• 转发
  • 反馈

《Sponsoring the Moshpits》歌词


歌曲: Sponsoring the Moshpits

所属专辑:Some Call It Godcore

歌手: Half Man Half Biscuit

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Sponsoring the Moshpits

Sponsoring the Moshpits - Half Man Half Biscuit[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:20]

In front of bar staff the bands still play[00:00:20]

在酒吧员工面前乐队依然在演奏[00:00:23]

So I get on my knees and really pray[00:00:23]

所以我双膝跪地虔诚祈祷[00:00:26]

Ask for inspiration from the boys up above[00:00:26]

向上面的男孩寻求灵感[00:00:30]

Handed down a plan which seems simple enough[00:00:30]

制定了一个看似简单的计划[00:00:33]

Another bright idea from Gabriel[00:00:33]

加百列的另一个好主意[00:00:36]

To keep the small clubs afloat[00:00:36]

让这些小俱乐部继续运转[00:00:39]

We should be sponsoring the moshpits[00:00:39]

我们应该赞助莫斯毕兹[00:00:43]

Bang the drums[00:00:43]

枪声四起[00:00:47]

Find a group that pulls a crowd and get them booked[00:00:47]

找一个能吸引更多观众的团队把他们预订一空[00:00:50]

Then describe to companies how their name would look[00:00:50]

然后向公司描述他们的名字看起来怎么样[00:00:53]

Plastered round the area where the punters mass[00:00:53]

到处都是票贩子[00:00:56]

Ten times more effective than the underpass[00:00:56]

比地下通道有效十倍[00:00:59]

It's a bright idea from Gabriel[00:00:59]

这是加百列的好主意[00:01:03]

To keep the small clubs afloat[00:01:03]

让这些小俱乐部继续运转[00:01:06]

We should be sponsoring the moshpits[00:01:06]

我们应该赞助莫斯毕兹[00:01:09]

Bang the drums[00:01:09]

枪声四起[00:01:23]

Wine and dine Keith Prowse[00:01:23]

美酒佳肴基思·普劳斯[00:01:31]

Ask him if he'd be interested in[00:01:31]

问他是否有兴趣[00:01:37]

A deal with David Prowse[00:01:37]

和大卫·普劳斯达成协议[00:01:44]

Whereby everyone gets to the gig[00:01:44]

每个人都可以尽情放纵[00:01:50]

All safe and sound[00:01:50]

安然无恙[00:02:07]

Come on everybody there's no time to waste[00:02:07]

来吧各位别再虚掷光阴[00:02:11]

Ernie ball Rotosound Zildjian and Paiste[00:02:11]

ErnieBallRotosoundZildjian和Paste的合作[00:02:14]

Common misconceptions will be left at the door[00:02:14]

常见的误解将会被抛诸脑后[00:02:17]

And sparks won't come from Germany anymore[00:02:17]

德国再也不会有火花[00:02:20]

So it's thumbs up for Gabriel[00:02:20]

我为加百列竖起大拇指[00:02:24]

For keeping small clubs afloat[00:02:24]

为了维持小俱乐部的运转[00:02:27]

We're sponsoring the moshpits[00:02:27]

我们赞助了莫斯毕兹舞[00:02:30]

Bang the drums[00:02:30]

枪声四起[00:02:45]

Wine and dine Keith Prowse[00:02:45]

美酒佳肴基思·普劳斯[00:02:52]

Ask him if he'd be interested in[00:02:52]

问他是否有兴趣[00:02:58]

A deal with David Prowse[00:02:58]

和大卫·普劳斯达成协议[00:03:06]

Whereby everyone gets to the gig[00:03:06]

每个人都可以尽情放纵[00:03:12]

All safe and sound[00:03:12]

安然无恙[00:03:19]

And in this way your club will be saved[00:03:19]

这样你的夜店就有救了[00:03:25]

From the JCB[00:03:25]

来自JCB[00:03:33]

And in this way your club will be saved[00:03:33]

这样你的夜店就有救了[00:03:39]

From JCB[00:03:39]

来自JCB[00:04:08]

Moshpits moshpits[00:04:08]

大杀四方[00:04:11]

Moshpits moshpits[00:04:11]

大杀四方[00:04:13]

Moshpits moshpits[00:04:13]

大杀四方[00:04:15]

Moshpits moshpits[00:04:15]

大杀四方[00:04:17]

Moshpits moshpits[00:04:17]

大杀四方[00:04:20]

Moshpits moshpits[00:04:20]

大杀四方[00:04:21]

Moshpits moshpits[00:04:21]

大杀四方[00:04:24]

Moshpits moshpits[00:04:24]

大杀四方[00:04:26]

Moshpits moshpits[00:04:26]

大杀四方[00:04:28]

Moshpits moshpits[00:04:28]

大杀四方[00:04:33]