忆录[00:01:10]
Pinky swear that you won't go changing[00:01:10]
我们打着勾勾 约好不会改变自己[00:01:14]
Drank so much that night[00:01:14]
那晚我们喝了很多酒[00:01:17]
Carved the state of Texas in our forearms[00:01:17]
我们在前臂上纹上了德克萨斯州的地图[00:01:21]
You know I never loved you more[00:01:21]
你知道我从来没有这么爱过你[00:01:24]
Than when we were hiding from those sirens, sirens[00:01:24]
当我们逃离那些警报声时[00:01:29]
Oh, we laughed so hard[00:01:29]
我们疯狂地大笑[00:01:32]
Threw up in your mother's azaleas[00:01:32]
并吐在你妈妈种的杜鹃花里[00:01:38]
That was before we had made any terrible mistakes[00:01:38]
那是发生在我们犯下严重错误前的事了[00:01:53]
That was before we had made any terrible mistakes[00:01:53]
那是发生在我们犯下严重错误前的事了[00:02:39]
Well that's just teenage talk[00:02:39]
好吧 那只是年少回忆录[00:02:43]
I don't think the past is better, better[00:02:43]
我不觉得过去的时光更美好[00:02:47]
Just 'cause it's cased in glass[00:02:47]
因为它就好像套在了回忆的玻璃里[00:02:51]
Protecting us from our now and later[00:02:51]
让我们远离了现在及以后[00:02:55]
You know I never loved you more[00:02:55]
你知道我从来没有这么爱过你[00:02:58]
Than when we were running from those sirens, sirens[00:02:58]
当我们逃离那些警报声时[00:03:03]
Drank so much that night[00:03:03]
我们那晚喝了很多酒[00:03:06]
Carved the state of Texas in our forearms[00:03:06]
我们在前臂上纹上了德克萨斯州的地图[00:03:26]
How do you see me now?[00:03:26]
你现在是怎么看我的呢[00:03:30]
Now that I'm a little bit older, older[00:03:30]
现在我老了点[00:03:33]
Never mind the albatross[00:03:33]
我也不介意信天翁[00:03:37]
Smoldering on my shoulder, shoulder, shoulder, shoulder[00:03:37]
郁积在我的肩膀上[00:03:42]