• 转发
  • 反馈

《Vincent》歌词


歌曲: Vincent

所属专辑:Cover Me Vol.1

歌手: 朴正贤

时长: 04:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Vincent

Vincent - 박정현 (朴正炫)[00:00:00]

//[00:00:13]

Starry starry night[00:00:13]

星光闪耀的夜晚[00:00:18]

Paint your palette blue and gray [00:00:18]

你把调色板涂成蓝色和灰色[00:00:22]

Look out on a summer's day[00:00:22]

夏日的某一天你张望着[00:00:26]

With eyes that know the darkness in my soul [00:00:26]

双眼看穿我灵魂中的黑暗[00:00:30]

Shadows on the hills [00:00:30]

描绘出山间的影子[00:00:34]

Sketch the trees and the daffodils;[00:00:34]

勾勒出树和水仙的样子[00:00:39]

Catch the breeze and the winter chills[00:00:39]

在雪白的画布上[00:00:43]

In colors on the snowy linen land [00:00:43]

追逐着微风和冬天的寒冷[00:00:49]

Now I understand[00:00:49]

现在我明白了[00:00:54]

What you tried to say to me [00:00:54]

你想对我诉说什么[00:00:58]

And how you suffered for your sanity[00:00:58]

你与众不同的思想让你受尽折磨[00:01:03]

And how you tried to set them free [00:01:03]

你想让你的思想获得自由[00:01:06]

They would not listen they did not know how [00:01:06]

人们不会听你的诉说,他们不知如何读懂你[00:01:12]

Perhaps they'll listen now [00:01:12]

终有一天人们会明白[00:01:17]

Starry starry night[00:01:17]

星光闪耀的夜晚[00:01:22]

Flaming flowers that brightly blaze[00:01:22]

火一般的花如此耀眼[00:01:26]

Swirling clouds in violet haze[00:01:26]

紫色氤氲漩涡的云[00:01:30]

Reflect in Vincent's eyes of china blue [00:01:30]

倒映在文森特犹豫的眼睛里[00:01:34]

Colors changing hue[00:01:34]

色彩变幻莫测[00:01:38]

Morning fields of amber grain [00:01:38]

清晨田间琥珀色的麦穗[00:01:43]

Weathered faces lined in pain[00:01:43]

饱经风霜的脸上携着痛苦[00:01:46]

Are soothed beneath the artist's loving hand [00:01:46]

这些都在画家充满爱的手中得以缓解[00:01:51]

Now I understand[00:01:51]

现在我明白了[00:01:55]

What you tried to say to me [00:01:55]

你想对我诉说什么[00:01:59]

And how you suffered for your sanity[00:01:59]

你与众不同的思想让你受尽折磨[00:02:04]

And how you tried to set them free [00:02:04]

你想让你的思想获得自由[00:02:07]

They would not listen they did not know how [00:02:07]

他们不会倾听,他们不会理解[00:02:13]

Perhaps they'll listen now [00:02:13]

终有一天人们会明白[00:02:16]

For they could not love you[00:02:16]

因为他们不爱你[00:02:20]

But still your love was true [00:02:20]

可你的爱如此真实[00:02:26]

And when no hope was left inside On that[00:02:26]

你的心中再无希望[00:02:30]

Starry starry night[00:02:30]

星光闪耀的夜晚[00:02:33]

You took your life as lovers often do [00:02:33]

像爱人殉情那样,你结束了自己的生命[00:02:39]

But I could've told you Vincent:[00:02:39]

文森特,我多么想对你说[00:02:42]

This world was never meant[00:02:42]

这世界从来没有人[00:02:44]

For one as beautiful as you [00:02:44]

像你一样美丽[00:02:52]

Starry starry night[00:02:52]

星光闪耀的夜晚[00:02:57]

Portraits hung in empty halls[00:02:57]

你的自画像挂在空荡荡的大厅[00:03:02]

Frameless heads on nameless walls[00:03:02]

无框的画像挂在不知名的墙上[00:03:05]

With eyes that watch the world and can't forget[00:03:05]

画中你的眼睛看着这个世界,让人无法忘怀[00:03:08]

Like the strangers that you've met[00:03:08]

好像你遇到的陌生人[00:03:12]

The ragged men in ragged clothes [00:03:12]

邋遢的人衣衫褴褛[00:03:17]

The silver thorn a bloody rose[00:03:17]

银色的荆棘和血红的玫瑰[00:03:20]

Lie crushed and broken on the virgin snow [00:03:20]

被撕碎在洁白无瑕的白雪上[00:03:25]

Now I think I know[00:03:25]

现在我想我知道了[00:03:30]

What you tried to say to me [00:03:30]

你想对我诉说什么[00:03:34]

And how you suffered for your sanity[00:03:34]

你与众不同的思想让你受尽折磨[00:03:39]

And how you tried to set them free [00:03:39]

你想让你的思想获得自由[00:03:42]

They would not listen they're not listening still [00:03:42]

他们不会倾听你,他们仍然不理解你[00:03:49]

Perhaps they never will[00:03:49]

或许永远不会理解[00:03:54]