所属专辑:Agents Of The Underground
歌手: Strung Out
时长: 03:40
Dead Spaces - Strung Out[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:28]
These lines on my face give up the time [00:00:28]
脸上的皱纹让我放弃时间[00:00:33]
This blood withering through my veins is life like wine [00:00:33]
血液在我的血管里枯萎生命就像美酒[00:00:39]
Drink to our last kiss and write a book about the mess [00:00:39]
为我们最后的一吻干杯为这段感情写一本书[00:00:44]
A life in vulgar poetry a testament in rhyme [00:00:44]
生活就像庸俗的诗歌就像用韵脚书写的遗嘱[00:00:54]
Incincerate while we can [00:00:54]
趁我们还能热情似火[00:00:59]
So now I sit alone in the dark[00:00:59]
如今我独自一人坐在黑暗中[00:01:01]
In the house we used to play the part [00:01:01]
在这房子里我们曾经扮演着重要的角色[00:01:04]
Empty rooms and photographs shout back in silence [00:01:04]
空荡荡的房间和照片无声地回应我[00:01:09]
Dead spaces echo an attack for[00:01:09]
死气沉沉的世界回响着[00:01:15]
The love of what we used to both call home [00:01:15]
我们曾经称之为家的爱[00:01:29]
Wave a white flag and count me out [00:01:29]
举起白旗把我排除在外[00:01:33]
Recognize how sanity would feel [00:01:33]
意识到理智的感觉[00:01:39]
The space between these lines[00:01:39]
虚无缥缈[00:01:41]
That I could never quite reveal [00:01:41]
我永远无法吐露心声[00:01:44]
In the blink of an eye that's just[00:01:44]
眨眼之间[00:01:46]
Too short to suffocate and kill [00:01:46]
[00:01:54]
So now I sit alone in the dark in[00:01:54]
如今我独自坐在黑暗中[00:01:57]
The house we used to play the part [00:01:57]
这房子我们曾经扮演的角色[00:02:00]
Empty rooms and photographs[00:02:00]
空荡荡的房间和照片[00:02:01]
Shout back in silence [00:02:01]
以沉默回应[00:02:05]
Dead spaces echo an attack for the[00:02:05]
死气沉沉的世界回响着[00:02:10]
Love of what we used to both call home [00:02:10]
热爱我们曾经称之为家的地方[00:02:23]
It's been two weeks without a sign of anyone [00:02:23]
已经两周没有任何消息[00:02:28]
I left the world behind cuz I don't wanna believe in love [00:02:28]
我把这世界抛在身后因为我不愿相信爱情[00:02:34]
Anxiety of a future we cannot command[00:02:34]
对我们无法掌控的未来感到焦虑[00:02:39]
Too broken for the test too toxic for a stand [00:02:39]
不堪一击无法接受考验无法忍受煎熬[00:02:44]
So I laid down and lost myself to[00:02:44]
于是我躺下沉浸在[00:02:46]
The things I could not live down [00:02:46]
我无法忘记的事情[00:02:49]
We are the wings of doves too broke to fly to carry on [00:02:49]
我们就像鸽子的翅膀受伤了无法继续飞翔[00:02:54]
So I laid down and lost myself[00:02:54]
于是我躺下迷失自我[00:02:56]
To the things I could not live down [00:02:56]
我无法忘记的事情[00:02:59]
We are the wings of doves too broke to fly to carry on [00:02:59]
我们就像鸽子的翅膀受伤了无法继续飞翔[00:03:08]
TO CARRY ON [00:03:08]
继续前行[00:03:14]
So now I sit alone in the dark[00:03:14]
如今我独自一人坐在黑暗中[00:03:17]
In the house we used to play [00:03:17]
在我们曾经玩耍的房子里[00:03:20]
Empty rooms and photographs in silence [00:03:20]
空荡荡的房间寂静无声的照片[00:03:25]
As the memories come rushing back[00:03:25]
当回忆涌上心头[00:03:27]
Dead spaces echo an attack [00:03:27]
死气沉沉的地方回响着攻击的声音[00:03:30]
All for the love we left in silence[00:03:30]
都是为了我们默默留下的爱[00:03:35]