• 转发
  • 反馈

《アイロニ》歌词


歌曲: アイロニ

所属专辑:境界センチメンタル

歌手: 鹿乃

时长: 04:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アイロニ

アイロニ (反语) - すこっぷ (scop)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:すこっぷ[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:すこっぷ[00:00:00]

//[00:00:00]

少し歩き疲れたんだ[00:00:00]

有点走累了 [00:00:03]

少し歩き疲れたんだ[00:00:03]

有点走累了 [00:00:06]

月並みな表現だけど[00:00:06]

虽是平庸的表达 [00:00:08]

人生とかいう長い道を[00:00:08]

人生这漫漫长路 [00:00:10]

少し休みたいんだ[00:00:11]

有点想休息了 [00:00:13]

少し休みたいんだけど[00:00:13]

有点想休息了 [00:00:16]

時間は刻一刻残酷と[00:00:16]

可时间每分每刻如此残酷[00:00:19]

私を引っぱっていくんだ[00:00:19]

拖着我往前行 [00:00:23]

うまくいきそうなんだけど[00:00:43]

感觉能成的事[00:00:45]

うまくいかないことばかりで[00:00:45]

也总是不顺利[00:00:48]

迂闊にも泣いてしまいそうになる[00:00:48]

甚至糊涂的想要流泪[00:00:51]

情けない本当にな[00:00:51]

还真是没出息啊自己 [00:00:53]

惨めな気持ちなんか[00:00:54]

悲惨的心情[00:00:55]

嫌というほど味わってきたし[00:00:56]

已经体会到厌烦 [00:00:59]

とっくに悔しさなんてものは[00:00:59]

遗憾之类的东西[00:01:02]

捨ててきたはずなのに[00:01:02]

我明明早就丢弃了 [00:01:04]

絶望抱くほど[00:01:04]

虽没有差劲 [00:01:06]

悪いわけじゃないけど[00:01:06]

到感到绝望[00:01:07]

欲しいものはいつも[00:01:07]

可我渴望的东西 [00:01:09]

少し手には届かない[00:01:09]

却总是无法得手[00:01:10]

そんな半端だとね[00:01:10]

那样没用的家伙[00:01:12]

なんか期待してしまうから[00:01:12]

却还是心存期待[00:01:15]

それならもういっそのこと[00:01:16]

若是那样倒不如[00:01:19]

ドン底まで突き落としてよ[00:01:20]

直接把我推到深渊[00:01:25]

答えなんて言われたって[00:01:26]

即使他人追问答案[00:01:28]

人によってすり替わってって[00:01:28]

可那是因人而异的吧[00:01:31]

だから絶対なんて絶対[00:01:31]

所以绝对这类话绝对[00:01:33]

信じらんないよねぇ[00:01:33]

不可信啊对吧 [00:01:36]

苦しみって誰にもあるって[00:01:36]

任谁都会有痛楚[00:01:39]

そんなのわかってるから[00:01:39]

那种事我当然明白了[00:01:40]

何だって[00:01:40]

难道所有事[00:01:42]

なら笑って済ませばいいの?[00:01:42]

都能一笑带过吗?[00:01:44]

もうわかんないよバカ[00:01:44]

已经搞不懂了啊笨蛋[00:01:47]

散々言われてきたくせに[00:01:58]

一路被他人狠狠数落[00:02:00]

なんだまんざらでもないんだ[00:02:00]

却也未必有什么不好[00:02:03]

簡単に考えたら楽なことも[00:02:03]

有些事明明简单点想便能轻松[00:02:06]

難関に考えてたんだ[00:02:06]

我却也想的过于复杂了[00:02:08]

段々と色々めんどくなって[00:02:08]

各种事都越来越麻烦[00:02:11]

もう淡々と終わらせちゃおうか[00:02:11]

不如让一切都淡淡的结束吧[00:02:14]

「病んだ?」とか[00:02:14]

「疯了吗?」已经不想 [00:02:14]

もう嫌になったから[00:02:14]

再听到这样的话[00:02:16]

やんわりと終われば[00:02:16]

静静的结束 [00:02:18]

もういいじゃんか[00:02:18]

不就好了吗[00:02:19]

夢だとか希望とか[00:02:19]

梦想 希望[00:02:20]

生きてる意味とか[00:02:20]

生存的意义之类[00:02:22]

別にそんなものは[00:02:22]

那种东西也并非 [00:02:23]

さして必要ないから[00:02:23]

毫无存在的必要[00:02:24]

具体的でわかりやすい[00:02:24]

请赐予我[00:02:27]

機会をください[00:02:27]

具体易懂的机会[00:02:30]

泣き場所探すうちに[00:02:31]

寻找哭泣场所的途中[00:02:35]

もう泣き疲れちゃったよ[00:02:35]

已经哭累了[00:02:39]

きれいごとって嫌い[00:02:40]

再怎么讨厌漂亮空话[00:02:42]

だって期待しちゃっても[00:02:42]

再怎么期待[00:02:44]

形になんなくて[00:02:44]

却始终不见雏形 [00:02:45]

「星が僕ら見守って」って[00:02:45]

「繁星守候着我们」 [00:02:48]

夜しかいないじゃん[00:02:48]

可不是只有黑夜吗[00:02:50]

ねぇ[00:02:50]

//[00:02:51]

君のその優しいとこ[00:02:51]

总在不知不觉中[00:02:53]

不覚にも求めちゃうから[00:02:53]

渴求你的温柔[00:02:56]

この心やらかいとこ[00:02:56]

别再触碰这颗心[00:02:59]

もう触んないでヤダ[00:02:59]

柔软的地方了[00:03:01]

もうほっといて[00:03:23]

你就别管我了[00:03:25]

もう置いてって[00:03:26]

就丢下我吧[00:03:27]

汚れきったこの道は[00:03:28]

彻底玷污的这条路[00:03:31]

もう変わんないよ嗚呼[00:03:31]

已经不会有任何改变[00:03:34]

疲れちゃって弱気になって[00:03:34]

疲惫后变得软弱[00:03:36]

逃げ出したって無駄なんだって[00:03:36]

逃跑只是白费功夫[00:03:39]

だから内面耳塞いで[00:03:39]

所以在心里堵上耳朵[00:03:41]

もう最低だって泣いて[00:03:41]

哭喊着说真是惨透了[00:03:44]

人生って何なのって[00:03:44]

人生到底是什么[00:03:47]

わかんなくても生きてるだけで[00:03:47]

即便不明了 可只要活着[00:03:50]

幸せって思えばいいの?[00:03:50]

便能认为自己是幸福的吗?[00:03:50]