所属专辑:シフクノオト
歌手: Mr.Children
时长: 04:44
PADDLE - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:23]
ほんの束の間[00:00:23]
只在一瞬间[00:00:26]
胸の中に巻き起こる風 風 風[00:00:26]
心中突然刮起了狂风[00:00:37]
今しかないよなって[00:00:37]
只有现在了[00:00:40]
呪文みたいに繰り返す[00:00:40]
像反复念咒语似的[00:00:44]
日常の下敷きになって[00:00:44]
成为日常生活中的习惯[00:00:48]
埋もれたモノを取り返すんだ[00:00:48]
要拿回被埋藏的东西[00:00:51]
甘い夢だと誰かがほざいてたって[00:00:51]
是甜蜜的美梦 谁在说着胡话[00:00:58]
虎視眈眈と準備してきた僕だから[00:00:58]
虎视眈眈地准备着的我[00:01:05]
きっとうまくやれる[00:01:05]
一定会做的很好[00:01:08]
行こうぜ[00:01:08]
去吧[00:01:09]
新しい記号を探しに[00:01:09]
去寻找新的记号[00:01:13]
フラスコの中 飛び込んで[00:01:13]
放入烧瓶中[00:01:16]
どんな化学変化を起こすか[00:01:16]
会发生怎样的化学变化[00:01:20]
軽くゆすってみよう It's OK[00:01:20]
轻轻地摇动下 还好[00:01:23]
ゆけ 荒れ狂う海原の上[00:01:23]
摇吧 在波涛汹涌的一望无际的大海上[00:01:27]
未来へと 手を突きだして[00:01:27]
向着未来 伸出双手[00:01:31]
もしかしたら今日は何も起こんないかも[00:01:31]
或许今天什么都不会发生[00:01:35]
でも 明日へとパドリング[00:01:35]
但是 也要向着明天乘风破浪[00:01:54]
時々誰かが僕の人生を操ってるような気がする[00:01:54]
有时会感觉是谁在操纵着我的人生[00:02:08]
誰に感謝していいのかは分からないけれど[00:02:08]
虽然不知道该感谢谁好[00:02:15]
僕は今日も生きてる[00:02:15]
我现在还活着[00:02:18]
まだ もう少し君を愛していれる[00:02:18]
而且 还能够更爱你[00:02:22]
良い事があってこその笑顔じゃなくて[00:02:22]
不是因为发生了什么好事才微笑[00:02:29]
笑顔でいりゃ 良い事があると思えたら[00:02:29]
而是觉得微笑的话就会有好事发生[00:02:36]
それが良い事の 序章です[00:02:36]
这才是好事的源头[00:02:40]
新しい希望を見つけよう[00:02:40]
发现新的希望[00:02:44]
フラスコの中 飛び込んで[00:02:44]
放入烧瓶中 [00:02:47]
どんな化学変化起こすか[00:02:47]
会发生什么样的化学变化[00:02:50]
もう一度ゆすってみよう It's OK[00:02:50]
再摇一下试试吧 还好[00:02:54]
ゆけ 高い デカイ 波に乗れ[00:02:54]
摇吧 踏着高高的巨浪[00:02:58]
怯んでる自分蹴飛ばして[00:02:58]
踢飞胆怯的自己[00:03:01]
もしかしたら明日も何も起こんないかも[00:03:01]
或许明天什么都不会发生[00:03:06]
でも 永遠のパドリング[00:03:06]
但是会永远的乘风破浪[00:03:30]
皮肉で溢れた世界[00:03:30]
讽刺遍布的世界[00:03:33]
不安と怒りの過渡期[00:03:33]
正处于不安和愤怒的过渡[00:03:37]
見失わぬように進もう[00:03:37]
不要迷失 前进吧[00:03:40]
時々 上手に[00:03:40]
有时候巧妙地[00:03:44]
息抜きしながら[00:03:44]
歇口气[00:03:47]
身をかわしながら[00:03:47]
躲过危险[00:03:50]
行こうぜ[00:03:50]
去吧[00:03:51]
新しい希望を見つけよう[00:03:51]
发现新的希望[00:03:55]
フラスコの中 飛び込んで[00:03:55]
放入烧瓶中 [00:03:58]
どんな化学変化を起こすか[00:03:58]
会发生什么样的化学变化[00:04:02]
ずっと ゆすっていこう It's OK[00:04:02]
一直摇吧 还好[00:04:05]
ゆけ 荒れ狂う海原の上[00:04:05]
摇吧 在波涛汹涌的一望无际的大海上[00:04:09]
未来へと 手を突きだして[00:04:09]
向着未来 伸出双手[00:04:13]
もしかしたらずっと何も起こんないかも[00:04:13]
或许接下来什么都不会发生[00:04:16]
でも 永遠のパドリング[00:04:16]
但是也会永远的乘风破浪[00:04:23]
ただ ただ 明日へとパドリング[00:04:23]
只是向着明天乘风破浪[00:04:28]