所属专辑:初音ミク 5thバースデーベスト ~memories~
歌手: 初音ミク&のぼる↑
时长: 04:21
白い雪のプリンセスは - のぼる&初音ミク [00:00:00]
词:のぼる↑P 曲:のぼる↑P[00:00:04]
鏡よ鏡よ鏡さん[00:00:20]
魔镜啊魔镜 魔镜先生[00:00:22]
世界で一番可愛がるのはやめてよ[00:00:22]
不要再说我是世上最可爱的人了[00:00:26]
棘(とげ)のような視線迫る[00:00:26]
那视线锋芒般向我迫近[00:00:29]
優しいフリした彼女が[00:00:29]
故作温婉的她[00:00:31]
素敵な晩餐もてなさった[00:00:31]
准备了丰盛的晚餐[00:00:34]
そっと口に含むと [笑み][00:00:34]
轻轻含入口中时 笑了[00:00:41]
薄れゆく意思の中で 夢を見てる[00:00:41]
在逐渐模糊的意识中做了一场梦[00:00:52]
いつかのおとぎ話 時が止まる[00:00:52]
曾经的童话里时间停止[00:00:59]
お願い KISS で目を醒まして欲しいの[00:00:59]
拜托了 希望你能用亲吻让我清醒过来[00:01:04]
白い棺から 連れ出すように[00:01:04]
将我从白色的棺木中带出来[00:01:09]
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情[00:01:09]
刺痛人心的仇恨是如戏剧般的事情[00:01:15]
祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない[00:01:15]
就算满心祈祷 你仍然没有来[00:01:21]
鏡よ鏡よ鏡さん[00:01:21]
魔镜啊魔镜 魔镜先生[00:01:31]
ネクタイ任せや 頬に挨拶するから[00:01:31]
在帮忙打了领带又贴脸问候之后[00:01:36]
妬(ねた)みを買われてしまった[00:01:36]
就被别人嫉妒了[00:01:39]
7つの小人はいるけど[00:01:39]
虽然有七个小矮人[00:01:41]
助ける素振り、知らん振りね[00:01:41]
却对我的求救 装作不知道的样子[00:01:43]
そっと首を掴まれ [笑み][00:01:43]
轻轻地环绕住你的脖颈 笑了[00:01:50]
一粒の涙さえも拭えなくて[00:01:50]
就连一滴的眼泪也擦不掉[00:02:02]
呼吸もままならない 視界失せた[00:02:02]
也无法如愿呼吸眼前一片黑暗[00:02:09]
消えそうだから 早く駆けて欲しいの[00:02:09]
拜托你快点赶来 因为我快要消失了[00:02:14]
訳は聞かないで 応えられない[00:02:14]
不要问我为什么 我没有办法回答你[00:02:19]
望まない憎まれは 深い愛の二乗[00:02:19]
不曾期望的怨恨 深刻爱意的平方[00:02:25]
もうすぐで いなくなるのかな[00:02:25]
是否马上就要不见了呢[00:02:50]
途切れてく 命の音[00:02:50]
快要中断的生命之音[00:02:59]
毒リンゴを食した少女のように 眠りにつく[00:02:59]
如同吃了毒苹果的少女一般陷入沉眠[00:03:09]
お願い KISS で目を醒まして欲しいの[00:03:09]
拜托了 希望你能用亲吻让我清醒过来[00:03:14]
胸の中の声 届きますか[00:03:14]
我心中的声音 可有传达给你[00:03:19]
階段を上ったら ドアを開けるだけで[00:03:19]
只要爬上台阶打开门[00:03:25]
見つかるよ ah...[00:03:25]
就会发现我了哦[00:03:30]
お願い KISS で目を醒まして欲しいの[00:03:30]
拜托了 希望你能用亲吻让我清醒过来[00:03:35]
白い棺から 連れ出すように[00:03:35]
将我从白色的棺木中带出来[00:03:40]
突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情[00:03:40]
刺痛人心的仇恨是如戏剧般的事情[00:03:46]
祈っても 王子様(きみ)は まだ来ない[00:03:46]
就算满心祈祷 你仍然没有来[00:03:53]
消えてしまう その前に???[00:03:53]
在我消失之前[00:04:06]